Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Часть II. Игры

Тут можно читать онлайн Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Часть II. Игры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Просто – semplicemente. Часть II. Игры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-4490-0380-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Часть II. Игры краткое содержание

Просто – semplicemente. Часть II. Игры - описание и краткое содержание, автор Елена Галлиади, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Взрослые люди тоже играют в игры, полностью погружаясь в процесс. Иногда эти игры могут стоить им жизни, но они не останавливаются и самозабвенно двигаются вперед к своему собственному концу. В жизни, как и в шахматах, есть свои короли и пешки, но это вовсе не значит, что король находится в более выгодном положении, он такой же участник игры, ведь есть еще та рука, которая двигает фигуры.

Просто – semplicemente. Часть II. Игры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Просто – semplicemente. Часть II. Игры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Галлиади
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Иди ты к чертям собачьим! — Сантино отключил связь.

Время до субботы пролетело быстро, дел у Сантино было великое множество, и он несказанно обрадовался, когда наконец сел в самолет и смог немного отдохнуть, тем более, что на неделе нормально спал всего пару ночей. В аэропорту «Punta Raisi» к нему подошел худощавый мужчина среднего роста. Сразу бросился в глаза контраст между полностью седой головой и достаточно молодым лицом.

— Комиссар Бельтраффио? — поинтересовался мужчина.

— Да, здравствуйте! — ответил Сантино.

— Комиссар Танци! — представился в свою очередь мужчина. — Я запомнил Ваше лицо, смотрел пресс-конференцию! Мне еще тогда показалось, что Вы слишком молоды, как для такой должности, так и для таких дел.

— Ну что же, как только вернусь в Рим, напишу рапорт об увольнении! — рассмеялся Сантино.

Из аэропорта они отправились в одну из маленьких кофеен в центре, где удобно расположились в дальнем углу за небольшим столиком.

— Где Вы планируете остановиться? — поинтересовался Танци.

— Я здесь до завтра, забронировал номер в «Residenza d’Aragona». — сказал Сантино.

— Понятно, так что же привело Вас в Палермо?

— Я надеюсь, что я могу говорить с Вами прямо, — сказал Сантино, — прежде чем обратиться к кому либо, я наводил справки. Дело в том, что волею судьбы мне пришлось вплотную столкнуться с главарем «Cosa Nostra», с Алессандро Маретти.

— Очень интересно, — сказал Танци, он понятия не имел можно ли доверять Сантино.

— Я выкладываю перед Вами карты не просто так, — продолжил Сантино.

— Я догадываюсь, только не могу понять в какую сторону Вы клоните. — сказал Танци.

— У меня есть хороший информатор. На следующей неделе в порт Палермо придет сухогруз «Pacific», на его борту есть несколько контейнеров, которые очень ждут здесь. Это партия оружия, причем довольно крупная. Раньше подобные грузы встречал Алессандро Маретти лично, но сейчас он в больнице. Будет кто-то из его окружения, но вот кто, я не знаю. — сказал Сантино.

— Да это и не важно! — глаза Танци загорелись. — Можем накрыть сухогруз, когда встанет на рейд!

— У меня другое предложение, накрыть их в момент передачи товара. Таким образом мы получим посредника, судя по всему это капитан, а также получателя. И если нам совсем повезёт, выясним, кто за этим стоит, а если повезёт ещё больше и найдется вдруг болтун, который раскроет все карты, сможем арестовать самого Алессандро Маретти. — сказал Сантино.

— Насчет последнего сомневаюсь, но затея недурна… А информатор верный? — спросил Танци.

— Идеальный! Думаю, необходимо отследить информацию по сухогрузу… и нам будут нужны люди. — сказал Сантино.

— Придется проводить операцию, как будто спонтанно. Я не доверяю здесь многим, к сожалению. Иногда мне кажется, что я зря всё затеял. Такое впечатление, что в городе всем на всё наплевать, жители абсолютно не хотят сотрудничать с полицией, не говоря уже о том, что многие полицейские прикормлены мафией. А прокурор четко указал мне, что, преследуя Маретти я поступаю неправильно. Недавно мы произвели несколько арестов, но, я так понимаю, это те люди, без которых «Cosa Nostra» вполне может обойтись. Знаете, синьор Бельтраффио, руки опускаются. — вздохнул Танци.

— Знаю. И я думаю, что мысли о спонтанности вполне оправданы. У Вас есть надёжные люди? — поинтересовался Сантино.

— Да, есть несколько человек… хорошие ребята, в подготовке операции можно будет положиться на них, затем будем действовать спонтанно. В конце концов поднимем карабинеров по тревоге. — немного подумав сказал Танци.

— Отлично. У меня с собой кое-какие документы, думаю не стоит изучать их в кафетерии, — улыбнулся Сантино.

— Несомненно. Синьор Бельтраффио, я хотел бы предложить Вам остановится у меня в квартире. Сейчас я живу один, моя жена и дочь находятся в Неаполе, из соображений безопасности… Возможно так было бы удобнее. — сказал Танци.

— Спасибо за приглашение. Действительно так будет лучше, тем более, что мне хотелось бы остаться инкогнито. — поблагодарил Сантино.

Капитан сухогруза «Pacific» нервно ходил по рубке. Судно по непонятной причине задержали на рейде на сутки и не пускали в порт. Выяснить, что послужило такой задержке так и не удалось, на все свои вопросы капитан Антонио Профачо получал лишь невнятные ответы. Ближе к вечеру он совершенно извелся и наконец решил позвонить по оставленному ему номеру.

— Pronto! — ответил ему мягкий мужской голос.

Как показалось капитану, мужчина был слегка нетрезв.

— Мы стоим на рейде сутки! Если так пойдет и дальше я затоплю контейнеры, у меня плохое предчувствие! — заявил капитан.

— Ах, это Вы, капитан. Не стоит нервничать, небольшой ремонт в порту, как раз рядом с сухим доком, нам всем придется потерпеть. И стоит напомнить, что за груз вы отвечаете не зарплатой и рабочим местом, а головой. — заметил его собеседник.

— Я понимаю… — сказал капитан.

Собеседник капитана отключил связь. Кто он такой Профачо не знал. Оставалось лишь ждать. К вечеру сгустился туман, для Палермо это была редкость. Вместе с туманом пришло разрешение пройти в порт. «Они издеваются надо мной?» — подумал Профачо. К его удивлению спустя минуту поступило сообщение о том, что его судно будет отбуксировано к месту швартовки, капитан лишь развел руками.

— Отличный вечер сегодня! — Эмилио довольно потянул носом воздух. На город опустился густой туман, видимость была минимальной, — Вито! Ты все проверил?

— Конечно, босс. Четыре фуры готовы под погрузку. На выезд открыты две дороги, все тихо, спокойно, ничего необычного. За несколько часов справимся. Да и погода благоприятствует.

Из тумана показался сухогруз, он был похож на огромный корабль-призрак.

— Красота! — сказал Эмилио и снова потянул носом воздух.

Они с Вито стояли впереди, чуть дальше, за их спинами, на расстоянии примерно метров пятидесяти находились еще десять человек, шестеро наблюдали за развилкой Via Dell’Arsenale. Четыре фуры были припаркованы в ряд у здания арсенала. Сухогруз пришвартовался и его покинула команда. Пока выйдет капитан ждать пришлось не очень долго. На корабле остались только проверенные люди.

— Что за ерунда творится? — капитан сотрясал воздух.

— Ничего особенного, меры предосторожности, — улыбнулся Эмилио.

— Туман тоже ваших рук дело? — хмуро поинтересовался Профачо.

— Нет, но так даже интересней. Готовы разгрузить?

— Конечно. — сказал капитан.

Началась разгрузка, это не заняло много времени и скоро четыре контейнера стояли на набережной. Затем Эмилио вместе с Вито преступили к осмотру, капитан стоял в стороне и курил. С одной стороны, он был простой посредник, но с другой стороны, если этим ребятам что-то не понравится, скорее всего его отправят на корм к рыбам. В конце осмотра Эмилио остался довольным. Капитан заметил, что этот человек с мягким голосом и безупречным внешним видом, который как будто только сошел с обложки модного журнала, был у них главным. Он мило улыбался и говорил довольно тихо, но когда он говорил, казалось, замолкало даже море. «Вот это организация дела!» — подумал капитан. Тем временем началась погрузка в фуры, необходимо было вывезти груз в другое место. Когда была укомплектован второй грузовик уже ночную тишину нарушил вой полицейских сирен, совсем рядом. Сомневаться, что их засекли не приходилось. Эмилио достал пистолет и в мгновение ока оказался рядом с капитаном, глаза у которого округлились от страха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Галлиади читать все книги автора по порядку

Елена Галлиади - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Просто – semplicemente. Часть II. Игры отзывы


Отзывы читателей о книге Просто – semplicemente. Часть II. Игры, автор: Елена Галлиади. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x