Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник
- Название:Великолепная западня: Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-86092-067-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник краткое содержание
Великолепная западня: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он залпом перелил в себя стакан и заметил:
— Вы не здешний, да?
— Из Нью-Йорка.
Он потянулся через стойку, достал откуда-то зажженную сигарету, сделал две-три затяжки и снова повернулся в мою сторону.
— Хороший город, а?
— Стоит посмотреть.
— Да я все никак не соберусь. Я тут старожил, приехал из Лос-Анджелеса. Надоела толкучка.
— Стоило ли ехать так далеко?
— Ну, мне тут... Прошу извинить.
Он прошел к другому концу стойки, где возникли на высоких стульях толстячок и тоненькая девочка — должно быть, его дочь или кто-нибудь еще.
Бармен завертел шейкер. Отхлебнув пива, я задумался о семье Дрейков, чья прекрасная половина так любит шутки. Она, эта молодая дама, прекрасно знает что к чему, но я по-прежнему не видел причин, в силу которых она подстрекала своего любовника дать мне понюхать утюг. Эта мысль напомнила мне р шишке и о том, что придется дать на чай за «утюжку», если к тому представится возможность. А она, судя по всему, не представится никогда.
У меня не появилось ни одной мысли по поводу того, кто этот парень и откуда он. Оставаться в Рино тоже не имело смысла — миссис Дрейк испарилась в неизвестном направлении.
Достав из кармана ее фото, я принялся его разглядывать: прекрасная женщина, красивые ноги, а в жизни она еще очаровательней. Я сидел, уставившись на фото, когда вдруг почувствовал, что еще кто-то тоже смотрит.
Медленно повернув голову, я увидел парня, который сидел рядом со мной на высоком табурете, слегка подавшись вперед. Маленький, в потертом костюме крысиного цвета, с серыми волосами и таким крошечным левым ухом, словно это ухо перестало расти, когда он был еще в ползунках.
Увидев, что я наблюдаю за ним, он спустил локти на стойку и проорал заказ. Потом достал сигарету и, не зажигая, воткнул в рот. Я все еще держал фото в руках.
— Классная дамочка, а?
— Ага, подходящая.
Он старался говорить безразличным тоном.
— Вы ведь на нее смотрели?
— Смотрел. Правда, не специально. Просто глянул разок.
— Полагаю, что не разок, а достаточно.
— Просто она мне приглянулась.
— Все верно. На девицу с хорошими ногами всякий станет пялить глаза.
— Я уже извинился.
— Видели ее раньше?
— Нет,— быстро ответил он.
Встав со стула, он одернул свой длинный не по росту пиджак и пошел к выходу. За ним угрюмо наблюдал бармен.
— Вы знаете этого мальчика?
— Знаю. Он может держаться подальше от этого бара так долго, как только пожелает.
—- Почему? Он что, не платит?
Бармен уже отошел от моего стула, но остановился н бросил через плечо:
— Мы тут, знаете, мистер, не любим легавых.
Оставив пиво, я вышел на улицу вслед за парнем. Он спокойно шел впереди меня, словно на уме у него ничего не было. Может, оно и так, но проверить стоило.
В конце улицы находилась дыра с громким названием «Регал-отель».
Не ускоряя шага, Маленькое Ухо повернул и вошел в отель. Я поспешил за ним.
Подъезд и холл благоухали дешевыми сигарами и были завалены окурками. Под табличкой с надписью «Дирекция» сидел лысый тип в шортах цвета куриного бульона. Лысый спал с открытым ртом. Вокруг не было ни .души, и я поднялся по ступенькам на второй этаж, где не было света и воняло кошачьей мочой.
Вокруг по-прежнему никого не было, и прежде чем стучать в двери, я решил обследовать весь этаж.
Но этого не понадобилось.
Я почти миновал коридор, когда услышал его голос. Похоже, он говорил по телефону. Я встал за выступ стены и прислушался.
Маленькое Ухо верещал:
— Да, номер 99-99. Отель «Плаза».
Я старался не шуметь, хотя мне ужасно хотелось чихнуть.
— «Плаза», 99-99! Девочка ушла, босс.—- Он возбужденно пискнул.— Ушла, говорю! Да. Ее нет в городе, но я могу остаться здесь, если...
Прошло несколько минут: он слушал босса.
— Да, понимаю. Но тут есть еще одна штучка — у парня ее фото. Никогда раньше не видел его, но он, похоже, с востока. Я говорил с ним... Он видел, как я смотрю на фото. Я лечу в Нью-Йорк утренним самолетом. Если еще раз встречусь с этим парнем, что я должен?.. Понятно! Я останусь в тени, если получится!
Парень звякнул трубкой, повернулся и увидел меня. Он страшно побледнел, но не утратил присутствия духа.
Прежде чем я успел вымолвить слово, он бросился в конец коридора. Ножки у него были крошечные, но он успел заскочить в дверь, откуда пожарная лестница вела на крышу, и там, за дверью, прежде чем я подлетел к ней, обрушилось что-то тяжелое.
Мне было слышно, как его паучьи ножки клацают по ступенькам. Я выскочил из отеля, но напрасно — он исчез. Я мог бы сидеть в отеле, пока он не вернется, но чутье подсказывало, что домой он не собирается.
Я посидел еще в трех барах, а утром сел в самолет и вернулся в Нью-Йорк.
Глава 3
Нэнси сидела за конторкой в маленьком пригородном пансионате, где я жил вот уже пять лет. На ней была белоснежная кофточка с кружевным воротничком, а волосы вспыхивали золотыми искрами, когда она поворачивалась к свету.
Все остальные части Нэнси тоже выглядели достаточно свежо, чтобы напомнить мне о моих тридцати шести годах и о том, что моложе я никогда уже не стану.
При моем появлении она подняла голову, и я поцеловал ее в подставленную щечку. Это уже вошло у меня в привычку, и возможно, не стоило бы увлекаться! Вдруг в один прекрасный день я обнаружу, что целую собственную жену.
— Удачная поездка, мистер Шенд?
Даже наш ритуальный поцелуй не мог заставить Нэнси отступить от строгих правил вежливости и морали. Мое имя она упорно игнорировала. Я никак не мог понять, чего она, собственно, добивается — места моей жены или секретарши в конторе у мистера Шенда. Как будто он мог позволить себе роскошь иметь секретаршу.
— Если говорить, с большой натяжкой, то поездка была превосходной.
— Сочувствую.
— Спасибо.
— Значит, дело осталось незаконченным?
— Но оно чуть не прикончило меня самого.
Некоторое время она задумчиво смотрела на меня.
— Как вас угораздило разбить подбородок?
— В Рийо едят слишком много бананов.
Она слегка прикусила остро отточенный карандаш. Все карандаши у Нэнси были заточены очень остро.
— Это не очень забавно.
— Я не требую многого. Но имейте в виду, я слишком часто слышу по радио еще более идиотские шутки.
— Как это случилось?
— Что?
— Вы упали?
— Я только что объяснил.
— Я бы поверила, если бы вы не старались так убедить меня в этом.
— Спасибо за трогательное доверие.
— А больше ничего вы не хотите мне сказать?
— Нет.
— Почему?
— Я у вас как на ладони. А мне это не слишком нравится. Я к этому не нривык. У меня никогда не было жены.
. У нее чуть вспыхнули щеки. Она сразу вспомнила про свой вид «деловой женщины» и застегнула пуговку на воротнике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: