Стюарт Стерлинг - Нет святых в аду: Сборник
- Название:Нет святых в аду: Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-86092-074-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Стерлинг - Нет святых в аду: Сборник краткое содержание
Нет святых в аду: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ах, так?!
Продолжая держать наркомана за волосы левой рукой, Педли развернулся и ударил его правой в подбородок. Голова Гуча звонко хлопнулась о стену. Прядь волос осталась у инспектора в пальцах. Он с удивлением посмотрел на нее, а Гуч бесформенной грудой рухнул на пол.
— Ну, будешь теперь говорить?— Педли поставил поджигателя на ноги.
Капли пота струились по костлявому серому лицу. Гуч открыл глаза и с остервенением плюнул.
Инспектор, прищурившись, вытер лицо рукавом. Потом опять запустил пальцы в песочную шевелюру Гуча и сильно дернул на себя.
Тот пронзительно закричал:
— О господи!
Еще одна прядь осталась у Педли. Гуч упал на колени и, зажав руками голову, застонал.
Инспектор подошел к умывальнику в углу комнаты и открыл воду. Намочив платок, он приложил его к укусу.
— Так и будем весь день заниматься глупостями, Гарри?
— Как я могу рассказать то, что мне самому неизвестно!
Педли ткнул его носком ботинка.
— Может, начнем с более легкого вопроса? Где ты был в три часа?
Гуч медленно раскачивался взад и вперед. Слезы текли по его впалым щекам.
— Поднимись на ноги, гниль!
Но Гуч продолжал качаться, стоя на коленях. Педли рывком поднял его и посадил на стул, потом похлопал ладонью по влажной щеке.
— Нет, вы не правы относительно пожара...— пробормотал Гуч.— Вы можете это проверить...
— Я рискну. Где ты был? — И Педли протянул руку к волосам Г уча.
— У Энни Сьютер. Оставался всю Ночь, — простонал Гуч.
— Продолжай.
Глава 2
Красный служебный седан затормозил перед желтым кирпичным домом, украшенным искусственными цветами в цементных вазах. Надпись на облупленной вывеске над подъездом гласила: «Отель „Гранада"».
Бен Педли вошел внутрь. Возле распределительного щита сидел негр, он разгадывал кроссворд.
— Где живет мисс Сьютер? — спросил у него инспектор, направляясь к лифту.
Негр неохотно отложил газету и поплелся следом.
— Номер 4-д,— ответил он, Искоса поглядывая на посетителя.
Педли отыскал нужную квартиру и нажал золоченую кнопку звонка. Ему пришлось долго ждать, прежде чем заспанная блондинка в розовом стеганом халате открыла дверь.
— Еще страшно рано, — раздраженно сказала она.
— Почти полдень,— усмехнулся Педли.— Можно войти?
Несмотря на недовольство, она впустила его.
— Прошу извинить меня за такой вид. — Она неторопливо потянулась, как кошка. — Не было времени привести себя в порядок.
— На мой взгляд, вы выглядите прекрасно.
Она прошла через холл и указала ему рукой на гостиную.
— Посидите там минутку.
Педли слышал, как она стучит кубиками льда на кухне. Он уселся в одно из кресел с лиловой обивкой и огляделся вокруг. Выцветший китайский ковер, несколько монографий Парриша, шеститомное издание Мопассана, притулившееся между двумя бронзовыми статуэтками купальщиц. На листе воскресной газеты, развернутой на разделе комиксов, стояли пустые бутылки из-под содовой, грязные стаканы и пепельница, полная сигарных и сигаретных окурков. На подлокотнике дивана болтался пурпурный атласный галстук.
Мисс Сьютер принесла на подносе бутылку и два стакана со льдом.
— Не нашла ничего, кроме ржавого виски. Все шотландское вылакали прошлой ночью.
— Охотно . прощаю,— сказал Педли к налил виски в стакан.
Энни Сьютер уселась на софу и скрестила ноги. Очень красивые, надо заметить. Педли дал ей понять, что восхищается ими.
— Большой шум получился вчера?
Она насторожилась.
— А .в чем дело? Хотите потащить меня в суд?
Педли поднял свой стакан.
— Если бы я собирался потащить тебя куда-нибудь, детка, то уж никак не в суд.
Энни Сьютер немного успокоилась. Она выпила виски до дна и передернулась.
— Как вы узнали мой адрес?
— От твоего приятеля Гарри Гуча.
Девушка зажгла сигарету непослушными пальцами, медленно вдохнула дым и выпустила его через ноздри.
— Ты виделась с Гучем в последнее время?— спросил Педли.
Энни сбросила сиреневую туфлю без задника на софу, натянула на ногу чулок и не спеша поправила подвязку.
— Вы сыщик, -— поняла она. — А стало быть, должны знать, что Гарри приходил сюда прошлой ночью.
— Мне он то же сказал.
— И я говорю то же.
Пока она наливала себе еще одно виски, полы ее халатика разошлись в стороны.
Педли отхлебнул из Своего стакана. Виски было неплохое.
— В какое время он ушел?
— Откуда мне знать? Я спала.
— Когда кончилась вечеринка?
— Около четырех. Это что-нибудь вам дает?
Педли наклонился и похлопал ее по обтянутому шелком колену.
— Боишься попасть впросак, детка. Ты действуешь, как настоящий разведчик.
— Старый прием! — огрызнулась она.— Пойте свои песенки, приятель.
— У Гарри неприятности, Энни. Он получит большой срок.
У нее сломалась сигарета, и пепел засыпал софу.
— Все это одна, болтовня, сыщик. Не надейтесь, плакать я не собираюсь.
— Ну что ж.— Он позвенел льдом в стакане.— Тут не над чем смеяться, детка. Он никого не убил, но наказание ему полагается, как за убийство.
Она наморщила лоб.
— Что за бред? Какие это преступления наказываются так же?
— Поджог первой степени. Твой приятель подпалил квартиру. Четверо детей попали в больницу, а старика пришлось отправить прямо в морг.
Девушка вцепилась ему в плечо.
— Врете! Гарри никогда не делал ничего подобного. Он сидел здесь всю ночь.
— Детка, ты ставишь себя в затруднительное положение. Подтверждая ложное алиби, ты сама впутываешься в эту историю. Становишься соучастницей.
— Это уж мое дело. И если вы думаете, что я собираюсь отказаться от своих слов, значит, вы глупее большинства легавых.— Она махнула рукой в сторону двери. — А теперь прощайте, красавчик. Можете больше не приходить.
Однако инспектор остался сидеть.
Она уперла руки в боки и, расставив ноги, приняла вызывающую позу.
— А ну, проваливайте отсюда ко всем чертям!
— Выпей еще виски, детка. Тебе это необходимо.
Блондинка наклонила голову и угрожающе проговорила:
— Где ваш ордер на арест? Если его нет, вам придется пересчитать все ступеньки по пути вниз!
Педли откинулся на спинку кресла.
— Пожарный инспектор не нуждается в ордере, сестричка. Мы, наверное, единственные люди в городе, которым он не требуется.
— Какое отношение ко мне может иметь пожарный инспектор?
— Вполне определенное. Я занимаюсь расследованием подозрительных пожаров. Как тот, что устроил Гарри. И если гы впутаешься сюда с ложным алиби, сама получишь от десяти до пятнадцати лет.
Девушка начала хныкать. Ее губы скривились, глаза наполнились слезами. Краска с ресниц потекла по нарумяненным щекам.
— Я ничего не знаю. Ни о каком пожаре.— Она разревелась. — Я не выходила из дому два или три дня. Только потому, что девушка старается сохранить верность...— Она отвернулась к стене, ее плечи вздрагивали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: