Чарльз Сельцер - Охотник за приданым (cборник)
- Название:Охотник за приданым (cборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-86092-072-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Сельцер - Охотник за приданым (cборник) краткое содержание
В основе сюжета Ч. О. Сельцера — тайна индейского племени, ставшая причиной многих бед, а порой и гибели тех, кто неосторожно прикоснулся к ним. Герой повести В. Спэнна в процессе поиска пропавшей женщины раскрывает несколько загадочных убийств, произошедших в разное время и . даже в разных городах. Тема произведения С. Дина — мошенничества в крупном универмаге, расследуя которые, магазинный детектив один на один сталкивается с бандой убийц и грабителей.
Охотник за приданым (cборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего. Только во время этой поездки патрон был в гостиной и жаловался на плохую отделку, которую кто-то сделал не так. Он говорил, что за всеми нужно следить, что может проникнуть сырость и эта обшивка отстанет снизу. Но все это не имело никакого отношения к товару, который привез я.
— Как вы считаете, смогли бы вы опознать этих людей по фотографиям?
— Патрона — да, я его узнаю и в толпе, заполнившей Таймс-сквер, мистер Канди. Шофера, может быть, да, а может быть, нет. А третий тип... клянусь, я даже не могу сказать, блондин он или брюнет, а может быть, седой. Он мне совсем не запомнился.
— Хорошо, нас особенно интересует шеф. Я предупрежу службу экспедиции, чтобы вас отпустили в полицию посмотреть различные фото.
— То, что они называют картотекой нарушителей? Я много раз уже смотрел ее.
— Когда приедете туда, спросите инспектора Вукстона. Скажите ему, что это я послал вас.
— Огорчен, что не смог помочь вам, мистер Канди.
— Напротив, наш разговор был мне очень полезен.
Когда Аурел вышел, мисс Каули просунула голову в дверь:
— Конверт для вас от мистера Эдрота.
— Дайте.
Он подождал, пока секретарша закрыла дверь, потом достал из конверта блестящие фотографии Эстелл Брю-гер. Лучше было, чтобы Мавис Каули не узнала девушку, которая потеряла сознание в этом кабинете несколько часов назад, так как фотографии не оставляли места сомнениям. Молодая женщина, убитая в квартире
Сибиллы, была дочерью банкира Леннора Брюгера, человека, который стоил пятьдесят миллионов долларов и которому в книге «Кто есть кто» было отведено полстраницы.
Глава 11
— Я спущусь на второй, мисс Каули. Не беспокойте меня телефонными звонками, разве что в исключительном случае.
— Что я должна сказать секретарю мистера Штолца, если он захочет соединиться с вами?
— Что я вернусь с минуты на минуту.
Он спустился на второй этаж и направился к платным телефонным кабинам. Он должен быть очень осторожен и не вмешивать «Амблетт» в свое расследование. Если граната разорвется, ее осколки не должны задеть репутацию этого универмага.
Имя Эстелл не фигурировало в телефонном справочнике. Ничего удивительного в этом не было, так как она жила с убийцей.
Он позвонил в резиденцию Брюгеров, дом 89 по Восточной улице. Ответил лакей. Нет, мисс Эстелл там не было, она там не живет, и у него нет ни малейшего представления, где она может находиться.
Звонок в банк Брюгера и Клейна на Уолл-стрит был еще менее удовлетворительным. Дон представился мистером Дональдом, другом Эстелл Брюгер, и ему удалось после некоторых уговоров добиться соединения с патроном. Старый господин ответил достаточно жестко:
— Вы являетесь жертвой розыгрыша, мистер Дональд.
Оставалось предположить, что она была отвергнута и, вероятно, лишена наследства.
Среди разноречивых сведений, полученных от всяких любителей канканов, единственно полезной оказалась информация о том, что Эстелл зарабатывала себе на жизнь, снимаясь для журнальных обложек. Кажется, у нее были успехи в этом ремесле, так как с нею имели дело многие студии.
Дон обратился уже в три крупных, наиболее известных фотоагентства: все слышали об Эстелл, кто-то пользовался ее услугами, но никто не знал, где ее можно найти. После четвертой попытки детектив получил небольшой след. По словам парня, в обязанности которого входило уславливаться о времени встреч, Эстелл была связана с другой девушкой из этой фирмы, Терри Лан. Может быть, Терри знает, как связаться с мисс Брюгер.
Понадобилось двадцать минут, чтобы найти Терри. Дон нашел ее у Сарди. Она казалась очень огорченной тем, что звонили вовсе не для того, чтобы предложить ей работу. Нет, она ничего не знает о том, где может жить Эстелл, но, впрочем, у нее есть номер ее телефона: Викерсам 24 609. Она не. может гарантировать, что это верный номер, но это был последний номер телефона Эстелл, который у нее есть.
Дон поблагодарил ее и отправился к телефонисткам. Там он обратился к Молли Вайард:
— Молли, мне нужен адрес одного телефонного абонента.
— Телефонная компания никому, кроме полиции, таких сведений не дает.
— Вы лучше всех знаете этих телефонщиков, даже лучше, чем парни из уголовной полиции. Викерсам 24 609. И мне этот адрес нужен крайне срочно.
— Я бы этого не сделала и для самого мистера Штолца, но попытаюсь сделать для вас.
— Я оплачу вам билет на следующий хоккейный матч «Ренджерс», если вам это удастся.
Дон заметил однажды вечером, когда, они с Сиб задержались на работе, как Молли вопила, слушая трансляцию матча между канадцами, и командой Нью-Йорка.
Он вернулся в кабинет, спрятал вырезки из газет и фотографии в ящик и продиктовал .телеграмму, в которой спрашивал миссис Ронсалер, увезла ли она свою кредитную карточку, а если нет, то кому она доверила ее.
Потом снова зазвонил телефон.
— Вот ваш адрес: Суттон Плес Вест 61, апартаменты 4А.
— Вы великолепны, Молли.
— Я очень увлекаюсь хоккеем, не забудьте это!
Он уже натягивал пальто и наполовину пересек кабинет своей секретарши, когда та протянула ему пакет, завернутый в лиловую с серым фирменную бумагу «Амблетт».
— Что мне с этим делать, мистер Канди?
— А что это такое?
— Пояс и белье, которое заказала мисс Форд. Ее не нашли на первом этаже ц принесли это сюда. Она вернется до закрытия?
— Думаю, что не вернется.— Он взял пакет.—- Я ее, вероятно, увижу. Я возьму это.
— О, хорошо! — Брови Мавис Каули ясно указывали, что она думает.— А сами-то вы вернетесь?
— Вероятнее всего, нет. Пусть лавка работает... и скажите секретарше мистера Штолца, что завтра утром, возможно, я смогу ему кое-что сообщить. Всего доброго!
Он поторопился выйти. Снег прекратился, но такси проезжали очень редко. После пятиминутного ожидания он поймал машину на углу Мэдиссон авеню.
«Ты выходишь за рамки, милый Канди. Вламываться в жилище дамы — не в обычае детектива универмага. До какой грани ты будешь совать свой нос?»
Но он не видел другого способа напасть на след Горация. Если Эстелл жила с ним, Дон может даже оказаться нос к носу с убийцей. Он пожалел, что не прихватил свой старый армейский револьвер, который хранился в отеле. С другой стороны, разбив мозги этому типу, он не сможет спасти Сибиллу. Если она тоже не окажется в апартаментах на Суттон Плес Вест.
Такси виляло в плотном потоке машин. Дон размышлял над вопросом, который не давал ему. покоя после разговора с Бетти — Эстелл. Что такое мог сделать ее сожитель, чтобы она до такой степени боялась его? Ограбление было бы недостаточным. Эстелл Брюгер была не такого сорта девушка, чтобы беспокоиться из-за простого ограбления. Вероятно, она узнала о другом преступлении, если вспомнить об ужасе в ее глазах и о страхе перед типом, поджидающим ее около универмага. Если это было так, то Сиб грозила самая большая опасность, -какую только можно себе представить. Исполнитель двух преступлений ни секунды не будет колебаться перед тем, как прибавить к этому списку третью жертву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: