Роберт Бейли - Бульдожья хватка

Тут можно читать онлайн Роберт Бейли - Бульдожья хватка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бульдожья хватка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2019
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-100828-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Бейли - Бульдожья хватка краткое содержание

Бульдожья хватка - описание и краткое содержание, автор Роберт Бейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«На одном дыхании от первой страницы до последней».
Уинстон Грум, автор «Форреста Гампа»
Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие.
Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры. Теперь он – живая легенда. Однако на старости лет «легенда» переживает не лучшие времена. Скандальное видео поставило его на грань позорного выдворения из университета, а врачи обнаружили рак. И когда его просит о помощи подруга, профессор лишь разводит руками. Помочь ей означает начать тяжелый процесс против влиятельной компании, виновной в гибели людей. Но в таком состоянии Тому процесс не потянуть. Впрочем, есть вариант. Скрепя сердце Макмертри вынужден обратиться к своему блестящему ученику, отношения с которым разрушены неприятным инцидентом. Это он был вторым героем того самого скандального видео, стоившего стольких нервов обоим…

Бульдожья хватка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бульдожья хватка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Бейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ваша честь, могу я подойти? – спросил Тайлер, проходя мимо Дон к судейскому столу.

Он улыбался, но заметно побледнел.

Профессор был прав. «Инициативу ему не перехватить», – подумала Дон.

– Мы просим вас изъять этот ответ из протокола, потому что миз Мерфи ответила не по существу, – поспешно сказал Тайлер, явно огорченный. – Ее комментарии обо мне к делу не относятся.

Макмертри откашлялся, улыбнулся.

– Ваша честь, я протестовал, когда защита пошла по этому пути, сказав, что эти вопросы к делу не относятся, но вы мой протест отклонили. – Он сделал паузу, посерьезнел. – Со всем уважением, судья, но мистер Тайлер сам напросился на такой ответ. Показания свидетельницы должны быть приняты полностью.

Катлер поворочал плечами, посмотрел на свой стол, потом снова на Тома.

– Вы говорите, что он сам повел допрос в этом направлении.

Том кивнул.

– Именно это я и говорю.

Катлер повернулся к Тайлеру. Он смотрел на него безо всякого сочувствия.

– Я согласен с Профессором… с мистером Макмертри. Показания свидетеля остаются в протоколе. Задавайте следующие вопросы.

Тайлер моргнул, но ничего не сказал. Он посмотрел на Дон, потом на стол защиты – вид у его помощника был такой, будто тот съел что-то неудобоваримое.

– У меня… – Тайлер запнулся, схватил себя за указательный палец правой руки. Посмотрел на присяжных и улыбнулся.

«Не вышло у него», – подумала Дон.

– …вопросов больше нет.

* * *

Рик был в полном изумлении. Это все? Ничего нет? И Дон выставила его нахрапистым наглецом.

– У обвинения есть вопросы, мистер Макмертри? – спросил Катлер, глядя на Профессора, который вернулся к своему столу.

– Нет, ваша честь.

– Хорошо, тогда свидетель свободен.

Дон поднялась и прошла мимо столов истицы и ответчика. Она смотрела прямо перед собой, не глядя на Рика или Тома, и у Дрейка зашлось сердце. «Не хочет, чтобы присяжные видели, как она нам улыбается». Но все равно на душе заскребли кошки. «Неужели я ее больше не увижу?»

– Дамы и господа, жюри присяжных, – сказал Катлер, как только Дон вышла через двойные двери в дальнем конце зала заседаний, – объявляется часовой перерыв на обед. Просьба занять свои места ровно в час.

Судья стукнул молотком, и в ту же секунду Рик вскочил со стула. «Только не уходи!» Он выскочил за двери и стал озираться в поисках Мерфи. Вот она, стоит рядом с Пауэллом! Он вздохнул с облегчением.

– Эй… – окликнул было Дрейк, но Пауэлл тут же его прервал.

– Чувак, ты не поверишь, – сказал он и сунул приятелю под нос бумажку.

Рик посмотрел на Дон, но она показала на лист бумаги.

– Прочитайте, – сказала она, и глаза ее горели от возбуждения.

Рик посмотрел на листок. Наверху – сине-красный логотип компании «Алтрон». Ниже – шапка, «Накладная». Дальше дата – 2 сентября 2009 года. Под шапкой – шесть колонок. «Груз: девять тысяч галлонов. Грузчики: Кармайкл, Моррис. Водитель: Ньютон. Пункт назначения: Монтгомери. Время доставки: 11.00. Время отправки: 9.57».

Вся информация на документе была впечатана, кроме времени отправки – оно было проштамповано. Штамп был красный, то есть этот документ – оригинал.

– Где ты это взял? – спросил Дрейк у Пауэлла.

– Утром сюда приехал Дулиттл и передал это мне. Сказал, что нашел это в Библии Мула, где тот держал важные бумаги.

– Твою мать! – воскликнул Рик, глядя на Дон. – Но Мул не говорил нам, что у него есть накладная – или говорил?

Девушка покачала головой:

– Про документы он вообще не сказал ни слова, но… намекнул, что может кое-что прислать по почте. – Она улыбнулась. – «Намазать на кусок хлеба побольше…»

– …«Масла»! – закончил Рик и хлопнул в ладоши. – Точно!

– Что случилось?

Рик повернулся – перед ним стоял Профессор.

– Кажется, мы нашли неопровержимую улику, – сказал ученик и передал документ наставнику.

Том быстро проглядел документ, глаза его расширились.

– Твою ж… мать! – Он даже присвистнул.

Рик засмеялся.

– Вот именно.

– Но нам нужен свидетель, который опознает этот документ, иначе от него мало толку, – сказал Том отрезвляющим голосом. Он повернул бумагу так, чтобы ее видел Дрейк. – Надо найти делопроизводителя… и найти ее быстро.

Макмертри показал на нижнюю часть страницы, где шрифтом помельче было написано: «Подтверждаю, что накладная получена в указанный день». Ниже шла строчка для подписи, под ней было написано «Делопроизводитель». Над строчкой стояла подпись синими чернилами. Почерк был не самый лучший, но подпись Рик разобрал. А хоть бы и не разобрал – он прекрасно знал, чья она.

«Она же нам сама сказала. Все накладные подписывала она».

73

Фейт сидела на каменной скамье в Центральном парке, ела мороженое и смотрела, как сыновья гоняют в футбол. Стоял прекрасный, хотя и жаркий летний день, на ней была короткая маечка, и вокруг пупка собрались капли пота. Время от времени она по привычке хваталась за карман, но сотового с собой не было. Она отключила этот проклятый аппарат и оставила в гостинице. «Прекрасно обойдусь без него», – подумала она, глядя на сыновей. Самые дорогие ей люди – рядом, если на этой неделе она и может кому-то понадобиться, так это Уиллистоуну.

Бальярд надкусила шоколадную оболочку, закрыла глаза, наслаждаясь сладким вкусом мороженого. Была среда, середина дня. Еще два дня в Нью-Йорке – потом назад, к действительности.

– Мама, смотри, – сказал младший, указывая на пару, что двигалась в их сторону.

Он хихикал, и Фейт взглянула на пару – двое мужчин держались за руки. На их майках было написано: «Гордимся, что такие».

– Смотри, Дэнни. Гомики.

Бальярд словно ударили под дых.

Мальчики продолжали посмеиваться – мужчины прошли мимо их скамейки. Фейт старалась не смотреть, но ничего не могла с собой поделать. Ее муж принадлежал к этому племени, и она ничего об этом не знала. А их брак длился двадцать пять лет.

– Педики! – Младший подошел к Фейт, за ним – его брат.

Фейт словно получила еще один удар. Педик… Это слово она слышала только один раз в жизни: «Если не хочешь, чтобы сыновья узнали, что их папочка – педик, никогда больше не разговаривай с адвокатами, которые были сегодня».

– Ходят тут как короли! – продолжал младший. – Будто педик – это нормально…

– Не смей их так больше называть, – гневно прервала его мать. Ее всю трясло. – Называй их гомосексуалистами, геями, но издеваться над ними не смей – понятно, молодой человек?

– Мам, да ты…

– Не мамкай. Обещай мне, что больше никогда не будешь насмехаться над гомосексуалистами, мужчинами или женщинами.

Младший ничего не ответил, и Фейт направила на него указательный палец.

– Обещай.

– Ладно, обещаю. Что на тебя нашло?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Бейли читать все книги автора по порядку

Роберт Бейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бульдожья хватка отзывы


Отзывы читателей о книге Бульдожья хватка, автор: Роберт Бейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x