Роберт Бейли - Бульдожья хватка

Тут можно читать онлайн Роберт Бейли - Бульдожья хватка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бульдожья хватка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2019
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-100828-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Бейли - Бульдожья хватка краткое содержание

Бульдожья хватка - описание и краткое содержание, автор Роберт Бейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«На одном дыхании от первой страницы до последней».
Уинстон Грум, автор «Форреста Гампа»
Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие.
Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры. Теперь он – живая легенда. Однако на старости лет «легенда» переживает не лучшие времена. Скандальное видео поставило его на грань позорного выдворения из университета, а врачи обнаружили рак. И когда его просит о помощи подруга, профессор лишь разводит руками. Помочь ей означает начать тяжелый процесс против влиятельной компании, виновной в гибели людей. Но в таком состоянии Тому процесс не потянуть. Впрочем, есть вариант. Скрепя сердце Макмертри вынужден обратиться к своему блестящему ученику, отношения с которым разрушены неприятным инцидентом. Это он был вторым героем того самого скандального видео, стоившего стольких нервов обоим…

Бульдожья хватка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бульдожья хватка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Бейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Огромное спасибо, мистер…

– Хейнс, – закончил негр. – Боцифус Хейнс.

– Да, еще раз спасибо, мистер Хейнс, – добавил Рик и протянул руку; Бо ее пожал.

– Пустяки, – сказал он, поднимаясь. – Как я понимаю, миз Дон будет играть главную роль на процессе, который продолжится, – взгляд на часы, – через семь часов, так что я вас оставляю. Профессор, если что-то будет нужно, дайте знать.

Он пошел к выходу, но Том его окликнул:

– Бо!

У двери здоровяк обернулся, на лице играла усталая улыбка.

– Ты ведь никуда не денешься?

– Всегда к вашим услугам, старый пес.

Подмигнул, церемонно раскланялся. Потом повернулся и вышел за дверь.

На минуту воцарилась тишина – все трое смотрели через окно, как он шагает к своей машине. Даже Пауэлл, энергично отдававший команды по телефону, прекратил маршировать и посмотрел ему вслед.

– Счастье, что он с нами. – Рик повернулся к Тому. – Помощника вы подобрали на славу.

Макмертри лишь кивнул в ответ. Если Хейнс и был что-то ему должен, сейчас он этот долг оплатил с лихвой.

– Кто-нибудь мне объяснит, в чем вообще дело?

Голос Дон, словно из сонного царства, испугал адвокатов – оба обернулись к ней. Мерфи наморщила лоб и вопросительно смотрела на них, потом опустила глаза. Рик тоже уставился в свою чашку.

«Да, неловко», – подумал Том. Ведь втроем они собрались впервые.

– Да, миз Мерфи, – заговорил наконец он. – Но начать позвольте с другого. – Помолчал, подыскивая нужные слова. – Я должен перед вами обоими извиниться. Миз Мерфи, школа хотела от меня избавиться, тут подвернулись вы, и они решили использовать вас как пешку. Наши отношения были совершенно невинными, но внешне все выглядело так, что совету директоров удалось представить дело в выгодном для себя свете. Мне очень жаль, что их намеки поставили вас в неловкое положение. Я просил вас не говорить Рику, что за работу у него вам плачу я – тут я тоже виноват. Не сообразил, что тайное все равно станет явным. Хотел помочь и Рут Энн, и Рику, но при этом не высовываться. За это прошу у вас прощения. – Он перевел взгляд на Дрейка. – Рик, я…

– Не надо, – остановил его тот надтреснутым голосом.

Том вздрогнул – неужели он сейчас ошибся, выложив все карты на стол?

– Сегодня вы вернулись, – продолжил Рик. – Не появись вы в зале суда, нас бы поджарили на сковородке. – Он посмотрел наставнику прямо в глаза. – Сегодня вы снова ввязались, Профессор. И будем считать: все, что было между нами, быльем поросло. – Дрейк с сомнением глянул на Дон, та выдержала его взгляд.

Некоторое время оба молчали, и Том чувствовал: между ними происходит энергетический обмен.

– Я вам много чего наговорил, – начал Рик. – Простите меня…

– Уже простила, – оборвала его девушка. – А вы простите меня, что не рассказала о договоренности с Профессором.

Дрейк улыбнулся:

– Идет.

Они снова посмотрели друг на друга, и Том отвернулся – пусть побудут наедине.

– Но мне так и не ответили на вопрос, – сказала наконец Дон, обращаясь к Тому. – В чем вообще дело? Почему кто-то хотел меня убить?

Том собрался ответить, но в кабинку заглянул Пауэлл и бросил свой мобильник на стол.

– Братцы, после долгих уговоров и обещаний служба шерифа и городская полиция подключили все наличные ресурсы, чтобы прямо сейчас обшарить реку. Если этот бандюк жив, мы его достанем. И если он связан с Уиллистоуном, мы это докажем.

– Отличная работа, сынок, – сказал Том и удивился усталости в собственном голосе. Надо отдохнуть.

– Так все-таки кто-нибудь… – начала Мерфи в отчаянии, но ее остановил голос Макмертри.

– Ньютон сегодня изменила свои показания, – заговорил он, медленно вставая со стула. – Мы вызвали ее свидетелем, а она сказала, что график ее мужа был прекрасным, что никто не заставлял его превышать скорость. Что она никогда не подделывала его путевые листы, чтобы уложиться в правило десяти часов.

– Но она все это нам рассказала, – возразила Дон. – Я своими ушами слышала.

– Знаю, – сказал Том, улыбаясь ей сверху вниз. – И завтра об этом узнает жюри. Вы – наш первый утренний свидетель. Друзья, завтра будет очень длинный день. – Макмертри хлопнул в ладоши, посмотрел на каждого из них, потом нацелил взгляд на Рика. – Дон должна опровергнуть показания Уилмы, а потом нас ждет Джеймсон. Его свидетели наверняка будут петь ту же песню, что и Ньютон, только куда громче. И у него есть эксперт, которого нет у нас. – Том помолчал. – Надо бы уравновесить.

– Как? – спросил Рик, поднимаясь.

Профессор улыбнулся:

– Точно не знаю, но мысль есть. Сейчас нам точно надо передохнуть. И с учетом того, что случилось, будем держаться вместе. Едем ко мне. Возможно, там все немного запылилось, но ночь протянем.

– Хорошая идея, – подхватил Пауэлл. – Я попробую организовать охранника…

– Нет. – Рик перебил приятеля и повернулся к Тому. – Тот, кто пытался убить Дон, наверняка знает, где все мы живем. Если он выжил, обязательно объявится. И никакой охранник его не остановит.

– Сынок, у тебя есть другое предложение? – спросил Том.

– Да, сэр, есть, – ответил Рик.

69

В шесть утра Стояк позвонил с платного телефона в Нортпорте. Одежда еще не высохла, а яйца… он едва мог ходить. Черная скотина! Ничего, он ему отомстит. О великом Боцифусе Хейнсе, единственном чернокожем адвокате в Пуласки, он слышал. А теперь и мистер Хейнс услышит о нем. Но сначала надо доложить боссу.

Трубку взяли с первого звонка.

– Ну? – раздраженно спросил Уиллистоун безо всякого приветствия.

Было еще рано, но голос его отнюдь не был сонным.

– Хреновые дела, босс. Я уже было затащил ее в машину, но тут объявились Рик и старый козел, так что пришить ее я не успел.

– Иисус Христос-суперзвезда, – пробормотал Джек. – Они тебя видели?

– Я… точно не знаю. Времени не было с ними разбираться.

На линии повисла тишина. Стояк знал – надо держать язык за зубами и не извиняться.

– Ладно. Жду тебя в среду.

Уилер улыбнулся – значит, денежки будут.

– Слушаюсь, босс.

* * *

Уиллистоун швырнул трубку и начал ходить взад-вперед по кухне. Стояк обычно промашек не дает. Кто мог знать, что объявится этот старый сукин кот? Да и самого Джека это застало врасплох. Но пристукнуть девчонку – как он мог сплоховать? Выходит, что-то помешало. Уиллистоун покачал головой. Не важно. Провалил задание – значит, провалил. Гонорар будет срезан. Он пока об этом не знает, ну и ладно. Джек вздохнул, глянул через широкое окно на Макфарленда, где виднелись руины завода «Алтрон». Что он может сейчас сделать?

Бальярд мертв. Дик Моррис мертв. Уиллард Кармайкл и Уилма Ньютон куплены. Завод «Алтрон» и документы, которые там хранились, – все превратилось в прах и пепел. Фейт – «приняты меры». Ну, даст эта Мерфи свои показания. Вырубать ее – это так, для подстраховки. Есть показания Ньютон, пусть чуток подпорченные, но опровергнуть их эта кошечка никак не сможет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Бейли читать все книги автора по порядку

Роберт Бейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бульдожья хватка отзывы


Отзывы читателей о книге Бульдожья хватка, автор: Роберт Бейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x