Виктория Платова - Странное происшествие в сезон дождей
- Название:Странное происшествие в сезон дождей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-100091-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Платова - Странное происшествие в сезон дождей краткое содержание
Он забит странными африканскими артефактами. Хозяйка дома Даша́ тоже странная. Никто не знает, откуда она берет средства на безбедное существование. Вот ее муж Шон, который напивается так, что его невозможно разбудить. Вот подруга Анн-Софи, которая знает о хозяйке такое, что заставляет ее умирать от зависти. Вот журналист Ян, которому лучше держать язык за зубами. А вот случайная гостья в этом доме — русская Дарлинг с тяжелой бронзовой статуэткой бенинского леопарда. И этой статуэткой кто-то сильный и жестокий нанес хозяйке смертельный удар в висок.
Полиция. Допросы. Затуманенные взгляды подозреваемых. Всё очень, очень странно в этом доме…
Странное происшествие в сезон дождей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Его… убили?
— Смерть не выглядит насильственной. Впрочем, вскрытие покажет.
— У него синяк на груди. Вы видели синяк?
— Я смотрю, вы у нас самая наблюдательная. — Йен захлопнул блокнот и поднялся. — А вы сами… видели эту отметину раньше? Вчера вечером, к примеру?
— При всем желании… я бы не смогла ее увидеть. Здесь никто особенно не демонстрировал голые торсы. За исключением вашего друга Яна. Но вы можете спросить… у кого-нибудь еще.
Дарлинг чуть не сказала «у домашних», но вовремя сдержалась. Из домашних в живых остались лишь кошки, Иса и маленькая Лали, семьи больше нет: сначала ушли Даша и Амаку, потом наступил черед Шона. Не исключено, что последовательность ухода была другой, но теперь уже не так важно, какой именно она была…
Или — важно?
— …Так я и поступлю, хотя не думаю, что кто-то даст мне вразумительный ответ. А тот, кто мог бы ответить… наверняка промолчит. Одно могу сказать точно: на след от электрошокера это не похоже. Возможно, кто-то ударил его. Или он сам ударился.
— Это… могло бы стать причиной смерти?
— Причиной смерти может быть все что угодно.
Ну да, ну да, даже пуговица в дыхательных путях! Проклятая пуговица, застрявшая в трахее неизвестного Дарлинг приятеля Анн-Софи, продолжает мучить Дарлинг. Зачем этот тип проглотил пуговицу?!..
— Ну что ж, — подытожил Йен. — Делать вам в этой комнате больше нечего. Да и мне тоже.
— В… каком смысле?
— В том смысле, что разгребать все это дерьмо в одиночку я больше не намерен. Оставшиеся неясными детали уточнят эксперты, и останется только связать концы с концами.
— Это… возможно?
— Надеюсь, что да.
— Маву, — неожиданно для самой себя выпалила Дарлинг. — Его зовут Маву, если это еще имеет хоть какое-то значение.
— Кого?
— То пропавшее африканское божество. Гордость здешней коллекции.
— Вот как? Вы вспомнили его имя?
— Просто узнала… Анн-Софи сказала мне.
— Мне она этого не говорила.
— Все дело в кошках. Они мяукали, и их мяуканье как раз и было похоже на «маву». Если воспринимать звуки на слух. Наверное, Анн-Софи уже слышала когда-то это имя от Даша. Но благополучно его позабыла. А благодаря кошкам оно всплыло в ее памяти. Кажется, так…
Все совсем не так, совсем. Все то время, что Анн-Софи находилась подле Шона, кошки молчали. Они молчали до тех самых пор, пока она не покинула комнату, отправившись за Йеном. Почему Дарлинг соврала? Ведь не затем же, чтобы выгородить Анн-Софи!.. Тогда почему?
— Ну раз теперь мы знаем имя… — Йен поморщился. — Может быть, крикнем и хором позовем этого божка-скитальца? Вдруг он объявится, ткнет пальцем в убийцу и с ходу объяснит нам мотивы его преступления?
— Вы шутите?
— Конечно. Плевать мне на то, как его зовут, единственное, что я хочу знать, — где эта чертова статуэтка находится сейчас. И чьи пальчики к ней прикасались. И прикасались ли те же пальчики к леопарду.
Кошки наконец-то отстали от Дарлинг и занялись гораздо более привычным для себя делом: они играют — друг с другом и… с чем-то еще. Это что-то было выужено то ли из-под шкафа, то ли из-под кресла и рассыпается теперь мелким горохом по полу. Ну да, звук именно такой: цок-цок-цок, горошины (судя по всему, их несколько) интересуют ориенталов намного больше, чем смерть хозяина. Теперь кошки — всего лишь кошки, Даша крупно ошибалась на их счет. И Иса ошибался, и маленькая Лали, и сама Дарлинг тоже: они вовсе не носители особого знания. Самые обыкновенные четвероногие, каких миллионы, миллиарды в любом конце света. А их маву- заклинания — всего лишь требовательное мяуканье, не больше, это Дарлинг захотела услышать то, что услышала. А потом пристегнула псевдоуслышанное к берлинской лавке и еще — к говорящим царапинам на лице Анн-Софи. Все это — плод ее не на шутку разыгравшегося воображения.
Иллюзия Хесуса Галиано, цок-цок-цок.
Цок-цок.
Кажется, Йен заинтересовался кошачьими забавами и даже попытался присоединиться к ориенталам. Йен — самый настоящий ловкач, как и положено постоянно эволюционирующему покемону: ему без труда удалось завладеть одной из горошин, после чего интерес к игре был моментально утерян. Разом позабыв о кошках, он вынул из кармана свою китайскую лупу и уставился на горошину.
— Любопытно, — промычал он.
— Что это?
— Сдается мне, что таблетка. И она здесь не одна. Три или четыре как минимум. Спасибо вашим кошкам, иначе мы бы их не нашли.
— А вы… искали эти таблетки?
— Нет, — после секундной паузы признался Йен. — Я искал совсем другое и совсем не здесь, но таблетки — тоже неплохо.
— Это яд?
— Не знаю.
— Шон мог отравиться ими?
— Конкретно этими? Не мог, раз уж они валяются на полу. Но, думаю, установить, что это за таблетки, не составит особого труда. А теперь забирайте кошек и выметайтесь отсюда.
На этот раз покемон проявил настойчивость, лично препроводив Дарлинг с ориенталами к двери. Когда дверь захлопнулась и Дарлинг оказалась в коридоре, первым, кого она увидела, был Кристиан. Кристиан сидел у стены, упершись подбородком в колени и уставившись в одну точку остекленевшим взглядом.
— Анн-Софи только что сообщила мне… Это правда? — Конечно же, он имел в виду Шона, своего лучшего друга.
— Да.
— Я не понимаю… Как это могло произойти? Еще сегодня утром…
— Он был жив?
— Когда я заходил к нему…
— Он был жив?
— Я не рискнул приблизиться… Вдруг бы он проснулся… и тогда бы пришлось сказать ему, что Даша больше нет.
— Но он был жив?
Дарлинг все повторяет и повторяет эту фразу — на разные лады. И фраза отскакивает от стеклянных глаз Кристиана, как футбольный мяч. И это противоречит всем мыслимым законам физики: стекло уже давно должно было разбиться, разлететься на тысячи осколков, но оно все не разбивается и не разбивается. Брат-близнец Дарлинг — бездарный саксофонист и обладатель красной рождественской пижамы — сидит за ним, скованный чувством вины, и Дарлинг не знает, как вызволить его оттуда.
— Никогда себе этого не прощу…
— Вы не виноваты, Кристиан.
— Вы не понимаете… Я должен кое-что сказать вам… Я должен…
— Просто скажите, и все. Обещаю, что это останется между нами.
— Помните, мы говорили об одном неверном поступке? В том индийском ресторане, который оказался тайским, или наоборот… Не важно. Помните?
Индийский ресторан, да!.. Дорога к нему завалена телами Даша, и Шона, и мертвого пса Амаку. А еще есть крохотный, но всемогущий Мик-Маву, его изображение на дорожном указателе не отличить от изображения леопарда или кота, каким его обычно рисуют маленькие девочки. Где-то поодаль маячат щегольская шляпа Тео, жилетка Яна и перепачканная землей футболка Магды (GOD SAVE THE QUEEN), а по краям дороги высится частокол, украшенный головами африканских божеств. Индийский ресторан, в котором они с Кристианом (возможно) обедали (возможно) вчера, стоит на самом краю поля всеобщей памяти «залгани», но Дарлинг не помнит о нем ничего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: