Дженнифер Роу - Агнец на заклание
- Название:Агнец на заклание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102213-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Роу - Агнец на заклание краткое содержание
Когда Дафну Лэм, дочь богатого фермера, обнаружили жестоко убитой, ни у кого – от соседей до полицейских – не возникло и тени сомнения: конечно, ее прикончил муженек Тревор, этот хулиган, пьяница и бабник, без зазрения совести использовавший свою яркую внешность, чтоб выкарабкаться из нищеты!
Никого не волнуют детали: ни что еле живой Тревор найден по соседству в разбившейся машине, ни весьма необычная рана, оставленная бесследно пропавшим орудием убийства… никого, кроме адвоката Джуда Грегоряна, старого друга Верити, который чудом добивается оправдания Лэма. Однако не успевает тот возвратиться в родной городок, как убивают и его.
Возможно, преступник не поверил адвокату и хотел отомстить за Дафну? Или виной всему вскользь брошенные в пабе слова Тревора, что он знает имя убийцы?..
Агнец на заклание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне было бы страшно, – повторила Берди.
– Бояться нечего, – пробормотал Тоби. – Тот, кто совершил это, уже однажды избежал наказания за убийство. С какой стати сейчас он должен попасться? Ведь ничто не изменилось.
– Изменилось, – помолчав, возразила Берди. – На сей раз здесь находишься ты.
Тоби усмехнулся, понимая, о чем она думает.
– И ты тоже, да? – проворчал он.
«Да. И я тоже».
Глава 27
– Значит, эта девушка взяла вашу машину без спроса? Я видела, как она проезжала мимо. Еще подумала: «Странно», – рассказывала Пег Маккан. – Мне и в голову не приходило, что она угнала ее, я просто рассуждала: «Почему Лили сидит за рулем в автомобиле этой приезжей из Эй-би-си?» И решила, что вы, наверное, дали ей машину на время, съездить к Киту в Ганбаджи. Но вы же наверняка сами собирались туда, правильно? Навестить Джуда Грегоряна?
Берди, старательно записывающая номер местного факса в блокнот, что-то пробормотала. Поговорить с Пег Маккан она собиралась. Но не о Джуде.
– Я слышала, вам так и не удалось поспать. Устали, наверное, – продолжила Пег. – Вид у вас усталый. Измученный. Пожалуй, даже обессиленный.
– Вообще-то я чувствую себя не настолько плохо, – соврала Берди, поднимая голову от блокнота.
Глаза-буравчики за стойкой смотрели прямо в середину лба посетительницы. Кончик носа Пег ярко алел, как крохотный маячок. Может, служил лучом лазерного целеуказателя. Как у тех мощных ружей у наемных убийц в кино, мелькнула у Берди глупая мысль. Во всяком случае, она чувствовала себя под прицелом. Все ее планы выкачать у Пег Маккан нужную информацию провалились с треском. Эта женщина загнала Берди в угол, хотя должно было быть наоборот.
– Конечно, как тут уснешь, когда столько мыслей в голове, – произнесла Пег.
Опять этот сверлящий взгляд. Она повернулась, чтобы перевернуть лист календаря на стене и отметить дату.
– Верно, – кивнула Берди. – Та еще выдалась прошлая ночь.
– Спать-то вы легли пораньше, – упрямо гнула свое Пег. – Приняли ванну – так Цикада Бейкер говорит. А вас, бедняжку, потревожили. Джуд Грегорян, да? Я видела, как он выглядывал из окна. Ну, думаю, не даст девушке отдохнуть, заболтается и сам не заметит, как пролетело время. А ей поспать нужно. Мужчины иногда совсем головой не думают, правда? Но вы, наверное, были сами не прочь поговорить. Ведь вы с ним давние друзья, насколько я слышала.
– Вот как? – раздраженно вскинулась Берди.
– О, я много чего слышу! Рано или поздно, – зловеще объявила Пег Маккан.
Кто-то вошел в дверь, и Берди испытала нескрываемое облегчение. Она обернулась и увидела перед собой костистое белое лицо и огромные глаза Филиппа Хьюита. Он шарахнулся в сторону, как пугливая лошадь, а потом в растерянности повернулся к стойке, за которой ждала Пег с алчным взглядом.
– Пришел за вчерашней почтой, Филипп?
Он кивнул.
– Как твоя бедная мать, дорогой?
– Сегодня у нее опять разболелась голова.
Пег сочувственно поцокала языком:
– Наверное, из-за того, что к Лесу приезжала полиция?
Филипп не ответил.
– Ужас какой, верно? Нет, я не считала, что Лэм заслужил подобную участь, наоборот. Я чту законы, Филипп, но…
Берди вышла за дверь, придержала ее ногой, не давая захлопнуться, и набрала рабочий номер Джуда. На звонок ответили почти мгновенно.
– Говорит Верити Бердвуд, – представилась она.
И сразу же, со всей быстротой, на какую была способна, принялась объяснять причину своего звонка неизвестной собеседнице, которая то ахала, то задавала вопросы.
– Вот и все. Извините, что без подробностей. В больнице вам сообщат больше. А я просто хотела известить вас.
Берди поняла, что ее рассказ получился отчужденным. И неприлично поспешным. Но она хотела сократить этот разговор. Ей представилась прекрасная возможность потолковать с Филиппом Хьюитом наедине, и она не собиралась упускать ее. Берди увидела, как Пег Маккан зашла за стенд, заклеенный почтовыми информационными объявлениями. Сейчас она вынесет Хьюиту почту, и тот уйдет.
– Ну, мне пора, – добавила Берди, оборвав очередной поток возгласов огорчения и ужаса. – Да, еще одно: вы не могли бы переслать мне по факсу опись предметов, которые семья Хьюит вынесла из дома Лэма? Джуд говорил, что в материалах дела она есть… Спасибо. Как можно скорее, пожалуйста. Сейчас продиктую номер…
Она повторила номер и увидела, как Пег выходит из-за стенда со связкой писем в руке.
– Судя по конвертам, ничего интересного, дорогой, – услышала Берди голос Пег, которая вручила связку Филиппу.
Тот промямлил что-то и начал пятиться к двери, не дослушав Пег. Явно готовился удрать. Берди бросила взгляд на противоположную сторону улицы. Там была припаркована небольшая белая машина. Автомобиль Филиппа. Она уже видела его в гараже у Хьюитов. Теперь он был аккуратно припаркован рядом с машиной Джуда. Внезапно Берди осенило: машина Джуда! Правда, еще неизвестно, получится ли, но очень может быть, если он прихватил запасные ключи. А если так, значит, они у него в комнате наверху. И она снова заговорила в телефон:
– Спасибо большое. Да, и еще вот что: машина Джуда здесь. Я просто хотела сообщить вам, что, наверное, воспользуюсь ею, когда поеду проведать его… Как думаете, он не будет против? Вообще-то нет… пока у меня не было шанса увидеться с ним. Но я обязательно к нему поеду. Конечно… Не знаю. Как только смогу. Я сразу позвоню вам и расскажу, как он, – протараторила Берди.
Секретарша Джуда решит, что побеседовала с на редкость черствой особой. Берди почти слышала, как она говорит об этом с коллегами. Но ничего не поделаешь. Берди вернулась на почту, не желая упустить Хьюита.
– Да ты и сам неважно выглядишь, Филипп, – заметила Пег, причем красный нос-маяк и глаза-буравчики работали на полную мощность. – Плохая выдалась ночь, да?
– Так себе, – кивнул он.
– Мама за тебя волнуется, когда ты нездоров. Смотри не расстраивай ее. – Она шутливо погрозила ему пальцем, а потом понизила голос: – Я понимаю, каково сейчас тебе, Филипп. Можешь мне поверить. Это все понимают, дорогой. Так что не вини себя. Все на твоей стороне, целиком и полностью.
Он зарделся и, промямлив что-то, попытался проскользнуть мимо Берди и сбежать. Она повернулась, чтобы последовать за ним.
– Бедняжка Долли, – сказала Пег с тяжким вздохом, обращаясь к Берди. – Представляю, каково ей сейчас! Сколько она выстрадала! Передать невозможно! А теперь еще всплыла эта некрасивая история с Пози Дилиус. Жестокий удар, правда?
Как раз такого вступления Берди и ждала. Но момент оказался совершенно неподходящим. Если она останется, чтобы выслушать Пег, Филипп сбежит. И Берди пришлось прервать беседу с хозяйкой почты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: