Мэри Стюарт - Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник)
- Название:Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-14903-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Стюарт - Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) краткое содержание
В этот сборник вошли два романа: «Лунные пряхи» и «Гончие псы Гавриила». В каждом из них действие разворачивается в местах экзотических и таинственных.
Героиня первого романа Никола Феррис приезжает на Крит, чтобы отдохнуть, и неожиданно обнаруживает, что в этом безмятежном райском уголке ведется самая настоящая охота на двоих молодых англичан, по несчастливой случайности ставших свидетелями убийства…
Юная аристократка Кристи, героиня второго романа, путешествует по Ливану. Ей становится известно, что ее тетя Гарриет, эксцентричная богатая старуха, живет неподалеку от Бейрута в своем дворце. Кристи горит желанием навестить тетю. Однако попасть в ее сказочный дворец, словно сошедший со страниц «Тысячи и одной ночи», довольно трудно. А еще труднее – выйти из него живой…
Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А, привет! Это ты?
Я больше не маленькая девочка, мне уже двадцать два, а это всего-навсего мой кузен Чарльз, которого я, разумеется, давно перестала боготворить. Мне почему-то казалось, что я должна поскорее дать ему это понять. Я попыталась подражать его небрежному тону, но сумела изобразить лишь идиотскую непрошибаемую бесчувственность.
– Привет. Здорово, что ты здесь. Ну и вырос же ты!
– Еще бы, и бреюсь почти каждую неделю, – ухмыльнулся он и мгновенно превратился из маленького мальчика в мужчину. – Кристи, милая, как хорошо, что я тебя встретил! Каким ветром тебя сюда занесло?
– Ты разве не знал, что я в Дамаске?
– Слышал, что ты сюда собираешься, но так и не дознался, когда именно. Хотел бы я знать, почему ты разгуливаешь одна? Мне казалось, ты приехала с туристской группой.
– Верно, – ответила я. – А сейчас я вроде как немножко потерялась. Кто тебе рассказал, что я здесь, – мама?
– Твоя мама рассказала моей, а та передала мне, но никто из них в точности не знал, каковы твои планы, когда ты выезжаешь и где остановишься. Ты ведь прекрасно знала, что я хочу тебя здесь перехватить. Почему ты никому не оставила адреса?
– Мне казалось, оставила.
– Ты назвала отель, но там тебя не было. Я туда позвонил, и мне сказали, что ваша группа отбыла в Иерусалим. Перезвонил туда – меня отослали обратно в Дамаск. Ты, юная Кристи, прекрасно заметаешь следы.
– Прости, – ответила я. – Если бы я знала, что смогу встретить тебя до отъезда в Бейрут… Дело в том, что у нас изменился маршрут, что-то не получилось с заказом билетов на самолет, поэтому мы ездим от конца к началу, и пришлось переменить отель в Дамаске. Тьфу ты, совсем из головы вылетело, мы же завтра уезжаем в Бейрут! Мы тут уже третий день. И ты все это время тоже был здесь?
– Вчера прилетел. Человек, с которым мне нужно встретиться в Дамаске, появится не раньше субботы, но я, когда узнал, что ты скоро будешь здесь, тотчас отправился сюда. Знаешь, может, оно и к лучшему, что твою поездку перевернули задом наперед. Скажи, тебе очень сильно хочется ехать завтра вместе со всеми? Я пробуду здесь до конца недели, так почему бы тебе не оторваться от группы? Вместе посмотрим Дамаск и потом отправимся в Бейрут. Ты же не обязана повсюду следовать за ними? – Он приподнял брови и взглянул на меня сверху вниз. – В конце концов, что ты потеряла в своей экскурсионной группе? Всегда был уверен, что это развлечение не в твоем вкусе.
– Пожалуй, не в моем, но мне вдруг захотелось повидать эти края, а я ничегошеньки о них не знаю. А с группой гораздо легче – тебе заказывают билеты, все организуют, с нами гид, который говорит по-арабски и знает, что к чему. Я бы сама так не справилась, верно?
– Ничего подобного. И не таращи на меня огромные беспомощные глазенки. Если и есть на свете женщина, способная за себя постоять, так это ты.
– О да, совсем забыла, у меня ведь черный пояс энной степени. – Я с удовольствием окинула его взглядом. – Хочешь верь, Чарльз, хочешь не верь, я так рада, что встретила тебя! Какая молодец твоя мама, что рассказала тебе о моей поездке! С удовольствием погуляла бы здесь с тобой, но ничего не поделаешь. Я собиралась задержаться в Бейруте еще ненадолго после того, как вся группа улетит домой, и не стану отступать от своих планов. Ты хорошо попутешествовал? Совершил с Робби что-то типа большого турне?
– Вроде того. Повидал мир и поднаторел в арабском, прежде чем браться за серьезное дело в Бейруте. Так все нахлынуло, никак дух не переведу… Мы проехали через всю Францию, переправились вместе с машиной на пароме в Танжер и пересекли всю Северную Африку. Робби пришлось из Каира вернуться домой, так что дальше я поехал один. В Каире меня и догнало письмо матери, в котором она сообщала об этой твоей экскурсии. Я направился прямо сюда, надеясь тебя застать.
– Говоришь, тебе нужно с кем-то здесь встретиться? По делам?
– Отчасти. Слушай, чего мы стоим посреди дороги? Тут воняет, и того и гляди нас затопчет какой-нибудь ослик. Пойдем выпьем чаю.
– С удовольствием, но где ты в центре Дамаска найдешь чай?
– Где же еще, как не в моей берлоге. Больше всего она напоминает дворец Азема, – усмехнулся мой кузен. – Я остановился не в отеле, а у одного приятеля, которого знаю по Оксфорду. Его зовут Бен Сифара. Не знаю, слышала ли ты о нем от отца. Отец Бена в Дамаске важная птица – он знаком тут со всеми, ему принадлежит чуть ли не весь город; брат у него владеет банком в Бейруте, а зять заседает в правительстве – ни больше ни меньше как министр внутренних дел. Семью его называют здесь «доброй», что в Сирии означает – богатая до чертиков.
– Неплохо для начала. Наш рейтинг в племенной книге растет.
– А разве он и так недостаточно высок?
Голос кузена искрился иронией. Я прекрасно понимала, что он имеет в виду. Наша семья, потомственные банкиры, уже в трех поколениях была богата до чертиков, и диву даешься, какое множество людей готово было смотреть сквозь пальцы на то, что в жилах Мэнселов течет смешанная, если не сказать незаконная кровь.
Я рассмеялась:
– Он ведет дела с папой и дядей Чазом?
– Да. Бен взял с меня обещание, что я, если буду в Сирии, непременно загляну, и отец тоже хотел, чтобы я установил деловые контакты. Вот я и решил сдержать слово.
– Ну и ну. Ладно, пошли. Погоди, только куплю шелка. – Я окинула взглядом охапку пестрых рулонов. – Не знаю, какой выбрать.
– По правде говоря, мне ни один не нравится. – Чарльз пощупал материю и нахмурился. – Фактура хорошая, но больно уж режет глаз этот красный цвет. Тебя примут за почтовый ящик и будут опускать письма. А синий… нет, милая, это не для тебя. Мне он не идет, а я люблю, чтобы девушки сочетались со мной по цвету.
Я смерила его ледяным взглядом:
– Именно поэтому я куплю оба этих рулона и сошью платье в полосочку. В горизонтальную. Нет, я прекрасно понимаю, почему они тебе не нравятся. В лавке они смотрелись куда эффектнее.
– Еще бы, в кромешной-то тьме.
– Откровенно говоря, я хотела сшить халат. Может быть, в полумраке… Понимаешь, рисунок такой красивый, восточный…
– Нет.
– Самое противное в тебе то, – с горечью заметила я, – что иногда ты бываешь прав. Если на то пошло, что ты сам хотел купить на Вулворт-элли? Кольцо для Эмили?
– Бриллианты для моей любимой, что же еще. Синие четки для машины.
– Четки? Синие четки для твоей машины? В это я уж точно не поверю!
– Разве не знаешь? – рассмеялся он. – Синие четки отводят дурной глаз. Их вешают на всех верблюдов и ослов, так почему бы не повесить на машину? Бывают очень симпатичные, бирюзовые. Не волнуйся, еще успею купить. А зачем тебе шелк? Имей совесть, дома можно достать не хуже, и тащить не придется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: