Елена Галлиади - Просто — semplicemente. Часть третья. Маски

Тут можно читать онлайн Елена Галлиади - Просто — semplicemente. Часть третья. Маски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Просто — semplicemente. Часть третья. Маски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Галлиади - Просто — semplicemente. Часть третья. Маски краткое содержание

Просто — semplicemente. Часть третья. Маски - описание и краткое содержание, автор Елена Галлиади, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мы все носим тысячи масок и одеваем их сообразно обстоятельствам. Можем быть милыми и сострадательными, иногда немного глупыми, порой грубыми и нахальными. И для кого-то может стать шоком, когда близкий человек снимает последнюю свою маску, чтобы показать настоящее лицо, а под ней оказывается звериный оскал.

Просто — semplicemente. Часть третья. Маски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Просто — semplicemente. Часть третья. Маски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Галлиади
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сони, прошу тебя, не делай поспешных выводов.

— Я не делаю никаких выводов. Но Димитро…

— Послушай, — сказал Антонио, — я могу предложить тебе лишь одно, пусть это останется между нами.

— Ты понимаешь, о чём меня просишь?

— Да, я понимаю о чём тебя прошу. — ответил Антонио.

Раздался звонок в дверь, это приехал Димитро. Антонио и Сантино смотрели друг на друга, ни один из них не сдвинулся с места. Было слышно, как через некоторое время Димитро открыл дверь своим ключом. Когда он появился на пороге кабинета Сантино не отрывая взгляда от отца закрыл папку с документами, а затем медленно завязал завязки аккуратным бантиком и убрал её на то место, откуда взял.

— Что случилось? — спросил Димитро. — Вы оба бледные…

— Ничего, — сказал Сантино. — Ничего не случилось.

— Папа? — перевел взгляд на отца Димитро.

Антонио ничего не ответил. Он подошёл к бару и достал бутылку виски.

— Я бы тоже немного выпил, — заметил Сантино.

— Я не буду, — пожал плечами Димитро. Он не понимал, что происходит.

Весь оставшийся вечер отец отводил глаза о Сантино, а тот старался говорить только с Димитро. Было видно, что их отец чем-то расстроен. Сантино уехал домой первым и Димитро попытался выяснить у отца, что произошло, но тот лишь пожимал плечами. К удивлению Димитро, когда он уже уходил, отец крепко обнял его и сказал, что очень сильно любит его, что было уже чересчур. Антонио настолько редко проявлял чувства по отношению к Димитро, что тот немного опешил и не знал, как реагировать.

— Папа, у тебя всё в порядке? — наконец спросил Димитро.

— Конечно, сынок, у меня всё в порядке. Передавай привет Паоле и поцелуй малышку за меня.

Димитро покивал головой и совершенно озадаченный отправился домой. Уже дома он позвонил Сантино.

— Сони, что случилось? — спросил он.

— Не бери в голову, мы просто поругались с ним перед твоим приходом. — ответил Сантино.

— По поводу?

— Да ладно, ерунда…

— Из-за твоего развода? — предположил Димитро, больше ему ничего не приходило в голову.

— Да…

— Ясно, мог бы и сразу сказать. — вздохнул Димитро. — Надеюсь, ты понимаешь, что это твоё личное дело и никто не имеет право тебе указывать как поступать?

— Конечно, — сказал Сантино. — я всё понимаю…

— Ладно, не кисни, братишка! Отдыхай! Пока!

— Пока! — сказал Сантино и отключил связь.

На самом деле он очень хотел рассказать всё брату, он хотел кричать и ругаться, он хотел вылить те эмоции, которые переполняли его, но почему-то не мог. В глубине души он полностью поддерживал Димитро, который в своё время жестоко расправился с убийцей их матери и в какой-то момент он действительно почувствовал себя легче, просто от осознания факта того, что наёмный убийца Каморры Финоккио умер страшной и мучительной смертью. Сантино полностью осознавал тот факт, что это было незаконно, это был настоящий самосуд, но он был глубоко уверен в том, что государство оказалось бессильно перед мафией именно в случае с убийством их матери. И мысль о том, что их отец просто испугался никак не укладывалась в его голове. Их отец сбежал и пустил всё на самотёк, он знал правду, знал кто убил и, кто заказал убийство, но при этом не сделал ничего. В итоге, оставаясь на свободе и, как подчёркивал для себя Сантино, оставаясь в живых Финоккио совершил ещё целый ряд убийств ни в чём не повинных людей. Вину за эти убийства Сантино сейчас возлагал на своего отца и понятия не имел как жить с этими мыслями. Сантино подумал какое-то время и набрал номер телефона Алессандро. Время было позднее и тот не брал трубку, но всё-таки, спустя некоторое время ответил.

— Слушаю Вас, сеньор Бельтраффио, — раздражённо сказал Алессандро.

— Алессандро, у меня к тебе личный вопрос. Я могу его задать?

Какое-то время Алессандро держал паузу.

— Да, — наконец коротко ответил он.

— Это касается той истории с… Финоккио. Скажи мне, ты знал, что моему отцу всё известно про Финоккио?

— В смысле? — не понял Алессандро.

— Ты знал, что мой отец и раньше знал того, кто убил нашу мать?

— Знал, — сказал Алессандро.

— И ты ничего не сказал Димитро? — поинтересовался Сантино.

— Нет, не сказал.

— Почему?

— Послушай, Сантино, возможно это прозвучит странно, но Димитро — мой друг, я меньше всего хотел бы сделать ему больно. Я так понимаю, вскрылась правда?

— Да, но Димитро ничего не знает…

— Я тебя понял. Это всё, что ты хотел узнать?

— Да. Прости.

— Знаешь, Сони, мне кажется, что мы с тобой играем в какую-то странную игру. Мы можем нормально говорить и общаться, но при этом есть сторона жизни, в которой мы с тобой противники, буквально кровные враги. При этом я не могу сказать, что ненавижу тебя или что-то в этом роде. Скорее наоборот, я уважаю тебя, как человека, в первую очередь.

— Сомнительный комплимент, меньше всего я нуждаюсь в твоём уважении. — сказал Сантино. — Спокойной ночи, Алессандро.

— И Вам того же, сеньор Бельтраффио, — сказал Алессандро и отключил связь.

Сони не спал до утра, лишь ближе к пяти часам он провалился в беспокойный сон, который прервал звонок будильника.

В Департаменте было оживление, Гаэтано встретил Сантино в приподнятом настроении.

— Что это ты такой бодрый? — пробубнил Сантино вместо приветствия.

— Завтра мы с тобой будем в Сиракузах и прикроем эту лавочку, — улыбнулся Гаэтано.

Сантино моментально проснулся.

— Да ладно! — вскрикнул он.

— Ладно да! Посмотри, у тебя наверное звонков десять от Леолуки.

Сантино совсем забыл про мобильный, который был у него специально для связи с Леолукой. Накануне он бросил его в верхний ящик письменного стола. Действительно было много пропущенных вызовов. Сантино перезвонил.

— Наконец-то! Я уже позвонил Гаэтано, — сказал Леолука.

— Завтра?

— Да, завтра меня наконец поставили на операцию.

— Супер! Отлично! Увидимся завтра! — выпалил Сантино.

— Ты доволен? — поинтересовался Гаэтано.

— Да, летим на Сицилию сегодня вечером. Я хочу посмотреть отчеты. Надо задействовать карабинеров… Нам надо успеть всё организовать!

Глава 35

Так или иначе, где-то всегда плетет свои сети паук. У него свои планы и свои мысли. В его сети обязательно кто-то попадётся.

Алессандро кипел. Лучано по обыкновению пытался слиться со стеной в кабинете, Пьетро просто закрыл глаза, чтобы не видеть лицо своего троюродного брата. Утром в клинику в Сиракузах вломились карабинеры и DIA, были предотвращены несколько операций по изъятию органов, арестован практически весь персонал клиники, начато расследование. Хуже всего, стало известно о каком — то засекреченном свидетеле.

— Объясни мне, как? Как это всё произошло, Пьетро? Ты отвечал за эту клинику! — орал Алессандро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Галлиади читать все книги автора по порядку

Елена Галлиади - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Просто — semplicemente. Часть третья. Маски отзывы


Отзывы читателей о книге Просто — semplicemente. Часть третья. Маски, автор: Елена Галлиади. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x