Елена Галлиади - Просто — semplicemente. Часть третья. Маски
- Название:Просто — semplicemente. Часть третья. Маски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Галлиади - Просто — semplicemente. Часть третья. Маски краткое содержание
Просто — semplicemente. Часть третья. Маски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я больше чем уверен, что это Сальво. — сказал Алессандро.
— Думаешь, что это война? — поинтересовался Маурицио, один из троюродных братьев Алессандро.
— Откровенно говоря, я понятия не имею, что он хочет от нас! Сначала были беспочвенные претензии в наш адрес, потом он спалил наш офис в Риме, забросал гранатами мой сад, теперь это. Мне кажется уже слишком. — сказал Алессандро.
— Что ты предлагаешь? — спросил дед Алессандро, Андреа Бадаламенти.
Алессандро молчал некоторое время. В какой-то момент его самое главное желание, в котором он ясно представил Дона Сальво висящим на решетке в своей камере с высунутым синим языком, промелькнуло на его лице. Озвучить его он не успел, раздался звон бьющихся стёкол и выстрелы.
— Твою мать! — рявкнул Алессандро и поспешил на первый этаж, за ним все остальные.
Дом горел, но на удачу проход к чёрному выходу был свободен. Все покинули палаццо, нулевой и первый этажи были охвачены огнём. У дома лежали несколько тел, охрана сработала на поражение, метатели бутылок с зажигательной смесью были застрелены. Алессандро буквально пересчитал всех по головам. Не хватало дворецкого, старика Джузеппе, который видимо остался в своей небольшой комнате. Алессандро ни слова не говоря направился в дом. Дышать было уже практически невозможно, дым окутал все помещения, Алессандро старался не дышать. Джузеппе действительно оказался в своей небольшой комнате, он был напуган и Алессандро пришлось применить силу, чтобы сдвинуть его с места. Спустя несколько минут он вывел старика на свежий воздух. Ночь уже разрывал шум сирен пожарных машин, скорой помощи и полиции. Часть уважаемых людей чести тут же испарилась, чтобы лишний раз не показываться органам правопорядка, осталась прислуга, охрана и родственники. В общей суматохе никто даже не обратил внимание на то, что хозяина дома никто не видел с того момента, как он, пересчитав всех, куда-то ушёл. Небольшую ясность внёс дворецкий Джузеппе, который сказал, что Дон Маретти вытащил его буквально из огня. Выходил ли Дон Маретти из дома, когда вытолкнул старика наружу, тот пояснить не мог и в конце концов расплакался. Все молча смотрели как тушат дом, к счастью это не заняло много времени, пожарные сработали профессионально. Когда пожарная бригада смогла войти внутрь, все ждали худшего, но, к удивлению, и в некоторой степени к облегчению, труп Алессандро обнаружен не был.
Андреа Бадаламенти отошёл в сторону от всех. Он не торопясь выкурил одну сигарету, затем достал мобильный из кармана пиджака и набрал номер телефона своего сына.
— Доминик, — сказал он, когда тот наконец ответил, — как бы тебе это не нравилось, но ты должен прилететь сюда. Алессандро пропал при пожаре.
Доминик некоторое время молчал, в какой-то момент его сердце замерло и все воспоминания о противоречиях с сыном пронеслись в его голове.
— Да, папа, конечно, — сказал он. — Первым рейсом буду в Палермо.
Первое, что замечаешь, выходя из самолёта в аэропорту Палермо — запах моря. Палермо соперничает с Римом своей абсурдностью. Этот город может показаться диким, грязным, потерявшим своё лицо. Но стоит заглянуть глубже, в то тайное и невидимое для глаз движение, которое даёт ему жизнь и понимаешь, что если ты стремился вернуться в Рим, то в Палермо ты непременно захочешь остаться навсегда. Этот город не умер и не потерял своё лицо, он просто спрятал его от посторонних. Что-то совершенно невообразимое и ни на что не похожее прячется за ставнями домов и в сердцах людей, настоящее сокровище, которое стоит гораздо дороже всего золота, которое есть в мире. Этот город живёт чаще не благодаря, а вопреки. Живёт своей неповторимой жизнью, пропитанной запахом бензина и моря.
Доминик несколько раз глубоко вдохнул морской воздух, задержавшись на рапе самолёта. Каждый раз поездка в Палермо вызывала у него смешанные чувства. Так было и сейчас, все мысли и чувства, которые вызывал у него этот город снова накрыли его с головой. На первом плане всегда и неизменно были проблемы в семье. Казалось тёмная сторона семейных связей никак не хотела отпустить Доминика из своих цепких рук. Остались ли у него силы сопротивляться? Он и сам уже не мог с уверенностью ответить на этот вопрос. В аэропорту его ждал отец. Они крепко обнялись и пошли на стоянку к машине.
— Новая машина? — удивился Доминик, оценив новенький «Quattroporte» от Mazeratti.
— Да, — коротко ответил отец.
Доминик лишь покивал головой.
— Есть какие-нибудь новости? — спросил Ник у отца,
— Никаких, — ответил Андреа. — Всё событие состоит в том, что вчера в него стреляли, потом подожгли дом, потом он спас дворецкого, а сам испарился без следа.
— Спас дворецкого? Старика Джузеппе? — удивился Доминик.
— Да, именно его. Тот испугался и спрятался в своей комнате, Алекс его вытащил, а сам пропал. Никто не видел, как он вышел из дома, откровенно говоря был полный бардак. Даже в какой-то момент мы подумали, что он погиб в огне, но…
— Трупа нет.
— Да, трупа нет.
— Господи…
Доминик закрыл глаза. Сейчас он был честным с самим собой, не пытаясь изобразить нравственность и мораль в одном лице, он любил своего сына и в данный момент ему было глубоко наплевать на то, чем тот занимался в жизни, да и мало ли чем занимается каждый из нас. Показав удивление перед своим отцом тем, что Алессандро спас старика Джузеппе, на самом деле Доминик совершенно не был удивлён этому факту. В Алессандро хватало как жестокости, так и благородства. Вопрос заключался в том, что же случилось на самом деле? Этим вопросом были заняты все.
В восемь утра Сантино встретил Димитро в аэропорту «Fiumicino». Тот вернулся первым рейсом из Палермо. Несколько минут он стоял, вцепившись в брата и молчал.
— Сони, хватит уже, ничего страшного не произошло, — пробубнил Димитро и попытался высвободиться, но Сантино не отпускал его.
— Я тебе запрещаю, ты слышишь? Запрещаю тебе даже смотреть в сторону Алессандро Маретти, не то чтобы приближаться к нему! — сказал Сантино.
— Да ладно! — Димитро расхохотался. — Бога ради, Сони! Уймись! Запрещает он! Да и вообще! Кто теперь знает, где Алекс?
— Я сказал, Димитро, не лезь к нему, это опасно!
— Жить, собственно, тоже опасно! Никогда не знаешь, что ждёт тебя через минуту! Всё, отпусти меня! — Димитро наконец высвободился от рук Сантино. — Тоже мне! Может мне с тобой безопасно? Или с отцом? Может безопасно было в Неаполе? Может было безопасно рядом с мамой? Не сходи с ума, братишка! Лучше подкинь меня домой, завтра мне на работу, хочу немного отдохнуть, плюс у меня есть слабая надежда на то, что вы с Моникой всё-таки приедете сегодня вечером. Надеюсь ты не забыл?
— Забыл? — Сантино округлил глаза. — Нет, ну как я мог забыть, мы договаривались неделю назад!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: