Елена Галлиади - Просто — semplicemente. Часть третья. Маски

Тут можно читать онлайн Елена Галлиади - Просто — semplicemente. Часть третья. Маски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Просто — semplicemente. Часть третья. Маски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Галлиади - Просто — semplicemente. Часть третья. Маски краткое содержание

Просто — semplicemente. Часть третья. Маски - описание и краткое содержание, автор Елена Галлиади, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мы все носим тысячи масок и одеваем их сообразно обстоятельствам. Можем быть милыми и сострадательными, иногда немного глупыми, порой грубыми и нахальными. И для кого-то может стать шоком, когда близкий человек снимает последнюю свою маску, чтобы показать настоящее лицо, а под ней оказывается звериный оскал.

Просто — semplicemente. Часть третья. Маски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Просто — semplicemente. Часть третья. Маски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Галлиади
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не нравится мне это, — сказал Сантино, когда женщина удалилась настолько, что не могла больше их заметить.

— Мне тоже, — сказал Джузеппе.

— Пошли, посмотрим, что там за место такое интересное, — сказал Сантино.

Пройдя по тропе, они пришли к двери, ведущей в старую каменоломню. На двери висел внушительный замок, но сама она была настолько трухлявая, что Сантино недолго думая ударил по ней ногой и она разлетелась на щепки. Когда стало боле-менее видно, Сантино и Джузеппе заметили мужчину, который сидел на старом матрасе, опустив голову на руки. От его рук тянулась длинная цепь, которая крепилась к стене.

— Вот это поворот, — пробубнил Джузеппе.

Мужчина не шевелился, но, когда он медленно поднял голову Сантино буквально обомлел.

— Алекс? — удивленно спросил Сантино.

Перед ними был не кто иной, как Алессандро Маретти. Его лёгкая небритость, с которой он часто появлялся в свете превратилась в бороду, волосы на голове были взъерошены, скорее всклочены, губы запеклись, глаза ввалились, правая бровь рассечена, шишка на лбу и огромный синяк на пол лица, запястья были стёрты в кровь.

— Алекс… твою же мать. — пробормотал Сантино. — Джузеппе, подгони машину как можно ближе. Это Алессандро Маретти.

Джузеппе моментально испарился, он добежал до машины в мгновение ока, уже по пути к каменоломне он увидел ту самую женщину, которую они заметили с Сантино и у него сработал инстинкт полицейского. Буквально за шкирку схватил он её и затолкнул в машину. Женщина пыталась сопротивляться и рыдала во весь голос.

— Замолчи! Я из полиции! Ты хоть понимаешь, что натворила? Ты понимаешь? — Джузеппе кричал без остановки. — Ты понимаешь, кто это? Чья это была идея?

— Я ничего не делала! — рыдала женщина. — Я только носила еду и воду, я не знаю ничего!

— Дура! — рявкнул Джузеппе. — Да от ваших трущоб камня на камне не останется! Это Маретти, дура! Знаешь, кто такой Маретти?

Женщина ничего не отвечала и продолжала рыдать в голос. По высокой траве ехать было крайне неудобно, но всё же Джузеппе подогнал машину как можно ближе к каменоломне. Он вытащил извивающуюся женщину и буквально таскал её за собой по кругу, пока пытался найти что-то в багажнике машины, что помогло бы им снять наручники с Маретти. С горем пополам, под всхлипывания молодой женщины им удалось освободить руки Алессандро. Самостоятельно на ноги он встать не мог и им пришлось буквально оттащить его к машине, взяв под руки. При этом Джузеппе держал ещё и извивающуюся женщину, которая между рыданиями умоляла отпустить её.

— Где дорога на трассу? Здесь одна дорога? — рычал на неё Джузеппе.

— Да, одна! Одна! — всхлипывала женщина.

— Где мужчины?

— Они на заработки поехали…

— Когда вернуться? — прошипел Джузеппе.

— Вечером, они возвращаются вечером.

Солнце уже клонилось к горизонту, надо было выбираться скорее, чтобы не получилось неприятной встречи с местными, который скорее всего были в курсе того, что является их пленником и скорее всего были с оружием, в отличие от них с Сантино. К счастью, им повезло, они добрались до трассы, не встретив по пути ни одной машины.

— Я сейчас позвоню Нику, — немного пришёл в себя Сантино. — Алекс, ты как?

Алессандро ничего не ответил, он находился в каком-то предобморочном состоянии, по всему было видно, что чувствует он себя крайне паршиво.

Сантино набрал Доминика и тот долго не отвечал на звонок, но Сантино был настойчив.

— Да, Сони, здравствуй, — наконец раздался знакомый голос.

— Ник, ты где? — спросил Сони.

— Я в Палермо, — ответил Доминик.

— Мы на трассе двести двадцать шесть, только что пересекли коммуну Geraci Siculo, движемся по направлению к Кастельбуоно. С нами Алессандро, сразу скажу Ник, он в плохом состоянии, ему нужен врач.

— Але с тобой? Кто ещё с вами? — спросил Доминик.

— Со мной один мой друг. Давай подробности потом. В Кастельбуоно мы будем примерно через полчаса, если верить навигатору.

— Я наберу тебя через пять минут, скажу куда ехать. Я могу поговорить с Але?

— Ник, ему очень плохо, за всё время он ещё не сказал ни слова… — сказал Сантино.

— Просто дай ему трубку, пожалуйста. — попросил Доминик, у него начал дрожать голос, нервы не выдерживали.

Сантино приложил телефон к уху Алессандро.

— Сынок, всё будет хорошо, просто потерпи, — сказал Доминик после чего отключил связь.

Через пять минут он перезвонил и попросил отвезти Алессандро в небольшую частную клинику, где его уже ждут. Она располагалась на Via Belvedere. Когда их машина подъехала по адресу их действительно уже ждали. Улица была заставлена автомобилями, у клиники их встречали человек двадцать не меньше. Также был врач и две медсестры. Алессандро не мог не то чтобы идти, он не стоял на ногах, его сразу же поместили на каталку.

— Сони, не уходи, — это были единственные его слова за всё время и Сантино решил остаться по крайней мере до того, пока не появится Доминик.

Джузеппе оставался в машине с женщиной. Через пол часа приехал Ник и большая часть семьи Алессандро.

— Состояние у него не очень, но ничего особенно страшного. Он немного истощён, соответственно сильная слабость. Что касается побоев — в основном это ушибы, довольно сильные, но не смертельные, гематомы, довольно сильный ушиб головы, но сотрясения нет. Кисти рук, конечно, отдельная тема, началось нагноение. Вердикт — жить будет, но придётся повозиться. — сказал врач.

— Спасибо, доктор Термина, — сказал Доминик.

— Хотите забрать его в Палермо? — поинтересовался доктор.

— Желательно.

— Хорошо, можем перевезти синьора Маретти на машине скорой помощи. — предложил доктор.

Когда все вопросы были решены Доминик наконец обратил внимание на Сантино.

— Сони, может быть поужинаем вместе? Здесь недалеко есть неплохой ресторан, заодно поговорим. — сказал Доминик.

— Я не один, Ник, я с другом… и с нами женщина, мы забрали её из той деревни, где нашли Алессандро. Она, носила ему еду.

— Женщина? Могу я с ней поговорить? — спросил Доминик.

— Ник, она свидетель, нам необходимо позаботится об её безопасности, надо отвезти её в Палермо, — сказал Сантино и осёкся, встретившись взглядом с Домиником.

— Сантино, послушай. Так или иначе, ей крышка, дай мне с ней поговорить, пять минут. — сказал Доминик.

Сони глубоко вздохнул.

— Пять минут, Ник. — сказал он.

После разговора с Домиником женщина оставалась спокойной и крайне бледной. Она больше не просила, чтобы её отпустили и не пыталась сбежать. Она попросила лишь одно, не везти её в Палермо, а дать возможность переночевать в Кастельбуоно. Она ссылалась на свою усталость. К этому времени уже совсем стемнело. Доминик уговаривал Сантино поступить именно так и каким-то волшебным образом Сони согласился, они сняли номер в небольшой гостинице. Когда женщина легла спать, Джузеппе позвал Сантино в холл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Галлиади читать все книги автора по порядку

Елена Галлиади - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Просто — semplicemente. Часть третья. Маски отзывы


Отзывы читателей о книге Просто — semplicemente. Часть третья. Маски, автор: Елена Галлиади. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x