Макс Коллинз - Агата и тьма
- Название:Агата и тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100050-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Коллинз - Агата и тьма краткое содержание
Днем она больничная аптекарша миссис Маллоуэн, а после работы — знаменитая Агата Кристи. Вот-вот состоится громкая премьера спектакля по ее «Десяти негритятам» — в Лондоне 1942 года, под беспощадными бомбежками. И именно в эти дни совершает свои преступления жестокий убийца женщин, которого сравнивают с самим Джеком-Потрошителем. Друг Агаты, отец современной криминалистики Бернард Спилсбери, понимает, что без создательницы Эркюля Пуаро и мисс Марпл в этом деле не обойтись…
Макс Аллан Коллинз — американская суперзвезда криминального жанра. Создатель «Проклятого пути», по которому был снят культовый фильм с Томом Хэнксом, Полом Ньюманом, Джудом Лоу и Дэниелом Крэйгом. Новеллизатор успешнейших сериалов «C.S.I.: Место преступления», «Кости», «Темный ангел» и «Мыслить как преступник».
Агата и тьма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Агата прикоснулась к локтю Джанет:
— Ну конечно, милая: пойдемте поздороваемся. Я буду рада, если вы нас познакомите.
Они направились к выходу из зала, где прослушивание шло своим чередом: мисс Уорд умело обменивалась репликами с Ларри Салливаном, и ее голос приятно разносился по залу. По мере продолжения диалога она обретала уверенность.
Пока Агата и миссис Камминз шли по проходу, Гордон Камминз переминался с ноги на ногу, нетерпеливо терзая пилотку. Вблизи его привлекательность лишь усилилась: каштановые волосы с золотым отливом, хороший цвет лица, широко поставленные ясные глаза необычного зеленовато-голубого цвета, похожие на лесной ручей. Нос прямой, хорошей формы, губы почти женственные, в чувственной готовности к поцелую.
«Арчи, — подумала Агата, широко открывая глаза. Вид этого молодого человека был подобен удару: перед ней мгновенно предстал образ ее первого мужа в форме летчика прошлой войны. — Я не видела настолько красивого мужчину в военной форме с тех пор, как Арчи был моим…»
— Миссис Кристи, это такая честь! — выпалил молодой человек.
— Гордон, — укоризненно прошептала Джанет, — надо говорить «миссис Маллоуэн». Я же объясняла, что…
— Ничего страшного, дорогая, — успокоила ее Агата. — Это ведь тоже мое имя — мое профессиональное имя. — Она бросила взгляд на сцену, где шло прослушивание. — Может, мы выйдем в фойе?
Они так и сделали.
У молодого человека был мягкий голос и безупречные манеры. Агата заметила, что у него есть знак старшего пилота — белая кокарда кадета на пилотке, которую он мял в руках.
Он оказался очень милым, хотя и наивным. Несколько минут восторженно хвалил ее книги, в особенности романы о Пуаро, и Агата позволила себе купаться в лучах его восхищения. Казалось, это Арчи стоит и хвалит ее книги, обожающе интересуясь ею… чего на самом деле в их браке никогда не было.
В конце концов она сказала:
— Вы очень добры, мистер Камминз. Расскажите мне что-нибудь о себе.
— Да, по сути, нечего и говорить, — отозвался он с быстрой улыбкой. — Мой отец был кем-то вроде школьного учителя.
— Это звучит очень… исчерпывающе.
Тут вмешалась Джанет:
— Боюсь, все хуже, чем вы думаете, миссис Маллоуэн. Я бы сказала, что отец Гордона был скорее надзирателем, чем учителем: это была школа для трудных подростков.
— Ох, — откликнулась Агата, сочувственно хмурясь. — Надеюсь, для вас это не было неприятным. Так ваш отец был строг?
— Согласно общим стандартам, да, — ответил паренек, — но мне это было на пользу. Подготовило к жизни, которую я веду сейчас.
Джанет не без гордости вставила:
— У Гордона есть с вами еще кое-что общее, миссис Маллоуэн.
— Вот как? И что же, дорогая?
— Он химик.
— Вот как, мистер Камминз? Вы ведь знаете, что я работаю в аптеке.
— Что я точно знаю, — отозвался он, — это что вы разбираетесь в ядах.
Они все посмеялись. Немного.
А потом курсант чуть смущенно сказал:
— Надо признать, что моя служба в качестве химика не была примечательна ничем. Я закончил Нортгемптонское техническое училище и работал здесь, в Лондоне, в лаборатории.
— Тогда мы и познакомились, — пояснила Джанет. — Я уже работала у мистера Морриса.
Агата улыбнулась им обоим, а потом спросила Гордона:
— Вам нравится служить в военно-воздушных силах?
— Очень! Я скоро буду летать на «Спитфайре».
Джанет добавила:
— Один из его начальников, обладатель кубка Шнайдера, лично рекомендовал Гордона на этот курс.
— Как здорово! — сказала Агата. — А вы сможете получить увольнение, чтобы присоединиться к нам на премьере?
— Это было бы чудесно! Мне так понравился роман!
Она чуть виновато улыбнулась:
— Ну, пьеса заканчивается немного иначе… Почему бы вам не посидеть в зале? Мы ищем дублершу для главной героини.
Камминз устроился где-то на заднем ряду, Агата вернулась к Айрин, а Джанет направилась к сцене, чтобы управлять ходом прослушиваний. Бойкой мисс Уорд было предложено задержаться на случай повторного вызова, остальные актрисы прочитали свои отрывки с Ларри, и ни одна не оказалась особо хорошей.
Худая блондинка (которой было никак не меньше сорока пяти) читала свою реплику как раз тогда, когда вдоль кресел прошествовал Стивен Глэнвилл и плюхнулся рядом с Агатой.
Археолог Глэнвилл был яркой личностью. Высоким, видным, усатым сорокадвухлетним мужчиной с ямочкой на подбородке. Мятый коричневый твидовый костюм с красновато-коричневой бабочкой указывали на то, что он профессор — и при этом он был ловеласом. Тем не менее он был лучшим другом мужа Агаты, собратом-египтологом, и, несмотря на все недостатки, Агата нежно его любила.
Глэнвилл занимал какой-то административный пост в ведомстве военно-воздушных сил (в Уайтхолле), и именно ему Макс был обязан тем, что получил офицерское звание и назначение. Это стало для Макса громадной услугой, поскольку его происхождение, как это ни смешно, обернулось против него: хоть Макс и родился в Англии и вел себя как образованный британец, в нем не было ни капли английской крови: мать — француженка, отец — австриец.
Так что на самом деле именно Стивен добился для Макса назначения на должность советника ВВС по арабским вопросам при британском военном командовании в Триполи, в Северной Африке. Агата старалась не завидовать тому, что Макс находится среди величайших древностей, которые так страстно любит, в бунгало у моря, в теплом климате, на рационе из свежей рыбы и овощей. А она тем временем влачит существование в холодном и опасном Лондоне на сосисках и картофельном пюре.
Еще до того, как Макс получил назначение, Стивен помог им с Агатой найти жилье в Лондоне — в том же доме на Лоун-роуд, где жил сам. Семья Стивена — жена и дети — давно были отправлены в Канаду ради их безопасности, а тем временем сам Глэнвилл крутил один роман за другим.
Стивен не скрывал этого от Агаты: в отсутствие Макса она стала его единственной наперсницей. Он заявлял, что эти «интрижки» для него ничего не значат, и это просто способ утешиться в отсутствие семьи.
Они провели немало вечеров вдвоем; Агата часто готовила Глэнвиллу. Она находила его весьма привлекательным и испытывала облегчение (но, однако, и легкую обиду) из-за того, что за ней он ухаживать не пытался.
— Боюсь, что мне придется признать себя виновным, — прошептал Стивен.
— Это потому, что вы так часто бываете виновны, — так же тихо ответила Агата. Поймав недовольный взгляд Айрин, она жестом пригласила Глэнвилла передвинуться на несколько мест, чтобы не мешать, после чего поинтересовалась: — Виновны в чем?
— Боюсь, что в присутствии здесь этого вашего румяного поклонника из лагеря Сент-Джонс-Вуд виноват я… по крайней мере отчасти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: