Анатолий Ромов - Смерть по высшим расценкам
- Название:Смерть по высшим расценкам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-5303-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Ромов - Смерть по высшим расценкам краткое содержание
Смерть по высшим расценкам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну… — Хьюдж задумался. — Да, сэр, в общем, я был уверен, что у меня сходятся компоненты всех трех выстрелов.
— То есть вы были уверены, что пулю, извлеченную из сердца Кеннета Луксмана, выпустила из своего пистолета Лина Гжибовски? Я имею в виду — были уверены в тот момент?
— Да, в тот момент я был в этом уверен.
— Теперь вернемся к началу нашей беседы. Вы сказали, что вы, точнее, техники следственной группы, работавшие под вашим наблюдением, извлекли из стены всего три пули. Причем сначала они извлекли две пули, а потом еще одну. Как это все понять?
— Сэр… Третью пулю из этой стены техники извлекли много позже.
— Что значит «много позже»?
— Я не могу сейчас точно сосчитать, сэр. У меня все отмечено в записной книжке, если хотите, я могу в нее посмотреть.
— Не стоит терять времени, скажите, когда это примерно было.
— Примерно это произошло через несколько недель после убийства Кеннета Луксмана. И за полторы недели до начала этого процесса.
— Где находилась эта третья пуля, которую вы нашли через несколько недель после убийства Кеннета Луксмана?
— В квартире Лины Гжибовски, в стене.
— Далеко от двух пуль, которые вы нашли в день убийства?
— Нет, рядом.
— Интересно, она, эта пуля, тоже проделала в стене пулевое отверстие?
— Да, конечно.
— Почему же в день убийства ни детектив Берри, ни техники, ни вы не заметили этого отверстия?
— Сэр… — Хьюдж кашлянул. — Сэр, мы не заметили это пулевое отверстие, потому что оно было замазано и закрашено.
— Я не очень понимаю, лейтенант. Пулевое отверстие было замазано и закрашено. Кем?
— Не знаю.
По залу прошел гул. Подождав, пока он стихнет, Шапиро спросил:
— Вы уверены, что это пулевое отверстие было замазано и закрашено?
— Да, уверен.
— Секундочку… — Подойдя к столу защиты, Шапиро взял у помощника две стопки фотографий. — Я хотел бы показать его чести, господину судье, а также господам присяжным, как выглядела стена с этим замазанным и закрашенным отверстием. — Отделив от одной из стопок верхнее фото, подошел к судье. — Ваша честь, взгляните… Крестиком помечено замазанное и закрашенное место… Как видите, понять, что здесь было пулевое отверстие, невозможно… — Судья кивнул, и Шапиро, отделив от пачки половину, положил ее на стол. — Ваша честь, этот комплект для вас. — Перешел к присяжным. — Леди и джентльмены, оставляю вам комплект фотографий, чтобы вы убедились, как искусно было замаскировано третье пулевое отверстие.
В зале стоял гул, и Эд Бэйнс стукнул молотком:
— Леди и джентльмены, прошу тишины! Иначе я буду вынужден удалить из зала всех посторонних!
Шум не сразу, но стих. Грозно оглядев зал, судья положил молоток:
— Продолжайте, мистер Шапиро.
— Итак… — Адвокат подошел к Хьюджу. — Итак, лейтенант, сначала ни вы, ни ваши коллеги не знали, что в стене засела третья пуля. Это так?
— Да, это так.
— Но позже, по прошествии времени, вам стало известно, что в стене квартиры Лины Гжибовски может быть и третье пулевое отверстие. Я правильно излагаю последовательность событий?
— Да, сэр, правильно.
— Итак, что вы сделали, узнав, что в стене может быть третье пулевое отверстие, а точнее, третья пуля? Обойдем детали, сообщите лишь, что вы конкретно сделали?
— Я вызвал следственную группу.
— Вызвали следственную группу, и дальше?
— Дальше я попросил специалистов проверить, может ли в этой стене быть пуля.
— Что было дальше?
— Специалисты вскрыли стену и нашли пулю.
— Она застряла в стене после выстрела?
— Да, она застряла в стене после выстрела.
— Так же как две первые пули, которые вы извлекли из этой стены несколькими неделями раньше.
— Да, именно. Так же как первые две пули.
— Что вы сделали с этой пулей?
— Отдал ее в нашу лабораторию на экспертизу, чтобы ее сравнили с пулями, извлеченными из стены раньше.
— Лейтенант, скажите, у вас ведь, мне кажется, появились какие-то новые возможности для проверки, из какого пистолета выпущена эта пуля?
— Да, сэр, появились.
— Какие именно?
— В день, когда мы извлекли из стены третью пулю, мисс Лина Гжибовски добровольно явилась в полицию, и в моем распоряжении оказался пистолет «байонн», из которого она стреляла.
— Этот пистолет помог в проведении экспертизы?
— Да, помог, потому что у экспертов появилась возможность отстрелять этот пистолет.
— И что показала экспертиза?
— Экспертиза показала, что две пули, которые были извлечены из стены в день убийства, и третья, которую мы извлекли позже, абсолютно идентичны и выпущены из одного пистолета.
— То есть из пистолета мисс Лины Гжибовски?
— Да, из пистолета мисс Лины Гжибовски.
— Эксперты ведь смогли теперь проверить и пулю, извлеченную из сердца Кеннета Луксмана, так ведь?
— Да, это так.
— И что установила экспертиза?
— Экспертиза установила, что эта пуля не идентична пулям, выпущенным из пистолета мисс Лины Гжибовски.
В зале возник шум, и судья несколько раз стукнул молотком. Переждав, Шапиро спросил:
— Иными словами, пуля, убившая Кеннета Луксмана, была выпущена из другого пистолета?
— Да, она была выпущена из другого пистолета. Шум в зале достиг предела, и судье пришлось пригнуться к микрофону:
— Леди и джентльмены, прошу соблюдать тишину! Иначе я действительно удалю всех посторонних! Леди и джентльмены, соблюдайте тишину!
Подождав, пока шум стихнет до приемлемого уровня, Шапиро сказал:
— Ваша честь, у меня больше вопросов нет.
Он сел за свой столик, и судья посмотрел на прокурора:
— Мистер Стингфелд, вы будете задавать вопросы свидетелю?
Во время последней части допроса Хьюджа Стингфелд несколько раз поднимал и тут же опускал руку. Но сейчас, состроив скучную мину, сказал:
— Нет, ваша честь, у меня вопросов нет. Шапиро, подойдя к судейскому столику вплотную, что-то шепнул судье. Выслушав, тот посмотрел на Хьюджа:
— Свидетель, вы пока свободны. Но прошу не оставлять зал суда.
— Хорошо, ваша честь. — Хьюдж направился к своему месту.
Павел покосился в сторону Сандры Келли — она продолжала сидеть там же, у стены, в двух-трех метрах от стола защиты, и в ее позе и движениях не было ничего подозрительного. В вытянутой руке она держала диктофон, придерживая другой рукой фотоаппарат.
Практически беззвучно, так, что его не смогла бы услышать даже сидящая рядом Лариса Александровна, Павел спросил:
— Как там шестой?
— Вроде с ним все тихо, — ответил в наушнике голос Джона.
— А второй?
Второй номер был присвоен Кейесу, который сидел недалеко от Павла, сзади во втором ряду. Повесткой, доставленной лично ему в руки, он был приглашен явиться сегодня в суд в качестве свидетеля и показаний еще не давал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: