Фрэнк Грубер - Рынок для убийства

Тут можно читать онлайн Фрэнк Грубер - Рынок для убийства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рынок для убийства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01785-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрэнк Грубер - Рынок для убийства краткое содержание

Рынок для убийства - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Грубер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалось дело об убийстве девушки любвеобильного Уилбура Джолифа («Рынок для убийства»).

Рынок для убийства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рынок для убийства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Грубер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне тоже очень хотелось бы, чтобы она была здесь и вчера и сегодня. Кроме того, если не возражаете, то хотела бы вам откровенно заметить, что вы мне до смерти надоели. С меня хватит!

— В таком случае предлагаю честную сделку: вы говорите мне, где работает Вильма, а я тут же оставляю вас в покое. Раз и навсегда… Если вас, само собой, это устраивает…

Хелен потребовалось не более двух-трех секунд, чтобы принять решение.

— Ладно, договорились. Она работает в универмаге «Хэлси Уилшер».

— В каком отделе? Я схожу туда сам.

— В перчаточном.

Пил взял со стола телефонный справочник, нашел раздел с буквой «X», подошел к телефону и уже начал набирать номер, когда Хелен неожиданно прервала его, воскликнув:

— Хорошо, хорошо, уговорили! Так вот, она работает для одного агентства талантов — «Агентство Горацио Оливера».

Пил довольно ухмыльнулся:

— Вот на этот раз вы, как мне почему-то кажется, говорите правду.

— Вы все равно узнали бы сами…

— Это уж точно… Спасибо за сотрудничество и, так сказать, за помощь…

Он направился к двери, взялся за ручку, затем вдруг повернулся:

— У вас, случайно, не выкроится часок поужинать и выпить со мной по кружечке пива сегодня вечером?

— К сожалению, как раз сегодня вечером у меня свидание, — холодно отрезала Хелен Грей.

— Да, увы, так я и думал, — с сожалением произнес Пил и, повернувшись, вышел из квартиры.

Он спустился по лестнице, но при этом был так глубоко погружен в свои мысли, что не заметил мужчину крупного телосложения, мирно читающего газету на углу противоположного жилого дома. Равно как и того, что читатель сразу же аккуратно сложил газету, сунул ее в карман и, держась на расстоянии, последовал за ним к бульвару Голливуд.

Глава 9

Оказавшись на бульваре Голливуд, Пил на секунду остановился, раздумывая — пойти немного вздремнуть или сразу же отправиться навестить настоящую Вильму Хастон прямо на ее рабочем месте. В конце концов победило чувство долга, и он, свернув на Лас-Палмас, дошел до бульвара Сансет, где, к счастью совсем немного подождав, сел на автобус. Следившему за ним мужчине со сложенной газетой в кармане пришлось очень даже быстро бежать, чтобы успеть на тот же самый автобус…

После того как они миновали Ла-Синегу, за окнами автобуса замелькали здания с поистине гигантскими вывесками самых различных голливудских киноагентов. Все они были, как правило, большими или очень большими — похоже, их владельцы явно хотели перещеголять друг друга.

Одна из них — поистине гигантская вывеска «Агентство Горацио Оливера» — располагалась во всю длину двухэтажного здания, стоявшего там, где бульвар Сансет круто поворачивал в район Беверли-Хиллз.

На следующей остановке Пил сошел с автобуса и сразу же повернул назад. Дойдя до того самого двухэтажного здания, вошел внутрь, поднялся по лестнице на второй этаж и оказался в большой, прямо-таки модернистски обставленной приемной. За стеклянной перегородкой виднелся телефонный коммутатор.

За пультом коммутатора сидела Вильма Хастон…

При виде Джо Пила на ее лице почему-то появилось выражение сильного страха.

— Привет, — спокойно поздоровался он.

— Я же сказала, что сама свяжусь с вами.

— Знаю, знаю, но мне казалось, вы будете только рады услышать, что о вашем маленьком деле уже позаботились. Причем весьма эффективно: Джолиф больше вас никогда не потревожит…

Она недоуменно посмотрела на него:

— Но он… он же мертв.

— Именно поэтому и не потревожит.

— Я… я узнала об этом из газет практически сразу же после того, как вышла от вас. — По ее телу пробежала мимолетная дрожь. — Это просто ужасно, ужасно…

— На самом деле?

В этот момент зажужжал коммутатор, и Вильма воткнула штепсель в гнездо.

— «Агентство Горацио Оливера», — произнесла она в трубку. — Секунду, пожалуйста. — Она воткнула в гнездо другой штепсель и сказала в трубку: — Мистер Оливер, вам звонит некая Дороти Лямур…

— Ничего себе! — пробормотал Джо Пил.

Соединив абонентов, Вильма положила трубку. Работа дала ей возможность прийти в себя.

— Простите, мистер Пил, но я не могу здесь разговаривать с вами…

— Понятно… но ведь, кажется, у вас совсем скоро будет обеденный перерыв. Тогда как насчет того, чтобы вместе перекусить где-нибудь? — предложил Джо.

— Да, но я не выхожу отсюда раньше часу…

— Отлично, — бодро произнес Пил. — Значит, ровно в час жду вас внизу… — Заметив, как Вильма недовольно нахмурилась, добавил: — Мне надо рассказать вам кое-что интересное про… про Джолифа…

Вздохнув, она кивнула:

— Хорошо, ждите.

Настенные часы в приемной показывали без двадцати двенадцать. Пил про себя отметил время и, вежливо поклонившись, вышел.

Стоя на улице перед зданием и равнодушно осматриваясь вокруг, он совершенно случайно обратил внимание на яркую вывеску прямо напротив него через улицу — «Шведские бани Оле», что невольно напомнило ему о мышцах, до сих пор противно нывших после вчерашних упражнений. Он решительно пересек улицу, вошел и поднялся по лестнице в пока неизвестно какие, но все-таки шведские бани.

Приветливо встретивший его банщик тут же отвел его в маленькую комнатку с низенькой лежанкой и вешалками для одежды, где почти торжественно вручил ему махровое полотенце и пару гофрированных шлепанцев.

Пил разделся догола, взял с собой полотенце и отправился в сауну — вытянутое узкое помещение с тремя рядами некрашеных деревянных полок и температурой, как, во всяком случае, показывал градусник на стене, где-то около девяноста градусов.

Поскольку был только полдень, кроме него, там больше никого не оказалось и вроде бы и не должно было быть, однако буквально через несколько минут блаженства и расслабления туда вошел еще один мужчина. Загорелый, мускулистый, лет тридцати, почему-то с «Журналом приключений» в руке. Он неторопливо поднялся на самую верхнюю полку и с видимым удовольствием там расположился.

Пил, сидевший на самой нижней полке, удивленно покачал головой: ведь в сауне чем выше сидишь, тем жарче, а ему и внизу буквально нечем дышать. Да, похоже, этот клиент — настоящий любитель «шведских горячих бань».

Минут через пять Пил почувствовал, что не в состоянии больше выдерживать это. Он встал, открыл дверь и вышел в душевую комнату, где его легкие могли свободно вдыхать намного более прохладный воздух. Который, кстати, казался даже свежим.

Но тут в душевую вдруг вошел довольно низенький, но на удивление плотно сложенный банщик в белых парусиновых брюках и спортивной майке с короткими рукавами.

— Вы даже не успели вспотеть, — заметил он.

— Для меня там слишком жарко. Думаю, на сегодня с меня хватит, — неизвестно почему извиняющимся тоном ответил Пил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Грубер читать все книги автора по порядку

Фрэнк Грубер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рынок для убийства отзывы


Отзывы читателей о книге Рынок для убийства, автор: Фрэнк Грубер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x