Питер Свенсон - Все ее страхи
- Название:Все ее страхи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-4876-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Свенсон - Все ее страхи краткое содержание
Все ее страхи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он снова устремил взгляд в окно гостиной прямо напротив него — шторы были немного раздвинуты. Он дождался, пока вошли полицейские. Если там кто-то есть, то ее или его тут же обнаружат. Хотя если внутри кто-то и находился, то это, скорее всего, другой полицейский. Алан велел себе быть разумным, хотя и не особо верил, что справится.
Через несколько минут стало ясно, что полицейские приехали не для того, чтобы в очередной раз обыскивать квартиру Одри. Так куда же они пошли? Снова к Кейт?
Алан так сосредоточился на окне Одри, что чуть не пропустил человека, который вышел из фойе и быстро прошагал через двор. Алан не признал в нем ни одного из жильцов. Он был рыжим, сухопарым, невысокого роста. Как раз подходил под описание Джека, которое дала Кейт. Парень, который утверждал, что является бывшим бойфрендом Одри. Не он ли случайно был в квартире? Он шел очень быстро, вряд ли Алан смог бы догнать его, даже если бы захотел. Он снова перевел взгляд на окна Одри. Все еще никакой активности. Алан выглянул на улицу, где полицейские автомобили почти не оставили пространства для проезжающих машин. Возле автомобилей он заметил того самого человека, которого только что видел выходящим из дома. Рыжий парень стоял на тротуаре и смотрел на дом. Взгляд был направлен точно на окна Кейт.
Алан натянул туфли, схватил ключи, повесил кожаную сумку через плечо и выскочил из квартиры. Он еще не решил, что собирается говорить тому парню, но это все же лучше, чем просто сидеть у окна и ждать чего-то. Он сбежал по ступенькам и спокойно прошел через вестибюль и двор, чтобы не показаться сумасшедшим. На Бери-стрит он повернул направо, но Джек уже исчез. Он посмотрел на Чарльз-стрит и заметил его рыжую голову — парень быстро шагал по тротуару. Алан направился за ним.
Джек — если это был он — не пошел дальше по Чарльз-стрит, а повернул налево, на Бриммер-стрит. Алан немного ускорился, чтобы не потерять его из виду, но когда завернул за угол, рыжего уже и след простыл. Алан продолжил путь, оглядываясь по сторонам: может, парень нырнул между домами? Но здания из красного кирпича на Бриммер-стрит стояли почти вплотную друг у другу. Там негде спрятаться.
— Вы не меня ищете?
Алан повернулся на звук. Голос прозвучал откуда-то сзади, и Алан окинул взглядом улицу, пытаясь сообразить, где тут можно спрятаться. Невдалеке росло огромное дерево — гинкго [29] Гинкго — реликтовое дерево, которое относится к самым ранним растениям на Земле. Вырастает до сорока метров в высоту и четырех с половиной метров в диаметре.
— наверное, Джек стоял за ним.
— Да, ищу, — сказал Алан и несколько смутился оттого, что его голос немного дрожал. — Могу я поинтересоваться, как вас зовут?
— Поинтересоваться можете, но не знаю, отвечу ли. — Он улыбнулся, показав выступающие клыки. Ветер трепал короткие грязные волосы.
— Вы Джек, правильно? — спросил Алан. — Вы были другом Одри Маршалл.
— Откуда вы знаете? — Джек все еще улыбался, но в глазах появилась растерянность.
— Угадал. Я видел, как вы выходили из дома. Я тоже там живу, и я слышал о вас. Вы ведь приходили сюда раньше?
Он немного колебался.
— Ага. Пару раз.
— Вот и хорошо. Я — Алан.
Джек протянул ему руку, и Алан пожал ее.
— Значит, вы знали Одри? Не помню, чтобы она упоминала о вас.
— Нет, я не знал ее. Я немного знаком с Корбином и дружу с Кейт, его кузиной, — она сейчас проживает в его квартире. Она рассказывала о вашей встрече. Как долго вы знали Одри?
— С колледжа, но мы перестали общаться. Мы восстановили контакт, когда она переехала сюда. Когда она переехала в Бостон. — Джек несколько раз моргнул, как будто смахивал пылинки, которые ветер занес ему в глаза.
Из-за угла выехала машина и медленно покатилась по улице, словно водитель выискивал конкретный адрес. Джек проследил глазами за авто до самого конца улицы и снова повернулся к Алану. В его темных глазах читался вопрос:
— Значит, вы собираетесь рассказать, чего вы от меня хотите? Вы шли за мной от самого дома, не так ли?
— Что вы там делали?
— Делал где? В квартире Одри? Не вашего ума дело.
— Так вы все-таки были в квартире Одри?
— Вот заладил! Не твое дело. — В голосе Джека уже звучала агрессия, но в поведении еще не просматривалась. К лицу все еще была прилеплена улыбка — этот волчий оскал с выступающими клыками. Алан и сам не знал, по какой причине решил проследить за Джеком.
— Ладно, — примирительно сказал Алан. — Тогда доложу полиции, что видел вас, не возражаете?
— Пожалуйста, вперед! Я сам скажу, если хочешь. Мне нечего скрывать.
Смятение Алана росло:
— Послушайте, я ни в чем вас не обвиняю. Но в моем доме произошло убийство, а вы здесь ошиваетесь…
— Понимаю. Извини, что доставил неприятности. Можешь не стесняться и рассказать полиции, что видел меня. Я просто пришел, потому что… — Он замолчал, его глаза заблестели и стали мокрыми.
— Простите, — смутился Алан.
Джек отвернулся и потер один глаз кулаком. С минуту они стояли молча, Алан пытался придумать, что бы такого сказать, чтобы закончить разговор.
Наконец Джек прервал паузу:
— Вы что-нибудь слышали от полиции? Корбина вернут из Англии?
— Нет, ничего такого не слышал. Думаете, Корбин имеет какое-то отношение к этому?
Джек посмотрел на Алана с недоумением, как будто удивляясь, как можно не понимать столь очевидных вещей.
— Да, это он сделал. Одри рассказывала мне об их отношениях и о том, что он не хотел встречаться на публике и всегда лгал.
— Вы говорили об этом в полиции?
— Ага, и в полиции, и той девушке, которая сейчас живет в его квартире. Лучше бы ей убраться оттуда, пока он не вернулся, потому что…
— Думаете, он вернется?
— Полагаю, что нет, — сказал Джек. — Если его возьмут под стражу, то вернется, но сомневаюсь, что он приедет сюда по собственной воле. Я бы не стал. Но я буду ждать его. И мне все равно, узнает кто-либо или нет, но я лично собираюсь его убить. И я не шучу.
На его лице снова появилась странная хмурая улыбка, и Алан подумал, что Джек больше похож на деревенщину, рассказывающего пошлые шутки, чем на человека, охваченного убийственным гневом.
Глава 23
Только под вечер Кейт осталась в квартире одна. После того как она показала детективу Джеймс и агенту ФБР кладовку и разрезанный постер, они отправили ее назад в квартиру. Она ждала в гостиной, пока закончится обыск, периодически заглядывая в ноутбук. Двое офицеров тщательно осматривали каждую вещь.
— Ничего, если я останусь здесь? — спросила Кейт у детектива Джеймс, когда все закончилось.
Детектив внимательно посмотрела ей в глаза:
— Как я уже говорила, Корбин Делл — главный подозреваемый. Если верить тому, что Одри написала в дневнике, то их отношения завершились не очень хорошо. Мне Корбин сказал, что едва знает ее. Очевидно, что это кое о чем говорит. А поскольку у нас нет других подозреваемых, он поднялся на верхушку черного списка. И все же, Кейт, нет никакой конкретной причины связывать вашего кузена с тем, что случилось по соседству. Если Корбин вздумает вернуться домой, хотя пока вроде не собирается, я сообщу вам первой. Так что пока можно считать, что все нормально, и вы имеете право оставаться здесь ровно столько, сколько вам самой захочется находиться в квартире подозреваемого в убийстве. — Детектив Джеймс улыбнулась, чуть обнажив белоснежные зубки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: