Марк Арно - Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне
- Название:Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ренессанс, СП «ИВО-СиД»
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-8396-0054-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Арно - Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне краткое содержание
Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это несложно, — ответил Пап. — Я вам дам координаты одного из моих перевалочных пунктов в Конго, недалеко от границы с Бурунди. В течение месяца я буду туда наведываться раз в неделю. О'кей?
— О'кей, — сказал Малко без особого энтузиазма. Аллан Пап написал в блокноте и протянул листок Малко.
— Вот ваши адреса.
— Ну что ж! Я полагаю, что все улажено, — сказал бодро Уолтон.
— За исключением только одной детали — моих похорон, — иронически бесстрастно возразил Малко. — Я желаю быть сваренным в соусе.
— Ну, ну… все эти люди из ООН…
Уолтон оставил деньги официантке. Трое мужчин прошли к двери. На улице воздух был влажный и горячий. Пап сразу же их оставил, крепко пожав руку Малко.
Малко остался наедине с Полем Уолтоном. Весь этот разговор и такая манера обращения с ним были ему противны.
— Я думаю, не сесть ли мне в «Дуглас-6» скандинавской компании, улетающий завтра в Европу, — сказал Малко.
Поль Уолтон вздрогнул:
— Вы шутите!
— Нет. Это вы здорово посмеялись надо мной. Поль Уолтон взял его под руку:
— Мой дорогой САС, не будьте таким обидчивым. Я очень нуждаюсь в вас. Я знаю, что это опасная и деликатная миссия. Только вы один сможете ее выполнить. Это я решил послать нашего человека в Бурунди. Подумайте о тех людях, которые уже трое суток находятся в одиночестве. Нужно прийти к ним на помощь.
— Как случилось, что их до сих пор не нашли? Это кажется невероятным.
— Нет. Бурунди в полном административном распаде. Район, куда упал спутник, отрезан от столицы. В Конго некоторые белые блуждали в джунглях неделями, прежде чем им пришли на помощь. Быть может, наши люди, раненые, лежат в какой-нибудь хижине.
Малко искоса посмотрел на него:
— Дорогой мой, не продолжайте, а то я разрыдаюсь. А не связано ли ваше внезапное сострадание с будущим голосованием по поводу приема Китая в ООН? В странах третьего мира наступило бы всеобщее ликование, если бы обнаружили спутник и двух шпионов, потерпевших бедствие в нейтральной стране…
Уолтон не ответил. Они подошли к отелю «Бристоль».
— Я поеду в Бурунди, — сказал Малко. — Но единственно из-за того, что я хочу закончить перед началом зимы западное крыло моего замка. Но если я оттуда не вернусь, я надеюсь, что это помешает вам спать спокойно по крайней мере неделю.
С этими мстительными словами он отправился спать, так как буквально валился с ног.
Глава III
Маленькое неприметное здание консульства Бурунди в Элизабетвиле затерялось в глубине аллеи из бугенвилий, в районе, где сосредоточились посольства. Когда-то это был райский уголок. С тех пор как произошло то, что позже стали называть «событиями», большинство роскошных вилл стояли пустые, разграбленные и заколоченные. Блестящие дипломаты заменены лицами неопределенной национальности с таинственными интересами: здесь были ярко представлены все, кто на пяти континентах считались шпионами.
Малко всего этого не знал. У него была только одна мысль: как можно скорее покинуть зловещий Элизабетвиль.
Он толкнул дверь консульства и оказался в темном, без кондиционера зале. Под потолком крутился засиженный мухами вентилятор, бесполезно перемешивая горячий и тошнотворный воздух.
Три негритянские семьи вели бесконечный пустой разговор с единственным служащим в окошечке, который даже не повернул головы в сторону Малко.
Через четверть часа Малко, изнемогая от жары, подошел к окошечку.
— Вас зовут Инга?
Негр поднял полусонные глаза и певуче ответил по-французски:
— Да, это мое имя.
— Я друг Аллана, — сообщил Малко. — Мне нужно с вами спокойно поговорить.
Негр моргнул.
— У меня много работы. Быть может, завтра или послезавтра.
— Сейчас. Я жду вас в баре «Колониаль», — сухо сказал Малко. — У меня не слишком много времени.
Не дожидаясь ответа, он вышел. Жадность Инги не вызывала сомнения.
Отель «Колониаль» находился в трехстах метрах от консульства. Туда можно дойти пешком.
Инга действительно появился в отеле через двадцать минут. Малко выбрал столик в глубине зала под вентилятором.
Негр спокойно сел. Он просто-напросто закрыл консульство, оставив на улице несчастных, ждавших приема с утра. В Африке чиновник — король.
— Так-так, — сказал он протяжным голосом. — Вы друг месье Аллана?
— Да. Он мне сказал, что вы могли бы оказать мне услугу.
Лицо Инги было непроницаемо. Негры порой способны на беспредельную хитрость.
— Мне нужна виза в Бурунди, — сказал Малко.
— Ну, это очень долго, — ответил Инга. — Быть может, два месяца. Нужно написать в Бужумбуру.
Малко посмотрел на него:
— Мне это нужно в течение трех дней. Это легко, потому что вы выдаете визы. Достаточно поставить штамп в мой паспорт. Штамп за десять тысяч франков.
— Но… это опасно.
— А я еще более опасен, — сказал холодно Малко. — Мне нужно уехать как можно быстрее.
Негр снизу посмотрел на него. Ему не нравились золотистые холодные глаза собеседника.
— Не знаю, смогу ли я. Сейчас мне нужно вернуться, так как вот-вот придет шеф.
Шеф как раз занимался любовью со своей сожительницей. Негр, сохраняя достоинство, не захотел продолжать разговор. Малко не настаивал.
Он вытащил паспорт и протянул его чиновнику под столом, вложив в него пять тысяч бельгийских франков.
— Я зайду за ним завтра утром.
Инга положил паспорт в карман и глотнул пива «Полар».
— Почему вы так торопитесь, месье? Малко, превосходно играя свою роль, ответил:
— У меня дело в Бужумбуре. Я не хочу, чтобы оно ускользнуло от меня.
Инга кивнул, допил пиво и встал. Он вышел из бара с паспортом Малко в кармане.
Перейдя танцующей походкой знойную улицу и скрывшись от посторонних взглядов, он вытащил билет в пять тысяч франков и, сложив его вчетверо, засунул в ботинок.
Придя в консульство, Инга заперся в кабинете и принялся за работу.
Сначала он тщательно снял копию с паспорта Малко и вложил ее в конверт вместе с запиской, предназначенной комиссару Никоро, шефу отдела безопасности. Инга, бывший школьный учитель, должен был заботиться о том, чтобы не пострадала его репутация. Никто не был твердо уверен, что консул, назначенный революцией, умеет писать, а также, что он не является постоянным осведомителем полиции.
Но, к счастью, Инга никогда не пренебрегал делами подобного рода.
Запечатав конверт, он позвонил по телефону. В течение четверти часа он говорил на суахили. Имя Малко несколько раз мелькало в разговоре. Собеседник горячо поздравил Ингу. Он получит достойное вознаграждение. Благодаря таким людям, как он, ко всеобщему удовольствию организация функционировала безукоризненно.
Инга повесил трубку, перебирая в памяти, все ли он сделал, затем со спокойной душой решил отдохнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: