Марк Арно - Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне
- Название:Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ренессанс, СП «ИВО-СиД»
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-8396-0054-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Арно - Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне краткое содержание
Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
То же произошло со всеми остальными. Анна последовательно собирала оружие и передавала его Базилио. Она сделала неграм знак отойти от джипа, и Базилио бросил оружие в машину.
— Вот теперь можно уезжать.
Малко уже сидел за рулем. Чернокожий сержант проговорил что-то на урунди. Анна громко расхохоталась.
— Они хотят, чтобы их связали и немного побили, иначе им грозят большие неприятности. А так они скажут, что нас было очень много…
Базилио не пришлось повторять это дважды.
Первый негр получил от него удар кулаком в зубы. Он поднялся весь в крови, довольный, улыбающийся и лишенный нескольких передних зубов.
Та же участь постигла остальных. Разошедшись, Базилио не совсем рассчитал свои силы, и последний солдат согнулся пополам от его удара. Но ему удалось встать и вежливо улыбнуться.
С помощью ремней от оружия и веревки, обнаруженной в джипе, они связали кое-как четверых солдат и оставили их лежать вповалку возле хижины. Малко взял с собой только пулемет, оставив остальное оружие неграм, которых и так из-за них ждут неприятности…
С трудом можно было догадаться, что это — взлетно-посадочная полоса. Конечно, трава здесь росла намного ниже, чем на обычной лесной поляне: негры из соседней деревни, которым платили торговцы, регулярно приходили ее жечь. Но ни одно техническое устройство не напоминало о какой бы то ни было цивилизации.
Для большей безопасности джип, принадлежащий бурундийской армии, спрятали под громадным манговым деревом. Патрули конголезской армии из Мобуту не заглядывали больше в этот уголок из-за раскола, произошедшего во время установления независимости Конго. Единственную опасность могла представлять встреча с грабителями или подвыпившими жандармами из Катанги.
Они разбили здесь лагерь вчера вечером и всю ночь по очереди дежурили. Малко так и не удалось сомкнуть глаз. От головы Кини исходил совершенно невыносимый запах, но Малко решил с ней не расставаться, хотя это еще вызовет осложнения, когда он доберется до цивилизации. Как указать этот предмет в таможенной декларации?
Он думал об Анне. Без нее они были бы уже или в лапах бурундийцев, или в желудке крокодила. Он смотрел на нее спящую и испытывал сильнейшее желание обнять ее.
Малко пристально вглядывался в небо, высматривая самолет Аллана Папа. Это был день назначенной ему встречи. Но ведь могло возникнуть такое множество обстоятельств, помешавших бы ему прилететь. Стычки Малко с Аристотелем могли иметь очень неприятные последствия для американца…
Временами Малко хотелось, чтобы самолет не прилетел. Как это ни глупо, но он, на которого Африка наводила такой ужас, чувствовал себя замечательно в этих джунглях рядом с Анной. Она так хорошо приспособилась к здешней жизни. Отдавшись во власть собственного воображения, он представлял себя живущим на плантации, охотящимся и надевающим смокинг к обеду вдвоем с Анной. Они бы вместе ездили на охоту и занимались любовью ночью под открытым небом, окруженные многочисленными обитателями леса. И в один прекрасный день, заработав кучу денег, они вернулись бы в Европу и поселились в замке…
— Вот он!
Анна вскочила.
Забывшись в мечтах, Малко не услышал рокота моторов. Черная точка, видневшаяся на горизонте, приближалась к ним, увеличиваясь в размере. И скоро Малко узнал маленький двухмоторный самолет с высокими крыльями.
Самолет уже находился над ними. Пилот наклонил машину, и Малко увидел бритую голову Аллана Папа. Он сидел за штурвалом в одной рубашке, что позволял себе лишь в самолете. Базилио выскочил из-под баньяна, под которым он укрывался от палящего солнца, и начал махать руками.
Пап заметил их.
Сделав круг, он вернулся, спустившись пониже. На этот раз от ветра, поднятого винтами моторов, задрожала листва на деревьях.
Самолет зашел на посадку над полосой и выпустил шасси. Ветра совсем не было, и посадка не представляла ни малейшей сложности. Базилио тактично взял пластиковый мешок из джипа и побежал в конец посадочной полосы, где только что остановился самолет.
Малко посмотрел на Анну. Ее глаза наполнились слезами.
— Анна, ты едешь?
В вопросе Малко заключалось нечто большее.
Она отрицательно покачала головой и, взяв его за. руку, увлекла за ствол гигантского баньяна, где их не могли увидеть Пап и Базилио.
Прислонившись к дереву, она притянула к себе Малко, прижалась лицом к его плечу и сильно укусила его через рубашку, так, что он вскрикнул от внезапной боли. В то же время она прижала его к себе изо всех сил, как будто желая быть раздавленной между деревом и мужчиной. Малко ощущал каждую ее мышцу. Кости ее таза впились в его бедра.
— Иди скорее, — прошептала она. — Скорее. Потом у нас больше не будет времени.
Он хотел ей сказать, что они уедут вместе, что у них будет еще много времени, но он знал, что это неправда.
Она уже опустилась на землю, снимая с себя одежду. Малко чувствовал ее горячую кожу через полотно рубашки. От тела исходил сильный и здоровый запах, от которого он потерял голову.
На протяжении этого прощального объятия Анна не закрывала глаз, пристально глядя в неизменно голубое небо. Затем зрачки ее расширились, она прижалась головой к стволу баньяна и прошептала два слова, которые Малко не понял:
— Дада кунда.
— Что ты говоришь?
Сильным движением она высвободилась и уже стала приводить себя в порядок. Она повторила свои слова, прблизив губы к лицу Малко:
— Дада кунда. Это означает «я тебя люблю» на урундийском.
Она заправила рубашку в брюки и перевела разговор на другую тему:
— Пошли, не нужно заставлять твоего друга ждать.
Они вышли из-за дерева в тот момент, когда Базилио подбегал к ним. Негр запыхался.
— Скорее, — поторопил он. — Он не хочет Долго оставаться здесь.
— Я иду, — сказал Малко.
Базилио убежал к самолету. Моторы ревели в трехстах метрах. Аллан Пап даже не вышел из кабины, чтобы не терять времени.
Прислонившись к стволу огромного баньяна, Анна смотрела на Малко с растерянным видом. Несмотря на карабин в руках и джинсы, она выглядела необыкновенно женственно. Полотняная рубашка расстегнулась, открыв верхнюю часть груди.
Малко вытер капельку пота, сбегавшую по ложбинке между грудями.
Голубые глаза девушки пристально смотрели на него. Он впервые заметил маленькое красное пятнышко в ее левом глазу.
— Поедем.
Она медленно покачала головой. Положив карабин, Анна взяла руку Малко и очень сильно сжала ее.
— Нет.
На другом краю поляны застыл в ожидании Аллан. Из травы, пригнутой ветром, вылетало бесчисленное множество разноцветных птичек, напуганных шумом моторов самолета. Было еще слишком рано, и жара не успела сильно раскалить землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: