Фридрих Незнанский - Оружейный барон, или Римские каникулы Кремнева
- Название:Оружейный барон, или Римские каникулы Кремнева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство Астрель», ООО «Агентство «КРПА Олимп»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-23798-0 (Астрель), 978-5-7390-2377-3 (Олимп)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фридрих Незнанский - Оружейный барон, или Римские каникулы Кремнева краткое содержание
Для выполнения задания Кремнев должен заручиться поддержкой влиятельного союзника. Выбор Егора падает на ведущую специалистку лаборатории, красавицу Франческу Пацци.
Оружейный барон, или Римские каникулы Кремнева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Доктор Нери приблизил свое лицо к ее щеке и осторожно, как бы невзначай, коснулся губами края ее уха. Франческа вздрогнула, по не отстранилась.
— Франческа, — тихо заговорил он. — Я не знаю, что вы задумали, но я рад, что мы вместе. Вы мне всегда нравились. Даже когда был жив Джузеппе. Я понимаю, как это звучит, но… Понимаете, Джузеппе был мне другом. Поэтому я никогда бы не осмелился…
Франческа слушала его излияния с мягкой полуулыбкой.
— Перейдем на «ты»? — предложила вдруг она.
— С удовольствием, — отозвался доктор. — Франческа, я не привык ходить вокруг да около. У меня слишком мало времени, и поэтому я всегда, в любом вопросе и в любом деле, иду напрямик.
— Идти напрямик могут только очень рискованные люди, — заметила Франческа.
Он усмехнулся:
— Это верно. Но ведь успеха добивается только тот, кто умеет рисковать. Ты согласна?
— Да. Наверное. Так что ты хотел мне скатать?
— Франческа, ты мне нравишься. Очень. И я хочу, чтобы наши отношения были не просто дружескими. Скажи, у меня есть шанс?
Франческа тихо засмеялась.
— Если мне не изменяет память, — сказала она, — это я пригласила тебя в ресторан, а не наоборот.
— Это ответ?
— Да. Это ответ.
Нери провел губами по ее щеке.
— Что, если мы сейчас поедем ко мне домой и продолжим вечер там? — тихо спросил он. — Ты не возражаешь?
Она покачала головой и тихо ответила:
— Нет. Я давно хотела посмотреть, как ты живешь.
— Сегодня у тебя будет такой шанс, — с улыбкой пообещал Нери.
27
Дом, куда доктор Нери привел Франческу, был небольшим. Однако здесь все было чистенько и опрятно. Сразу было видно, что в этих небольших комнатках живет настоящий педант.
— Ну, как тебе моя конура? — усмехнулся доктор Нери, когда они вошли в гостиную.
— Уютная, — ответила Франческа, усаживаясь на диван. — Но не слишком большая.
— Я не люблю больших домов, — признался Нери. — Все, что мне нужно, здесь есть.
— Снаружи дом выглядит больше, — заметила Франческа.
Доктор Нери усмехнулся:
— Может быть. Налить тебе чего-нибудь выпить?
— Да.
— Что ты будешь?
— А что у тебя есть?
— Виски, вино, коньяк.
— Коньяк, — сказала Франческа. — И побольше. Я замерзла.
Нери кивнул и прошел к изящному бару из карельской березы. Вскоре он вернулся с двумя бокалами. Один протянул Франческе:
— Держи.
Она взяла бокал двумя руками и поднесла его к губам. Коньяк обжег горло и теплой волной прокатился по пищеводу. Нери взглянул на Франческу и улыбнулся.
— Тебе идет.
— Ты о чем? — не поняла она.
— О бокале с коньяком. Мне нравится, как ты держишь его двумя руками. Словно ты только что пришла с мороза, а в бокале у тебя грог или глинтвейн. И ты пьешь его и никак не можешь согреться.
— Так и есть, — кивнула Франческа. Она улыбнулась: — Не знаю почему, но меня всю колотит. Думаю, это нервное.
— Вполне возможно. Хочешь, я принесу тебе теплый плед и разожгу камин?
Франческа кивнула:
— Да.
Нери поставил бокал на столик и встал с кресла. Как только он вышел их комнаты, Франческа достала из кармана флакон с таблетками, вытряхнула две штуки на ладонь и швырнула их в бокал доктора Нери.
Вскоре он вернулся с пледом.
— Он из шерсти ламы, — с улыбкой сказал Мери и набросил плед Франческе на плечи. — Ну, как? Теплее?
— Да. — Франческа улыбнулась. — Конечно.
— Я разожгу камин.
Нери повернулся, чтобы отойти, но Франческа удержала его за руку.
— Подожди! Давай сначала выпьем!
— Давай, — согласился Нери.
Он снова сел в кресло и взял со столика свой бокал. Франческа посмотрела ему в глаза и тихо проговорила:
— Давай выпьем за Джузеппе. Он был мне мужем, а тебе — другом.
Нери отвел взгляд и слегка побледнел.
— Что ж… — с усилием проговорил он. — Не думаю, что этот тост очень уместен, но если ты хочешь… Давай выпьем за Джузеппе.
Они чокнулись бокалами и сделали по глотку. Нери поморщился.
— Отвратительный вкус, — тихо проговорил он. — Недаром я всегда пью виски.
— Ты должен выпить до дна, — сказала Франческа, глядя ему в лицо. — Я любила Джузеппе. И ты любил его. Ты ведь любил его, Марчелло?
— Да, — нехотя ответил доктор Нери. — Он был мне ближе, чем брат.
— Тогда выпей за него до дна.
Нери взглянул на Франческу исподлобья:
— Ты этого хочешь?
— Да. Я этого хочу.
— Ладно. Я бы не стал допивать эту дрянь, даже если бы мы пили за здоровье Понтифика. Но ради Джузеппе…
Он запрокинул голову и выпил все до дна. Затем поставил бокал на столик и насмешливо осведомился:
— Ну? Ты довольна?
Франческа улыбнулась:
— Вполне.
Нери чуть прищурил непроницаемо-черные глаза.
— У тебя странная улыбка, Франческа, — сказал он.
Она засмеялась:
— Странная? Тебе не нравится, как я улыбаюсь?!
— Нравится, но… В твоей улыбке мягкость соседствует с жестокостью. А это меня слегка пугает.
— Вот уж не думала, что ты можешь испугаться простой улыбки. Ты ведь не испугался даже угроз Джузеппе.
— Что? О чем ты?
— Джузеппе был для тебя проблемой. Он пугал тебя, и ты убил его. Теперь ты говоришь, что тебя пугает моя улыбка. Вероятно, теперь ты убьешь и меня?
Лицо доктора Нери дернулось. На лбу у него заблестели капельки пота. Он поднял руку и, мучительно поморщившись, ослабил узел галстука.
— Это коньяк, — хрипло проговорил он, неприязненно и настороженно глядя на Франческу. — Это коньяк на тебя так действует. Тебе нельзя пить.
— Тебе тоже, — сказала она. — Тебе тоже не следовало пить коньяк. Расскажи мне, что ты чувствовал, когда решил убить Джузеппе? Только ненависть и страх?.. А может, ты чувствовал жалость? Вы ведь дружили с детства, Марчелло. Вместе гоняли мяч, вместе кадрили девчонок… Что ты чувствовал, когда отдавал приказ убить его?
— Ты рехнулась! — воскликнул Нери и рванул на шее галстук. — Черт!.. Почему мне так жарко?
— Ты убил моего мужа, — холодно проговорила Франческа. — И ты за это ответишь.
— Твои муж был ничтожеством! — вспылил вдруг Нери. — Он предал меня и заслужил эту смерть! Он сдох, как собака! И знаешь… я этому рад!
Веки Франчески дрогнули.
— И ты не боишься рассказывать мне все это? — с удивлением проговорила она.
Нери усмехнулся и покачал головой:
— Нет. Тебе никто не поверит.
— Журналисты поверят, — с нажимом сказала Франческа.
Нери хрипло рассмеялся.
— Дура! Ты не успеешь даже рта раскрыть!
— Ты прикажешь меня убить?
Он оборвал смех и поморщился, словно каждое сказанное Франческой слово доставляло ему боль.
— Боже, какая ты кретинка, — простонал он. — В этом деле замешаны огромные деньги. А руководят процессом люди, которые сидят там! — Доктор Нери ткнул пальцем в потолок. — Мы с тобой — всего лишь пешки. Разменная монета. Но пока мы им нужны, мы должны успеть отхватить свой кусок пирога! Черт… — Он снова поморщился и судорожным движением рванул ворот рубашки. — Да что со мной происходит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: