Стив Берри - Парижская вендетта

Тут можно читать онлайн Стив Берри - Парижская вендетта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Парижская вендетта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-71069-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стив Берри - Парижская вендетта краткое содержание

Парижская вендетта - описание и краткое содержание, автор Стив Берри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Закончив со службой в секретной группе «Магеллан», агент Коттон Малоун решил наконец завязать с жизнью, полной смертельно опасных приключений, и осел в тихой, спокойной Дании. Или, по крайней мере, так ему казалось вначале… Поскольку прежняя жизнь бесцеремонно вломилась к нему в дом в виде двух вооруженных людей, преследующих третьего. Коттон узнает, что его близкому другу нужна помощь. Тот горит желанием пролить кровь негодяя, виновного в гибели его сына. Малоун не одобряет вендетты, но отказывать друзьям не в его правилах. Погоня из Дании перемещается во Францию, в Париж. И тут Коттон выясняет, что, идя по следам злодея, он приближается… к разгадке тайны сокровищ Наполеона, ради которых преследуемый готов нажить себе еще не одного кровника…

Парижская вендетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парижская вендетта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стив Берри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Па, ниссе в этом году придет?

Кай обожал ниссе — обитателя старых чердаков, озорного шутника-эльфа в сером шерстяном наряде, колпачке, красных гольфах и белых башмаках (по крайней мере, так его описывали в сказках).

А чтобы не случилось ничего плохого, нам понадобится каша,добавил мальчик.

Торвальдсен улыбнулся. И ему мать когда-то рассказывала, что выставленная в канун Рождества кастрюля с кашей не даст ниссе слишком расшалиться. Разумеется, было это давно, еще до того, как нацисты вырезали почти всех Торвальдсенов, включая отца Хенрика.

Будет, будет тебе каша,сказала Лизетта.И запеченный гусь, и капуста, и жареный картофель, и рисовый пудинг с корицей.

И волшебный миндаль?с радостным любопытством спросил Кай.

Мать взъерошила ладонью каштановые волосики сына.

Ну конечно, радость моя! И волшебный миндаль. Если отыщешь его, получишь подарок.

Кай непременно находил миндаль — уж они с Лизеттой не оставляли это дело на волю случая. Сам Торвальдсен был евреем, но Рождество всегда отмечал, так как и жена, и отец исповедовали христианство. Каждый год они украшали ароматную елку самодельными деревянными и соломенными игрушками. Взглянуть на их творение сыну дозволялось только после праздничного ужина, когда они все вместе пели рождественские гимны.

До чего же он любил Рождество!

Пока не умерла Лизетта.

Два года назад после гибели Кая праздник совсем утратил смысл. Нет, хуже — превратился в пытку. Вот уже третий год сидит он в торце стола, терзаясь одной лишь мыслью: почему жизнь так жестока?

Впрочем, в этот раз все по-другому…

Хенрик ласково погладил черный стальной ствол винтовки. В Дании запрещалось владеть таким оружием, но законы его не волновали. Он жаждал правосудия.

В особняке стояла мертвая тишина. Ни огонька не горело в сорок одной комнате Кристиангаде. Вот бы свет навсегда исчез… Везде. Тогда никто не замечал бы его изуродованную спину, не видел бы жесткое выражение его лица. Не пришлось бы подстригать густые серебристые волосы и щетинистые брови. В темноте важны лишь чувства.

А его чувства обострились до предела.

Всматриваясь в черноту гостиной, Торвальдсен вспоминал прошлое.

Ему мерещился Кай. И Лизетта. У него было все: несметные богатства, власть, влияние. Он мог обращаться с просьбами к главам государств и представителям королевских семей; отказывали ему немногие. Репутация семьи Торвальдсенов ценилась высоко. Так же как и производимый ими фарфор. Торвальдсен не отличался особой религиозностью, но с Израилем поддерживал теплые дружеские отношения, а год назад, рискуя чем только можно, спас благословенное государство от фанатика, мечтавшего его уничтожить. Семейные миллионы евро он щедро тратил на благотворительность — разумеется, этого не афишируя.

Прямых потомков Торвальдсенов, кроме Хенрика, не осталось. Дальних родственников было… раз-два и обчелся. Древний род, существовавший не одно столетие, угасал.

Но прежде свершится правосудие.

Тихо скрипнула дверь, по черному залу разнеслось гулкое эхо шагов.

Где-то вдалеке пробили часы. Ровно два ночи.

Шаги затихли в нескольких метрах от кресла Торвальдсена.

— Сработали датчики, — произнес из темноты голос домоправителя.

Долгие годы Джеспер искренне (Хенрик знал это) разделял с семьей Торвальдсенов и горе, и радости.

— Где? — спросил он.

— В юго-восточном квадранте, на побережье. Двое. Направляются сюда.

— Тебе не нужно ввязываться, — сказал ему Торвальдсен.

— Пора подготовиться к встрече.

Хенрик улыбнулся. Хорошо, что старый друг его не видит. Последние два года он боролся с приступами горя и апатии. Придумывал себе задания, занимался благотворительностью, чтобы хоть на время забыть о своих вечных спутницах: боли, муке, печали.

— Что там с Сэмом? — поинтересовался Торвальдсен.

— Не знаю. После того звонка на связь он больше не выходил. Зато два раза звонил Малоун. Согласно вашему распоряжению, я не ответил.

Значит, Малоун выполнил то, что требовалось.

Эту ловушку он расставлял с величайшей осторожностью. Теперь, с той же осторожностью, следовало ее захлопнуть.

Торвальдсен потянулся к винтовке.

— Пора принимать дорогих гостей.

ГЛАВА 8

Элиза подалась вперед. Надо обязательно заинтересовать Роберта Мастроянни.

— С тысяча шестьсот восемьдесят девятого года по тысяча восемьсот пятнадцатый Англия воевала в общей сложности шестьдесят три года. Грубо говоря, год воевала, другой готовилась к новым битвам. Представляете, в какую сумму это обходилось? Обычное дело для того времени, войны шли по всей Европе.

— И многие, как вы утверждаете, на войне наживались? — уточнил итальянец.

— Безусловно. Победа значения не имела, — усмехнулась Ларок. — Государственные долги росли, финансисты получали все больше привилегий. То же самое сейчас в фармацевтических компаниях, которые лечат не сами болезни, а их симптомы. Словом, тянут из пациентов деньги.

Мастроянни съел последний кусочек десерта.

— У меня акции трех фармацевтических концернов.

— Ну, тогда вы понимаете, что я говорю правду.

Она твердо, сверху вниз, посмотрела ему в глаза. Он ответил таким же твердым взглядом, но потом, видимо, решил в поединок не ввязываться.

— Чудесный десерт, — заметил итальянец. — Я и вправду обожаю сладости.

— У меня есть еще. — Элиза вкрадчиво улыбнулась.

— Вы пытаетесь меня подкупить!

— Я хочу, чтобы вы приняли участие в нашем деле.

— Почему? — невозмутимо осведомился Мастроянни.

— Мужчины вроде вас — редкость. И тем ценнее. Вы богаты, могущественны, влиятельны. Умны. Склонны к новаторству. Вам наверняка тоже надоело делиться плодами своих трудов с жадными, бесталанными чиновниками у власти.

— Элиза, так что намечается? Откройте же наконец свою страшную тайну!

Она задумалась. Нет, карты показывать еще рано.

— Я расскажу вам кое-что о Наполеоне. Там и будет ответ на ваш вопрос. Вы многое знаете об императоре?

— Знаю, что он был коротышкой. Носил смешную шляпу. Всегда засовывал руку под мундир.

— Вам известно, что ни об одной исторической личности не написано столько книг, сколько о Наполеоне? — спросила Элиза. — Разве только об Иисусе Христе.

— Вот уж никогда не думал, что вы так сведущи в истории!

— Вот уж никогда не думала, что вы так упрямы.

С Мастроянни они общались несколько лет — не дружески, скорее как деловые партнеры. Итальянец владел крупнейшим в мире алюминиевым заводом, серьезно занимался автомобилестроением, авиаремонтом и, как он сам упомянул, фармацевтическим бизнесом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стив Берри читать все книги автора по порядку

Стив Берри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парижская вендетта отзывы


Отзывы читателей о книге Парижская вендетта, автор: Стив Берри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x