Йен Колдуэлл - Пятое Евангелие
- Название:Пятое Евангелие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12879-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йен Колдуэлл - Пятое Евангелие краткое содержание
Новый мировой бестселлер от автора «Правила четырех»!
Впервые на русском!
Пятое Евангелие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но лоб у него был влажным, а глаза – тревожными.
Едва мы вошли, он принялся рюмка за рюмкой поглощать граппу «Юлия».
– Скажите мне вот что, – начал он. – Вы знаете, куда идти там внизу?
«Там внизу» – это в библиотеке под его квартирой.
– Откуда? – раздраженно ответил я.
У меня сложилось впечатление, что он все это уже проделывал и я просто пойду за ним следом. Да ведь только для прохода через главную дверь нашей библиотеки требуется подать заявление с рекомендациями официальных ученых! Чтобы увидеть книгу, необходимо заполнить бумаги. Чтобы ее вынес ли в зал, нужен сотрудник библиотеки, поскольку ни одному читателю не разрешается входить в книгохранилище.
– Если мы уже знаем, где хранится манускрипт, почему нельзя просто снять его с полки и почитать? – спросил я.
Во втором пакете из супермаркета обнаружилась целая коллекция разнообразной экипировки. Два карманных фонарика, походный фонарь, упаковка медицинских перчаток, буханка хлеба, пакетик кедровых орехов, тапочки, блокнот и какой-то диск размером с детскую теннисную ракетку. Все это он принялся укладывать в спортивную сумку.
– Конечно же, мы можем снять ее с полки, – сказал он. – Это-то не проблема.
Он глянул на часы.
– А теперь поживее, отец Алекс. Нам надо поторопиться.
– С этим мы мимо охраны не пройдем, – указал я на сумку.
– Пусть это вас не тревожит, – усмехнулся он. – На втором этаже проходит труба парового отопления. Ею уже много лет не пользуются.
Я непонимающе уставился на него.
Уго хохотнул и стиснул мне руку.
– Шучу, шучу! Перестаньте переживать и пойдем.
У него был друг «на той стороне». Старый французский священник, чей кабинет ютился в заброшенном углу здания. Библиотека закрывалась через десять минут, но Уго жил так близко, что до друга мы добрались за две.
Перед кабинетом Уго остановил меня и сказал:
– Постойте тут.
Он вошел один, но дверь за собой закрыл неплотно.
– Уголино, – услышал я тревожный голос с французским акцентом, – они про тебя узнали!
– Сомнительно, – ответил Уго.
– Сегодня охрана ходила по кабинетам и предупреждала нас, чтобы мы сообщали обо всех посторонних.
Уго не ответил.
– Священник, который приходил с ними, знал твое имя, – продолжал голос.
Уго кашлянул.
– Новую систему еще тестируют?
– Да.
– Значит, дверь по-прежнему открыта?
– Открыта. Но одному тебе вниз уже ходить не стоит.
– Согласен. – Уго подошел к двери и впустил меня. – Знакомьтесь, отец Александр Андреу. Сегодня он пойдет вместе со мной.
Француз оказался пожилым благообразным священником. Торчащая, как ершик, борода почти скрыла удивленно разинутый при моем появлении рот.
– Но, Уголино… – начал он.
Уго забрал с вешалки шляпу и зонт своего друга.
– Ты зря сотрясаешь воздух. А они заметят, если ты не уйдешь в обычное время. Завтра поговорим.
Священник опустил жалюзи на застекленной двери кабинета.
– Это неразумно. В этих залах каждый звук разносится дале ко. А раз с тобой… он, вы наверняка будете разговаривать. И привлекать внимание.
Но Уго лишь подтолкнул священника к выходу. Часы над дверью показывали двенадцать минут шестого. Ученые в читальных залах уже убрали блокноты и ноутбуки. Сейчас они пойдут к столу библиотекаря за ключами от ящичков камеры хранения и через несколько минут покинут библиотеку. После этого станет сложно объяснить, почему мы с Уго здесь околачиваемся.
– О чем он вас предостерегал? – спросил я, когда Уго закрыл дверь.
Он выглянул через планки жалюзи.
– Так, ничего.
– Тогда почему выглядываете в коридор?
– Сокрушаюсь, что ваш дядя не нанял еще нескольких кураторш, похожих на синьорину де Сантис из соседнего кабинета!
Я прислонился к стене. Уго последовал моему примеру, доставая из сумки буханку хлеба.
– Как вы понимаете, о том, что сегодня увидите, никому рассказывать нельзя. Даже вашим ученикам, – невесело улыбнулся он.
Под дверью угасала полоска света, льющегося из коридора.
– Я это делаю не для моих учеников, – сказал я.
– Отец Симон рассказывал, что отец учил вас обоих читать Новый Завет на греческом.
Я кивнул.
– И вы оказались прилежным учеником, а он отставал.
– В семинарии Евангелия были моей любимой темой.
Любого преподавателя Евангелия – даже того, кто учит министрантов в предсеминарии, как я, – переполняет восторг от осознания того, что наше понимание Библии несовершенно. Что более старые, лучше сохранившиеся, более полные списки Евангелий еще ждут своего открытия. Сегодня мне выпадала возможность подержать в руках один такой список, пока его не заперли под замок вместе с остальными.
Уго протер очки носовым платком и пристально посмотрел на меня удивительно светлыми глазами.
– А вы сказали отцу Симону, что мы делаем сегодня вечером?
– Нет. Я уже пару дней никак не могу с ним связаться.
– И я не могу, – вздохнул он. – Ваш брат порой исчезает. Приятно слышать, что это не связано со мной лично.
Он глянул на часы и встал.
– Прежде чем мы пойдем, вам нужно кое-что узнать. Нам нельзя оставлять следов, потому что меня, похоже, кто-то преследует.
– Кто? – спросил я, припомнив его разговор с французским священником.
– Не знаю. Но надеюсь, после сегодняшнего вечера новых возможностей ему не представится.
Уго снял ботинки и переоделся в тапочки из спортивной сумки.
– Просто следуйте за мной. Идем вниз.
В залах было темно, но Уго знал дорогу. Что удивительно – для человека его габаритов он двигался беззвучно, даже когда мы вошли в первый гигантский коридор книгохранилища.
Я ожидал увидеть старые деревянные шкафы, высоко вздымающиеся к украшенным фресками аркам. Вместо этого мы оказались в низких технических туннелях, длинных, как океанские лайнеры, и опутанных венами электропроводки. Мои ботинки стучали по холодным металлическим настилам, и эхо разносилось по коридорам. Мне пришлось пригибаться, чтобы не биться головой о лампочки в проволочной сетке. Уго двигался проворно, словно выпивка лишь помогла ему размяться.
Теперь стальные стеллажи шли со всех сторон – слева и справа, вверху и внизу – ярус за ярусом, соединенные между собой площадками, к которым поднимались узкие лестницы. Уго полагался на свет прихваченного им фонарика – лампочки на потолке включались по таймеру. Мы шли и шли. Наконец коридор вывел нас к лифту.
– Куда он идет? – спросил я.
Мой голос, как и предупреждал французский священник, отскакивал от мраморных полов, прорезая мягкую тишину.
– На самый низ, – прошептал Уго.
Двери закрылись за нами, и в кабине сразу стало темно. Луч фонарика Уго устремился к пульту. Не успел я прочитать надписи, как Уго уже отправил нас в путь. Лифт начал неспешный спуск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: