Бентли Литтл - Возвращение
- Название:Возвращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92178-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бентли Литтл - Возвращение краткое содержание
Джадсону и Кристе Литтл, которые хорошо знакомы со сверхъестественными явлениями в Аризоне.
Возвращение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А шахты? — спросил Винс. — В этом районе есть шахты?
— Перед тем домиком нашли следы. Огромные отпечатки ног. Сразу после того, как был убит тот вожатый. Его лицо нашли на дереве.
— Знаю. Я видел, — вставил Кэмерон.
Сторож не обратил на него внимания.
— Это единственная причина, почему я вас пустил. Мне не нравится быть тут одному. После того, что случилось.
— И с тех пор вы ничего не замечали?
— Ничего. Но мне здесь не нравится. Вот что я вам скажу. И как только я найду другую работу, ноги моей тут не будет!
— А что насчет шахт?
— Не слышал ни о каких шахтах… — Он задумался. — Но есть железнодорожный туннель.
— Железнодорожный туннель?
Сторож кивнул.
— Во время Второй мировой войны тут хотели проложить железную дорогу, чтобы доставлять руду из долины Верде в Финикс. Но так и не построили. Начали пробивать туннель сквозь Моголлон Рим, потому что наверх поезд просто не заберется. Но скала оказалась слишком твердой, а расстояние нужно было пройти большое, и от этой идеи отказались, пробив около ста метров. Думаю, вход замурован, но сам я его никогда не видел. Слышал только, что некоторые туристы туда забирались — так что это не то, что вы ищете. Не думаю, что там живет монстр.
— А где же, по-вашему, он живет? — спросил Винс.
Сторож криво улыбнулся.
— Везде, где захочет.
— А как добраться до того железнодорожного туннеля? — спросил доктор Маккормак.
— Как я уже говорил, сам я там никогда не был. — Он указал куда-то в гущу сосен. — Думаю, нужно идти по одной из тропинок к подножию откоса, а затем двигаться вдоль края, пока не наткнетесь на него.
— А так мы сможем выйти за территорию лагеря? Или он весь огорожен?
— Нет, — покачал головой сторож. — Только спереди и с запада, от людей. Задняя и восточная часть открыты. Но я вам этого не говорил!
— Спасибо.
Сторож продолжил свой путь к конюшням, и профессор пожал плечами.
— Можно начать и отсюда. — Он посмотрел на часы. — Пора двигаться. Я не хочу, чтобы Алиса оставалась в доме одна после наступления темноты.
Они выбрали одну из узких извилистых тропинок, указанных сторожем, и она повела их между деревьями, потом на небольшой холм, обогнула овраг и спустилась в сухое русло ручья. Несмотря на свой скаутский опыт, ходоком Кэмерон был неважным, и он сознавал, что тормозит всех. Дядя и доктор Маккормак были достаточно деликатны и ничего не говорили, но Кэмерон от этого еще больше стыдился и подгонял себя.
Становилось жарко, и когда они добрались до откоса, все уже были мокрыми от пота и тяжело дышали. Деревья, сквозь которые они пробирались, теперь расступились, и впереди открылась каменистая местность, напомнившая ему пустыню недалеко от Кэрфри. Прямо перед ними поднималась стена Моголлон Рим, зазубренные скалы темно-желтого и оранжевого цвета с одинокими соснами, которые каким-то чудом держались на уступах. У самого верха гребень покрывал густой лес из желтой сосны. Никто не взял с собой воду, и Кэмерон подумал, что они похожи на людей, о которых рассказывали в новостях, — они заработали обезвоживание и тепловой удар, и их пришлось спасать. Разве не глупо?
Вот тебе и скаут!
У Винса была жвачка, и он дал каждому по пластинке.
— Пожуйте. Она вызывает слюноотделение, и горло не пересыхает.
— Слишком далеко мы идти не можем, — сказал профессор, разворачивая фольгу и забрасывая жвачку в рот. Кэмерон обрадовался, увидев, что он сунул обертку в карман, а не бросил на землю. — Еще полчаса, и поворачиваем назад, если ничего не найдем.
— В лагере есть вода. Можно взять ее и вернуться, — предложил Кэмерон.
— Посмотрим… — ответил профессор, и мальчик понял, что это означает «нет».
Он повернулся к откосу, посмотрел налево, потом направо. Железнодорожного туннеля нигде не было видно. Интересно, как они его узнают? Что, если туннель скрыт кустами или погребен под лавиной? И, кажется, сторож сказал, что вход замурован?
Беспокоился Кэмерон зря. Десять минут спустя они нашли туннель за округлым выступом. Вход был высоким, как двухэтажный дом, и был загорожен только забором из деревянного бруса, небрежно сколоченным и наполовину опрокинувшимся. Неизвестно, действительно ли там всего сотня метров, но туннель казался глубоким, и конца его не было видно. Доктор Маккормак и дядя Винс уже пробирались внутрь. Кэмерону очень не хотелось туда идти, но и оставаться одному тоже не хотелось, и он скрепя сердце последовал за ними.
Пол туннеля был засыпан мусором — в основном грудами щебня, оставшегося от взрывных работ. Что бы там ни говорил сторож, а выглядел туннель так, как будто нога человека не ступала сюда много лет. Ни рисунков на стенах, ни разбитых бутылок из-под спиртного, ни пустых пивных банок, ни оберток от конфет, ни сигаретных окурков. Темнеть в туннеле начало гораздо быстрее, чем предполагал Кэмерон, судя по такому широкому входу. Свет попадал только в овальную зону непосредственно за входом. Разумеется, фонарь они тоже не взяли. Можно не сомневаться, что их троица — самые неподготовленные исследователи на свете. Они ничего с собой не взяли. Даже фотоаппарата, понял Кэмерон, хотя теперь упоминать об этом не стоило.
Доктор Маккормак увидел их первым.
Предметы были разложены вокруг высокого отдельного камня овальной формы, стоящего прямо посередине туннеля. Кэмерон принял бы его за обычный камень и прошел бы мимо, но предметы вокруг него указывали, что все не так просто. Присмотревшись к камню — высотой примерно с него, — Кэмерон понял, что это статуя, которая за долгие годы выветрилась и стерлась.
Профессор сел на корточки, поднял нечто похожее на маленькую китайскую вазу, и стал поворачивать, пытаясь поймать слабые лучи света и получше ее рассмотреть. Он провел пальцем по фарфору, аккуратно вернул вазу на место и взял золотой браслет, блестевший даже в полутьме и явно украшенный драгоценными камнями. Вокруг камня лежали десятки предметов: миски и стаканы, украшения, игрушки и статуэтки со всего света.
Подношения , подумал Кэмерон. Люди приносили монстру дары, чтобы он не нападал на них и на их семьи. Но у местных жителей нет и никогда не было подобных предметов. Тогда он понял: это сувениры . Эти вещи монстр собирал на протяжении многих лет, многих столетий.
Доктор Маккормак поднял курительную трубку, украшенную изящной резьбой.
— Что все это значит? — спросил Кэмерон.
— Не знаю, — встревоженным голосом ответил профессор. Нет, не встревоженным. Испуганным . — Честно, не знаю!
Всю дорогу назад, до Скоттсдейла, они обсуждали железнодорожный туннель. Они дошли до самого конца, который оказался не очень далеко, но не обнаружили ничего необычного, — хотя абсолютной уверенности быть не могло, потому что в дальнем конце было слишком темно. И дядя Винс, и доктор Маккормак согласились, что отдельно стоящий камень и окружавшая его коллекция артефактов из разных стран появились там сравнительно недавно. То есть монстр раньше жил где-то в другом месте. А может, и теперь живет. Они не заметили никаких признаков того, что он действительно сделал своим домом туннель, и Кэмерон радовался этому. Он представил скользкие содранные лица на валунах, окровавленные тела и кости в расщелинах между камнями. Такое он предпочел бы не видеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: