Стив Берри - Шифр Джефферсона
- Название:Шифр Джефферсона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83556-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Берри - Шифр Джефферсона краткое содержание
Право, которое за прошедшие века так и не было аннулировано…
Их потомки уже не выходят в море, но жестокий нрав своих предков они унаследовали сполна. В этом убедился отставной суперагент Коттон Малоун, чудом сорвавший покушение на президента США. Начав расследование, он пролил свет на тайную историю Америки – историю войны с пиратами, жертвой в которой пал не один президент…
Шифр Джефферсона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я сделал то, что ты просила, – сказал он.
– Не совсем. Но почти.
– Мне пора возвращаться домой.
– Не хочешь задержаться, посмотреть, что произойдет? Видишь ли, Джонатан, если НРА выбросят из бюджета, ты тоже потеряешь деньги. Думаю, только я одна работаю на постоянной основе.
Неважно. Он выживет. Он всегда выживал.
Карбонель указала на его часы. «Ролекс сабмаринер».
– Нравятся они тебе?
Что в них может не нравиться? Позолоченные. С золотыми цифрами. Точность до десятой доли секунды, работают на почти вечной батарейке. Подарок себе, сделанный несколько лет назад после особенно выгодного задания.
Уайетт сурово уставился в ее темные глаза.
– Знаешь, как швейцарцы стали такими превосходными часовщиками? – спросила она.
Он ничего не ответил.
– В тысяча пятьсот сорок первом году Женева объявила ювелирное дело вне закона по религиозным причинам, и ювелиры были вынуждены осваивать новую профессию – изготовление часов. Со временем они добились высокого мастерства. В Первую мировую войну, когда заводы иностранных конкурентов были захвачены или разрушены, Швейцария преуспевала. Сейчас они производят половину наручных часов в мире. Женевское клеймо – золотой стандарт, по которому меряются все остальные.
– И что?
– Джонатан, мы уже не золотые стандарты чего бы то ни было.
Она впилась взглядом ему в глаза.
– Но у меня, как у тех швейцарских ювелиров, есть стратегия выхода.
– Желаю тебе удачи. Я вышел в тираж.
– Не хочешь больше вести игру с Малоуном?
Он пожал плечами.
– Раз его никто не застрелил, придется ждать следующего раза.
– Ты источник неприятностей и ничего больше. Так отзываются о тебе другие агентства.
– Однако же обращаются ко мне, когда припечет.
– Может быть, ты прав. Возвращайся во Флориду, Джонатан. Наслаждайся жизнью. Играй в гольф. Ходи на пляж. Оставь это дело взрослым.
Уайетт пропустил ее оскорбления мимо ушей. У него были ее деньги, была своя работа. Победа в словесной войне ничего не значила. Интересовало его лишь то, что за ними наблюдают. Он заметил этого человека в метро, а потом увидел его лицо на Юнион-сквер. Сейчас наблюдатель находился на другой стороне Бродвея, примерно в ста ярдах.
И был не таким уж ловким.
– Удачи, Андреа. Может, тебе повезет больше, чем мне.
Он оставил ее стоящей в дверном проеме и ни разу не оглянулся.
Метрах в двадцати из-за угла выехала машина и направилась прямо к нему.
Она остановилась, из нее вылезли двое.
– Будешь хорошим мальчиком, пойдешь спокойно? – спросил один из них.
Уайетт был безоружен. Ходить с оружием по городу стало проблематично, особенно в наэлектризованной атмосфере, которая должна была возникнуть после попытки убийства.
– Кое-кто хочет поговорить с тобой.
Уайетт оглянулся.
Карбонель исчезла.
– Мы не ее люди, – сказал один из этих двух. – И разговор, собственно, пойдет о ней.
Глава 12
Малоун сидел вместе с Эдвином Дэвисом в самолете и наблюдал за сценой внизу. Прессу допустили на асфальт, и теперь репортеры стояли в десять рядов за наскоро воздвигнутым канатным барьером, камеры были наведены на обилие микрофонов перед Дэнни Дэниелсом. Президент величественно выпрямился, громко обращаясь своим баритоном к миру.
– Что он имел в виду, говоря, что у нас есть проблема? – спросил Малоун Дэвиса.
– Прошедшие несколько месяцев были скучноватыми. Последний год второго президентского срока похож на последние месяцы жизни римского папы. Все ждут, чтобы старый умер и был избран новый. – Дэвис указал на репортеров. – Теперь им есть о чем сообщать.
Они сидели у одного из иллюминаторов самолета, снаружи их не было видно. Телевизор справа показывал, что передает Си-эн-эн, звук был негромким, Малоун едва слышал, как Дэниелс уверяет всех, что нисколько не пострадал.
– Ты не ответил на вопрос.
Дэвис указал в иллюминатор.
– Он попросил меня не давать объяснений, пока не закончит.
– Ты всегда его слушаешься?
– Нет. Как тебе хорошо известно.
Малоун повернулся к монитору и услышал, как Дэниелс провозглашает:
– Позвольте мне подчеркнуть – я считаю, что секретная служба и полиция Нью-Йорка превосходно сработали, и хочу поблагодарить их за все, что они сделали во время этого досадного инцидента. Эта поездка совершалась с личными целями, чтобы почтить старого друга. Произошедший инцидент ни в коем случае не помешает мне путешествовать по Америке и по миру. Жаль, что отдельные люди все еще думают, что политическое убийство – достойный способ вызвать перемены.
– Мистер президент, – выкрикнул один из репортеров, – можете сказать, что увидели или почувствовали в момент покушения?
– Вряд ли имеет смысл описывать, что я видел, за исключением того, что окно разбилось и высунулось металлическое устройство. Затем я увидел быструю и эффективную работу секретной службы.
– Ваши личные мысли, сэр?
– Я благодарен секретной службе за блестящую работу.
– Вы только что сказали «отдельные люди», говоря о попытке убийства. Почему множественное число?
– Может кто-нибудь из вас поверить, что такое устройство смастерил один человек?
– Вы имели в виду конкретных людей?
– Это будет главной задачей тщательного расследования, которое уже началось.
Дэвис указал на плоский экран.
– Ему нужно быть осторожнее. Этого достаточно, чтобы передать сообщение.
– Черт возьми, что там происходит? – спросил Малоун.
Дэвис не ответил. Этот педантичный человек в тщательно отглаженных брюках просто смотрел на телеэкран, Дэниелс отошел от микрофонов, и его пресс-секретарь стал отвечать на вопросы. Президент поднимался по трапу обратно в самолет, его провожали телеобъективы. Через несколько секунд он войдет в дверь, находящуюся в нескольких футах.
– Дело в Стефани, – прошептал Дэвис. – Ей нужна наша помощь.
Рядом с Кассиопеей на заднем сиденье внедорожника сидел один агент, на переднем их было двое. Они позволили ей одеться, потом собрать вещи свои и Коттона и взять их с собой.
Очевидно, у поездки была серьезная цель.
Они спокойно вышли из отеля и поехали без сопровождения по Манхэттену, через Ист-Ривер, в Куинс. Никто не говорил ни слова, и Кассиопея ни о чем не спрашивала.
В этом не было нужды.
Все было сказано по радио в машине.
Кто-то пытался убить Дэнни Дэниелса, и президент только что появился перед прессой с заверением, что нисколько не пострадал. Коттон был каким-то боком замешан, и Кассиопея подумала, не в связи ли с покушением Стефани Нелл хотела его видеть.
Стефани и Коттон были близкими друзьями пятнадцать лет. Двенадцать из них он работал под ее началом в Магеллановой квартире, секретной разведслужбе Министерства юстиции США. Коттон был капитаном третьего ранга, летчиком и юристом, Стефани лично завербовала его. Он выполнял ее самые деликатные поручения, пока не вышел в отставку три года назад, уехал в Копенгаген и открыл там книжный магазин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: