Стив Берри - Шифр Джефферсона
- Название:Шифр Джефферсона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83556-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Берри - Шифр Джефферсона краткое содержание
Право, которое за прошедшие века так и не было аннулировано…
Их потомки уже не выходят в море, но жестокий нрав своих предков они унаследовали сполна. В этом убедился отставной суперагент Коттон Малоун, чудом сорвавший покушение на президента США. Начав расследование, он пролил свет на тайную историю Америки – историю войны с пиратами, жертвой в которой пал не один президент…
Шифр Джефферсона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Со мной все будет в порядке, – сказала Шерли.
Хейл стоял в шести метрах от них, возле сходен.
– Думаете, можете убить нас троих и никто ничего не заметит? – крикнула Кассиопея.
Хейл подошел поближе.
– Сомневаюсь, что кто-то поднимет большой шум. Неудачная попытка спасения дает мне возможность отстаивать свои интересы. Думаю, немало законов было нарушено этой ерундой. Когда наши каперские свидетельства будут защищены, у нас все станет отлично. Дэнни Дэниелс не захочет устраивать из-за этого открытый скандал.
– Возможно, ты ошибаешься, – сказала Стефани.
Кассиопея согласилась с этим, вспомнив, с какой силой Дэниелс побуждал ее и Коттона найти Стефани. Он мог сделать все необходимое, не думая о последствиях. Хейл недооценивал президента. Как ей сказал Дэниелс, его политическая карьера почти завершена.
Что давало большой простор для маневра.
– Ведите их на борт, – приказал Хейл своим людям.
Малоун закончил подъем и незаметно ступил на нос шлюпа. Рука его дважды едва не сорвалась со скользких звеньев цепи.
Он взял пистолет и приготовился.
Посреди палубы находилась носовая каюта, ее зеркальные окна были освещены изнутри, угловая передняя часть смягчалась закругленными, сужающимися боками. За окнами Малоун никого не увидел, но затаился.
С берега послышался шум.
Выяснять его причину было сложно, кто-нибудь мог выйти к носовой части. Но Малоун решил рискнуть. Пригнувшись, он прокрался к поручню. Сквозь темноту и туман он увидел людей, вместе с которыми на борт заходили три женщины, две из которых помогали третьей. На пристани стоял, наблюдая, человек постарше, потом проследовал за ними.
Малоун узнал Кассиопею и Стефани.
Третьей, скорее всего, была Шерли Кэйзер.
Он достал сотовый телефон и нажал кнопку быстрого набора. Дэвис тут же ответил.
– Шлюп отплывает, – прошептал он. – Мы все на борту. Пора выводить войска.
В буквальном смысле. Они говорили об этом перед тем, как Малоун отплыл с южного берега.
– Я займусь этим. Что ты будешь делать?
– Все, что потребуется.
Хейл ступил на борт «Эдвенчера», воображая себя одним из отчаянных людей, живших три столетия назад, бросавших вызов всем и всему, беспокоившихся только о том, как выглядят в глазах своей команды. Сегодня ночью его команда должна им гордиться. Он стоял с ними плечом к плечу. Теперь встанет плечом к плечу с Андреа Карбонель. Чтобы завершить то, что она начала. Хейл надеялся, что Нокс сумеет убить ее и что вырванные страницы будут найдены. Он охотно заплатит то, что запросит Джонатан Уайетт. Черт, он может даже нанять его на постоянной основе.
– Приготовиться к отплытию! – выкрикнул Хейл. – Отдать швартовы и поднять якорь!
Он лично будет капитаном в этом рейсе.
Хейл прислушался к урчанию двух двигателей Дойтца мощностью по 1800 лошадиных сил. Самые современные. Оба работали еле слышно, почти без вибрации. И рычания генераторов не было. Энергию подавали литий-полимерные аккумуляторы. Паруса системы «Дайна-Риг» были надежно убраны между реями, требовалась лишь команда одного из двадцати компьютеров, чтобы они распустились и поймали ветер. Это произойдет ближе к заливу Окракок, в Атлантике.
Хейл заметил, что трех пленниц ведут в главный салон.
– Нет-нет! – крикнул он. – Пусть ждут на корме, возле бассейна. Я подготовил для них особый сюрприз.
Уайетт снова надел очки ночного видения, принесенные в рюкзаке. Карбонель находилась в нескольких футах от него, и у нее хватило ума присесть на корточки. Она водила головой из стороны в сторону, но ничего не видела. Возможно, прислушивалась к любому изменению в шуме воды, поднимавшейся вокруг нее.
Уайетт опустил взгляд.
Вода плескалась у его бедер.
Реальная перемена наступит, когда отверстия на высоте шести футов наполнятся из своих гротов. Это давало ему около получаса.
Какое-то движение потревожило спокойный задний план.
Из угла появился человек. В одной руке он держал незажженный фонарик, в другой пистолет.
Клиффорд Нокс.
Добро пожаловать.
И вот подарок.
Уайетт включил свой фонарик и бросил его прямо к сжавшейся в комок Андреа Карбонель.
Глава 82
Малоун спустился в открывавшийся на носу передний трюм. По обе стороны люка были принайтованы тридцатифутовые тендеры. Он восхитился шлюпом со стальным корпусом и стройной башней с плавными обводами. Все выглядело очень аэродинамичным. И высоким. Пятьдесят футов над водой, над ними еще примерно на тридцать высились каюты и верхняя палуба. Высота каждой из трех мачт составляла почти двести футов. Подлинный шедевр технологии и дизайна.
Шлюп шел.
Интересно, что работа двигателей была еле слышна. Они то останавливались, то приходили в действие. Малоун выглянул за люк. Туман окутывал палубу защитной пеленой.
Он вылез из люка и нашел дверь, ведущую в верхние каюты.
Сходный трап вел на корму, создавая ощущение высоты и глубины от переборки с иллюминаторами, напоминающими ему ряд окон, освещающих хоры. Из распылителей под потолком шел запах магнолии и зеленого чая. Коридор оканчивался в средней части судна, где три палубы сходились у циркулярного трапа, обвивающего главную мачту. Наверху прозрачный настил пропускал свет. Малоун обратил внимание на великолепное сочетание нержавеющей стали, стекла, превосходного дерева и камня.
Его внимание привлекло движение наверху.
Малоун юркнул в дверь, ведущую в спортзал. Свет внутри оказался выключен. Держась у переборки, он смотрел, как два человека быстро спускаются по циркулярному трапу. Не останавливаясь, они продолжили спускаться на нижний уровень.
Малоун услышал Хейла.
На корме.
Там ждали Кассиопея и остальные.
Хейл вышел на корму. Здесь он разделался с предателем-бухгалтером, здесь же разделается с этими тремя проблемами. Он сказал, что приготовил для них особый сюрприз, и под пристальным взглядом двух вооруженных охранников женщины уже разглядывали его, пока Хейл подходил.
– Эта штука называется «клетка для подвешивания», – сказал он им. – Изготовлена из стали по форме человеческого тела.
Хейл почувствовал, как двигатели заработали сильнее. «Эдвенчер» мог делать двадцать узлов, и он приказал дать полный ход. При скорости примерно двадцать пять миль в час они скоро окажутся в открытом море.
– Хорошие люди были некогда заключены в эту штуку, – сказал он, – потом повешены на брусе и оставлены умирать. Ужасная форма наказания.
– Вроде принуждения человека съесть собственное ухо? – спросила его Витт.
Хейл улыбнулся.
– В том же духе, только повешение применяли к нам наши преследователи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: