Нора Робертс - Коллекционер

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Коллекционер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коллекционер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-82904-0
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нора Робертс - Коллекционер краткое содержание

Коллекционер - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лайла Эмерсон становится случайным свидетелем жестокого убийства в квартире напротив ее окон. Аш, брат подозреваемого, не желает верить в случившееся и в вину Оливера. И только девушка может помочь ему оправдать брата. Расследование приводит их к дверям роскошных итальянских вилл и заводит в весьма узкий круг, где бесценные антикварные раритеты покупаются, продаются, проигрываются и крадутся, где все, чем ты владеешь, – это все, что ты есть, и где твое желание становится смертельной одержимостью… Удастся ли Лайле и Ашу выяснить, что же на самом деле случилось той ночью в квартире?

Коллекционер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коллекционер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Очень скоро, но я берусь за работу. Нужно договориться, где праздновать. Я составлю список. И… что там? – спросила она, когда Аш вернулся.

– Ее там не было. Этой Маддок.

– Говорю, это была она! Я сама видела, как она туда входила.

– И ты не ошиблась. Это была она. Но ее там не было. Зато там был арт-дилер по имени Фредерик Капелли. Она перерезала ему горло.

Джей отправила эсэмэску из своего уютного номера во Флоренции.

«Пакет выслан».

Все очень просто, подумала она, откладывая телефон и принимаясь тщательно чистить нож. Эта маленькая дополнительная работа пополнит ее счет. И ее эффективность понравится нанимателю. Ей нужно было обрести равновесие духа после позорного провала в Нью-Йорке.

Тощая сука не должна была от нее ускользнуть! Нужно признать, что она потеряла бдительность. Кто бы подумал, что костлявая идиотка наберется храбрости убежать. И где она научилась так драться?

Но Джей этого не забудет.

Не она виновна в смерти Оливера, его шлюхи и этичного дядюшки. Ей навязали этого кретина Ивана, совершенно терявшего голову при виде крови.

Но она прекрасно понимала, что нанимателя не интересуют причины и извинения.

Джей разглядывала нож. Наблюдала, как он поблескивает серебром в свете, проникавшем сквозь окна. Арт-дилер – легкая добыча. Один взмах ножом – и все кончено.

Убийство осветило ее день, хотя было унизительно несложным.

Она взглянула на то, что считала своим бонусом. Его бумажник с чистенькими новенькими евро, часы – антикварный Картье, претенциозное кольцо с мизинца, хотя бриллиант был довольно крупным и чистым.

У нее было время обыскать квартиру, взять легко перевозимые ценности. По какому-то капризу она забрала галстук от Эрме.

Она избавится от всего, кроме галстука, – он пойдет в ее коллекцию. Она так наслаждалась своими маленькими сувенирами!

Полиция, по крайней мере вначале, посчитает причиной убийства неудачное ограбление.

Но Капелли мертв, потому что она убила его и потому что он не нашел яйцо, как обещал. В отличие от Оливера Арчера.

Никто не хватится его до следующего понедельника, что дает ей достаточно времени, чтобы разыскать Арчера и его суку.

Она проследила за ними до Флоренции, верно? Хорошо, что платила за комнаты (из своего кармана), местоположение которых позволяло следить за нью-йоркским домом Арчера. И ей повезло увидеть лимузин, увидеть, как он идет к машине с чемоданом.

Но удача ничего не значит без умения. А проводить его до аэропорта, уточнить дату полета – все это требовало умения. И удовлетворило нанимателя настолько, что он распорядился о ее полете во Флоренцию на одном из своих частных самолетов.

Небольшие каникулы после убийства не помешают, решила она. И несколько друзей, чтобы разделить каникулы с ними. Они не подозревают, что остаются в поле ее зрения и будут как нельзя более беспечны.

Мужчина вроде Арчера – с его деньгами – остановится в дорогом отеле или на дорогой квартире. Они будут посещать типичные туристские достопримечательности. Искусство сыграет свою роль.

Теперь, когда она отправила пакет, можно начать охоту.

И охота закончится убийством. Ей не терпится покончить с ними.

Она сунула нож в изготовленный по заказу гибкий футляр, где хранила кинжалы, аккуратно его свернула. Ничего, она обязательно использует несколько на той суке, которая раскроила ей губу.

Они отпраздновали помолвку шампанском в уличном кафе, пока мимо тек поток пешеходов.

Джей Маддок в их числе не было. Лайла постоянно была начеку, рассматривая лица, даже когда болтала о цветах и подготовке к свадьбе.

– Поняла.

Лайла постучала пальцем по столу.

– Ты хочешь простую элегантность и искреннее веселье. Ритуал и все, что к нему полагается, сопровождаемый рок-н-ролльной вечеринкой.

– Примерно так.

Джули улыбнулась Люку.

– Ты тоже считаешь, что все так и должно быть?

– Ты уже все сказала за меня.

– Да, вы перечислили все главные пункты, – сказала Лайла, когда Джули нагнулась, чтобы ее поцеловать. – Я рада, что надела темные очки, потому что от вас идет такое сияние, что глазам больно! Может, на свадьбе всем следует раздавать такие, чтобы гости чувствовали себя комфортно. Вношу в список.

– Она шутит, – посмеялась Джули.

– Может быть. Но я определенно не шучу насчет объезда магазинов в поисках самого главного элемента – подвенечного платья. Если у нас будет время, можно посмотреть прямо здесь, во Флоренции.

– Ты читаешь мои мысли.

Лайла подтолкнула Аша.

– Ты что-то притих.

– По моему опыту, мужчины имеют крайне мало общего со свадебными планами и их выполнением. Они приходят на собственную свадьбу. И на этом их обязанности выполнены.

– Подумай снова. У меня будет список для тебя, мистер Шафер. Можешь начинать новую потрясающую таблицу. Думаю…

Она осеклась – снова зазвонил его телефон.

– Арчер… да… хорошо… никаких имен? Нет, все правильно, спасибо. Да, прекрасно. Еще раз спасибо.

Он выключил телефон, снова поднял стакан.

– В отель звонила женщина, просила соединить с моим номером. Как я попросил, портье сказал, что я там не живу. И ты тоже. Она спрашивала и о тебе.

– Она начала обзвон.

– А если бы ты ее не увидела, я не попросил бы у стойки портье никому ничего не говорить.

– И она знала бы, где мы остановились. Вот что главное.

– Увидеть ее и бежать за ней – вещи разные. Но я оттаиваю. Давайте еще выпьем, и можешь развлекаться, разыскивая ее лицо в толпе.

– Я делала это незаметно.

Он только улыбнулся и сделал знак официанту.

24

Она надела белое платье и новые туфли и должна была признать, что Джули, как всегда, попала прямо в яблочко. Классный и классический летний вид, решила она, и в довершение всего заплела волосы и уложила в нетугой узел на затылке.

Никто не заподозрит, что это ее первый, не связанный с работой визит на итальянскую виллу.

– Выглядишь почти безупречно, – заметил Аш, войдя в спальню.

– Почти?

– Почти.

Он открыл верхний ящик комода, вынул коробочку.

– Примерь это.

Она с восторженной улыбкой подняла крышку и уставилась на футляр. Обычные сувенирные подвески не кладут в кожаные футляры.

– Проблема?

– Нет.

Глупо нервничать из-за подарка.

– Просто растягиваю удовольствие.

Она вынула футляр, открыла.

Подвеска-слезинка сияла мягким сиренево-голубым светом в тонкой оправе из мелких бриллиантов. Она свисала с двух тонких, как паутина, цепочек, где тоже капельками росы сверкали бриллианты.

– Это… это прекрасно. Лунный камень!

– Он показался мне подходящим для женщины, которая в общих чертах закончила третью книгу об оборотнях.

Он сам расстегнул цепочку, вынул из футляра сокровище и надел ей на шею. Застегнул и встал за ее спиной, изучая отражение в зеркале.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коллекционер отзывы


Отзывы читателей о книге Коллекционер, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий