Татьяна Полозова - Заблудшие
- Название:Заблудшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Полозова - Заблудшие краткое содержание
Заблудшие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И заметила его. — Добавила женщина.
— А это значит, что он находится сейчас в не меньшей опасности, чем другие жертвы. Его уберут как ненужного свидетеля. Если конечно наша «милашка», — мужчина кивнул в сторону дома старухи, — действительно причастна к этому преступлению.
Кетрин только почти незаметно качнула головой и проследовала за напарником.
Одновременно с опросом Белой Лилии на расстоянии нескольких хоканов от ее жилища, в доме шамана комиссар и агент Гордон пытались разузнать, что может знать старый индеец о случившемся утром.
В то время как шаман, приняв свою любимую позу на диване на кухне, закинул голову назад и молча выслушивал вопросы посетителей, его новоиспеченный ученик готовил гостям чай с бергамотом. Аромат напитка разнесся по всему дому и приятно успокаивал.
— Мне нечего вам сказать. — Тихим мягким голосом говорил индеец. — Я не знаю, кто мог бы подложить подобное Хепи Уайта. Но это нехороший знак. Насколько я знаю подобные метки получали все убитые? — Уточнил он.
— Да сэр. Но, возможно, Вы знаете из-за чего сэр Уайта ее получил? — Спросил у него Майкл, делая большой глоток только что налитого чая.
— Нет. Но здесь не нужно быть провидцем, чтобы понять, что его убирают как лишнего свидетеля. — Заметил шаман. — Он слишком много видел, возможно, даже больше, чем рассказал. Хотя он никогда не скрытничал, кто знает.
— Его информация действительно оказалась довольно полезной. Кстати, что Вы можете рассказать о его предположении, что в смертях замешаны хопи? — Осведомился комиссар.
Индеец только ухмыльнулся и поглядел на своего подопечного. Мальчик, как ни в чем не бывало, стоял у кухонной тумбы и не вмешивался в разговор. Только слушал, не реагируя на замечания, вопросы и ответы. Но последнее предположение заставило улыбнуться и его.
— Не думаю, господа, что хопи в них виновны. Они довольно спокойны, их религия не позволяет им творить насилия. Они готовы уживаться со всем, что творится в мире, так как это установлено свыше. Нет. — Индеец покачал головой. — Это не они. Кроме того Вы ведь сами к ним ходили и могли бы сделать определенные выводы, обратился он к Майклу.
Мужчину удивила подобная осведомленность, и он задал сам собой напрашивающийся вопрос:
— Откуда Вы знаете, что я был у них?
— Ха. Не подумайте ничего плохого. Мне позвонил Джеймс Кроу. Мы вынуждены с ним общаться из-за наших общих дел. — Просто ответил Лунный Бизон.
— Ясно. Больше он Вам ничего не рассказал? Может быть, что-то, что не мог рассказать полиции?
— Нет. Ничего существенного. Только несколько слов о Вас лично, но думаю, это к делу не относится. — Заметил шаман.
— Позвольте мне решить, что относится к делу, а что нет. — Приказным тоном отметил Майкл и попросил его повторить слова Кроу.
— Воля Ваша. Он сказал, что не видел никогда столь слепого зрячего. И я с ним полностью согласен. Хотя, Вы здесь не один такой, Ваши товарищи тоже слепы, как только что родившиеся котята. — Ответил индеец.
— Что это значит? — Не понял Лафарг.
— А то, что Ваш друг из ФБР не замечает, что творится у него под носом, а пытается раскрыть то, что слишком далеко от нас. — Многозначно пояснил Бизон, но от его объяснений не стало легче.
— Вы индейцы любите говорить загадками. — Заметил комиссар. — Но, возможно, на вопрос о Уна Сиху ответите без подобных замысловатостей. К ней приехали гости?
При упоминании имени старухи мальчик, до этого продолжавший смирно стоять на кухне задергался в ненавистной злобе, сидевшей в нем и отвернулся, чтобы не смотреть на агента и полицейского. Старик с сожалением посмотрел на него и, обратившись к посетителям, попросил их выйти на улицу для разговора.
— Понимаете, — начал он, — Уна Сиху опекун моего подопечного. Но она плохо, очень плохо справлялась со своей миссией.
— Еще бы. Ведь ей, насколько нам известно, немало лет. — Перебил его агент.
— Дело не в этом, сэр. Любить можно в любом возрасте. Она же любить просто не умеет. От этого мальчик и страдает. Но мне лучше больше ничего вам не говорить, так как это привлечет сюда ненужных людей из комитета по опеке.
— Прошу, сэр, продолжайте! — Попросил его комиссар.
— Уна Сиху действительно скверная старуха, но отличная знахарка. Правда, редко кому помогает и все свои секреты держит в тайне, поэтому мы чаще обращаемся к другому человеку. Он хоть и не настолько силен, но никогда не откажет и более добродушен, чем Белая Лилия. А что касается ее гостьи, то я лишь наслышан о ней. Белая Лилия редко принимает посетителей с большой земли. Но эта девушка пришла от важного человека, который поручился за нее. Она врет?
Комиссар и агент покачали головой, не став отвечать на этот вопрос.
— А что Вы скажете, если мы намекнем, что эта старая леди вчера поздно вечером встречалась с некими незнакомцами? У нее есть родные или знакомые за пределами резервации? — Заинтересовался Майкл.
— Знакомые? Родные? — Задумчиво произнес шаман. — Нет, пожалуй, нет. Она одинока как дикий волк. Ее родные погибли давно, а единственным родственником остался Медвежонок. — Шаман кивнул в сторону дома, где остался мальчишка.
— Тогда кем могут быть эти люди? — спросил у него Лафарг.
— Не знаю. Но постараюсь выяснить. — Пообещал индеец.
— Нет, сэр, ничего не предпринимайте. Сейчас это достаточно опасно. Мы не хотели бы подвергать ей еще и Вас.
— Не думайте, я не буду прибегать к классическим методам. — Загадочно произнёс индеец и удалился к себе в хижину.
Над Вашингтоном густел туман, который вслед за последним снегопадом решил нарушить планы, вылетающих из аэропорта Маршалла.
Барбара уже в течение получаса наблюдала за красными буквами на электронном табло в зале ожидания, извещавшим, что все рейсы задерживаются на неопределенный срок. Оливер пошел за кофе и пончиками, а она, изредка переводила взгляд на таких же, как они заложников стихии.
Это были менеджеры, отправленные в командировку, одетые в строгие серые костюмы и тусклые отглаженные галстуки; тучные мужчины — «хозяева жизни», которые хотели лишь побыстрее убраться из этого проклятого города; молодые пары, отправляющиеся в отпуск; суровые бизнес-леди с выражениями лиц как у изголодавшихся кошек. Практически никто не выделялся из этой толпы скучных лиц столичного аэропорта, но внимание Барбары привлек сгорбленный сухощавый старичок, сидящий напротив нее на скамейке. Он внимательно смотрел на кафельный молочно-белый пол, словно видел там не капли пролитого кофе, а кадры оскароносного фильма. Несколько минут Барбара смотрела на него, а потом, поймав на себе, его неожиданно обращенный взгляд смутилась, как школьница. Старик улыбнулся и пересел к ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: