Б Паркер - Кэтскиллский орел
- Название:Кэтскиллский орел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Б Паркер - Кэтскиллский орел краткое содержание
Кэтскиллский орел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Бьюсь об заклад, что не "Добро пожаловать", - сказал я.
- Может быть, "Заходите, гостями будете"? - предположил Хоук.
Мы посидели, вглядываясь во вход в рудник.
- Можно спуститься по скале, - выдал идею я.
- Можно, если наверху нет охраны, - ото звался Хоук.
- Можно и с охраной, если ее убрать, - сказал я.
- Но убрать ее так, чтобы не всполошились те, кто дежурят внизу, продолжил мою мысль Хоук.
- А можно приземлиться на вертолетной площадке, прямо у шахты, сказал я.
- Если найдем пилота, готового пожертвовать своей головой.
- Обычно пилот жертвует рукой и ногой, не больше. Но, даже сев на площадку, мы окажемся всего лишь за оградой.
- Есть ли хотя бы один шанс из миллиона, - спросил я, - что Рассела обнаружат на склоне холма с перебитыми лодыжками?
Сьюзен болезненно улыбнулась и покачала головой.
- Я не хочу шутить по этому поводу, - сказала она. - Хотя я понимаю, что ты просто стараешься разрядить атмосферу.
- Хорошо, - кивнул я. - Просто ты говоришь, что в случае, если меня, или Джерри, или нас обоих убьют, - все равно выигрывает Рассел.
День начал клониться к закату. В Буасе наступила осень. На самом деле она наступила во всем полушарии, но заметил я ее лишь в Буасе.
Солнечный свет красил алым верхние этажи городских приземистых зданий, а сами улицы находились в тени. Движения на дорогах вообще не наблюдалось. У меня появилось ощущение, что в Буасе его практически никогда нет.
- Похоже, впервые моя жизнь зависит от того, прав был Фрейд или не прав.
- А еще Софокл, - добавила Сьюзен.
- И он тоже.
50
- Если люди в ШАХТЕ зависят от НАРУЖНЫХ исто-нимзв электроэнергии и воды, мы могли бы отрезать их от жизненных благ и таким образом выманить наружу, - сказал Хоук.
Мы yжинали в столовой "Айданы".
- Если сможем обнаружить, каким образом это сделать, - заметил я. - Но когда они появятся, вокруг Костигана будет столько охраны, что это не даст нам никакого преимущества.
- К тому же они будут знать, что мы пришли, - сказал Хоук.
Сьюзен потихоньку поедала лосося под сладким миндалем. Хоук заказал "Сокол Блоссер Пино Нуар", я отпил глоточек и одобрительно кивнул головой.
- Орегон, - сказал Хоук. - Лучшее "Пино Нуар" делают в Орегоне.
- Кто бы мог подумать! - удивился я.
И налил немного вина в бокал Сьюзен. Она улыбнулась мне.
- Вот еще что, - сказала она. - Ведь официально Костиганы не совершают ничего противозаконного. Они всегда могут - и наверняка так и поступят вызвать полицию. Вы снова попадете в беду, и тогда уже вам вряд ли кто-нибудь поможет.
- Разумно также предположить, что Кости - ган, где бы ни находился, всегда может нажать на некоторые рычаги силовых структур, - сказал я.
- Ладно, - бросил Хоук. - Следовательно, мы не станем выкуривать его из норы. Значит, нужно войти внутрь.
- По крайней мере, он не ожидает, что мы на это решимся, - отметил я.
- Черт, - сказал Хоук, - я сам этого не ожидаю.
- Прорваться мы не сможем.
- Верно, - согласился Хоук. - Даже Восемьдесят вторая десантная не сможет туда прорваться.
- Остается хитрость, - сказал я. - Мы должны придумать, как проникнуть внутрь.
- Можно нарваться, - глубокомысленно заметил Хоук.
- А пока, - сказал я, - лучшее средство - побродить вокруг и как следует обдумать то, что мы увидим.
Сьюзен оторвалась от лосося.
- Такова ваша основная стратегия? - спросила она. - Шнырять вокруг и наблюдать за тем, что делается?
- Правильно, так каждый может, - сказал я. - Ho4iaine отличие в том, что, когда начинаем шнырять мы, нас очень тяжело напугать и отвадить.
Ее рука легко коснулась моей.
- Ты неисправим, - сказала она.
Мы съели какой-то десерт, выпили какой-то кофе, затем какой-то грушевой водки, а после ужина мы со Сьюзен прошлись по центру Буасе. На Мэйн-стрит мы остановились у витрины книжного магазина и заглянули за стекло.
Через дорогу магазинчик с одеждой в стиле вестерн выставил напоказ коллекцию ковбойских высоких сапог, широкополых шляп и широких полотняных штанов. Ресторанчик возле самой гостиницы предлагал бифштексы, яичницу и свежие булочки. Рядом находился ломбард, где в заклад люди оставляли охотничьи ножи и дробовики. Все это было закрыто, и над маленьким городом, казалось, сомкнулось мрачное, залитое звездным светом пространство, распространившееся по темному безразличному небу.
- На Бостон совсем непохоже, - сказала Сьюзен.
- Да, - отозвался я.
- Я раньше никогда не бывала на Западе, - сообщила она. - А ты?
- В каком-то смысле бывал. Я здесь родился.
- В Буасе?
- Нет, в соседнем штате. В местечке Лереми, штат Вайоминг.
- Не знала, - сказала Сьюзен.
- Когда я был совсем ребенком, отец, с двумя моими дядьями и мной, переехал на восток.
- Твоя мать умерла, когда ты был еще совсем маленьким? - спросила Сьюзен.
- Нет, - сказал я. - Она умерла... На самом деле она умерла, когда я еще не родился.
В свете уличного фонаря Сьюзен внимательно разглядывала меня. Подняв брови.
- Произошел несчастный случай, - пояснил я, - на девятом месяце беременности. Умерла она в операционной, и врач сделал ей кесарево сечение.
- То есть, в каком-то смысле, у тебя никогда не было матери, - сказала Сьюзен. - Рожден после ее смерти.
- Н-да. Не женщиной.
- А что за несчастный случай? - спросила Сьюзен.
- Не знаю. Отец об этом никогда не рассказывал. Ни он, ни мои дядья.
- Насколько мне помнится, они не были братьями твоего отца, да?
- Да, - сказал я. - Братья матери .-Отец так с матерью и познакомился. Они втроем держали столярную мастерскую.
- И твой отец больше не женился?
- Нет. Он вырастил меня вместе с дядьями.
- Он сейчас жив?
- Нет.
- А дядья?
- Нет.
- Ты о них никогда не рассказывал.
- Меня интересует только то, что произойдет в будущем, - сказал я.
- То, что произойдет в будущем, тесно связано с тем, что случилось в прошлом, - покачала головой Сьюзен.
- Может быть. Только то, что произошло в прошлом, лежит вне сферы моего влияния.
- Но ты можешь изменить то, что сотворило с тобой прошлое, - сказала Сьюзен.
- Да, - кивнул я. - Думаю, это возможно.
Мы снова вошли в гостиницу. Я придержал дверь и пропустил Сьюзен. Мы отправились к номеру.
Хоук без рубашки лежал на кровати, почитывая местную газетенку. Когда мы вошли, он положил ее на грудь и улыбнулся.
- Ура-ура, - сказал он. - Позвонил Рассел и сказал, что протащит тебя в шахту.
51
- Он ОЧЕНЬ СЛОЖНАЯ НАТУРА,-- СКАЗАЛА СЬЮЗЕН.- И делает это, видимо, потому, что считает, что так хочется мне. Или думает, что я буду благодарна ему и вернусь. Или по известным ему одному причинам.
- Хочет, чтобы меня убили, - сказал я.
- Или отца. Или вас обоих.
- Или хочет убить меня собственными руками, - добавил я.
Сьюзен опустила глаза:
- Может быть... нет. Этого я себе представить не могу. Он опасен. Жесток. Хотя со мной никогда... И все же... он этого не сделает. Нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: