LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Артур Дойль - История жилички под вуалью

Артур Дойль - История жилички под вуалью

Тут можно читать онлайн Артур Дойль - История жилички под вуалью - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    История жилички под вуалью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Артур Дойль - История жилички под вуалью краткое содержание

История жилички под вуалью - описание и краткое содержание, автор Артур Дойль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История жилички под вуалью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История жилички под вуалью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Дойль
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конан-Дойль Артур

История жилички под вуалью

Артур Конан Дойл

ИСТОРИЯ ЖИЛИЧКИ ПОД ВУАЛЬЮ

Если вспомнить, что мистер Шерлок Холмс занималс своей практикой двадцать три года и из них семнадцать лет мне довелось сотрудничать с ним и вести записи его дел, станет сно, что у мен накопилось немало материала. Задача всегда заключалась не в поиске, но в выборе. Целую полку занимают тетради с ежегодными запис ми, имеютс папки, битком набитые документами, поистине клад дл вс кого, кто изучает не только преступность, но самые разные общественные и государственные событи , наделавшие шуму в конце викторианской эпохи. Касательно последних могу сказать, что авторам тревожных писем, умол ющим пощадить честь их семейства или славное им их знаменитых предков, опасатьс нечего. Осмотрительность и высокое сознание профессионального долга, всегда отличавшие моего друга, остаютс в силе при отборе насто щих записок, и ничье доверие не будет обмануто. И решительно осуждаю недавние попытки уничтожить эти бумаги. Кто стоит за всем этим Ц известно, и если попытки повтор тс , с разрешени мистера Холмса предам гласности все сведени о некоем политике, ма ке и дрессированном баклане. По крайней мере один читатель мен поймет.

Наивно было бы полагать, что во всех без исключени случа х Холмсу удавалось про вл ть поразительный дар чуть и наблюдательности, который пыталс отобразить в своих заметках. Порою ему надо было приложить немало усилий, чтобы сорвать плод, а порой плод и сам падал в руки. Нередко самые страшные человеческие трагедии давали Холмсу меньше всего возможностей про вить свои таланты, одну из подобных историй и хочу рассказать. Я лишь слегка изменил им и место действи , в остальном же все излагаю точно.

Однажды в конце 1896 года получил от Холмса записку с просьбой спешно к нему прибыть. Приехав, застал его в комнате, полной табачного дыма; в кресле напротив хоз ина сидела немолода , благодушного вида, пышуща здоровьем женщина, - такие обычно сдают жильцам комнаты с пансионом.

- Это миссис Меррилоу из Южного Брикстона, - сказал мой друг и повел рукой в облаке дыма. - Миссис Меррилоу не против, когда кур т, Уотсон, так что вы вольны предатьс своей скверной привычке. Миссис Меррилоу может рассказать нам кое-что интересное, и, пожалуй, дл дальнейшего развити событий ваше присутствие окажетс полезным.

- Все, чем могу...

- Вы понимаете, миссис Меррилоу, навестить миссис Рондер предпочел бы при свидетеле. Пожалуйста, предупредите ее об этом.

- Господь с вами, мистер Холмс, - сказала посетительница. - Она уж так хочет вас видеть, вы хоть всех соседей с собой приводите, она против не будет.

- Тогда мы придем еще до вечера. Давайте дл начала установим все факты. Если мы переберем их по пор дку, доктору Уотсону будет легче разобратьс

в этой истории. Вы говорите, миссис Рондер снимает у вас комнату уже семь лет и вы только один раз видели ее лицо.

- И кл нусь Богом, лучше бы мне его не видать! - сказала миссис Меррилоу.

- Как пон л, лицо ее страшно изуродовано.

- Знаете, мистер Холмс, это и лицом-то не назовешь. Вот как. Наш молочник один раз ее увидал, в окно загл нул, так он выронил бидон, молоко по всему палисаднику разлилось. Вот какое у нее лицо. Я как увидала, а ее неча нно застала, так она поскорей закрылась и говорит: ну вот, говорит, миссис Меррилоу, теперь вам наконец пон тно, почему никогда не поднимаю вуаль.

- Знаете вы что-нибудь о ее прошлом?

- Ничего не знаю.

- Она к вам приехала с каким-нибудь рекомендательным письмом?

- Нет, сэр, но она выложила наличные, и не маленькие. Пр мо на стол плату вперед за три мес ца, и никаких споров про услови . Я женщина бедна , по нынешним временам разве могу упустить такой случай.

- Объ снила она, почему решила поселитьс именно у вас?

- Мой дом стоит в стороне от дороги, не на ходу, как другие. И оп ть же пускаю только одного жильца, а своей семьи у мен нету. Я так понимаю, она спрашивала и в других домах, а мой ей лучше подошел. Ей хочетс жить подальше от людей, за это она и заплатить готова.

- Вы говорите, она с самого начала не показывала лица, только один раз это неча нно получилось. Да, странна истори , очень странна , не удивл юсь, что вы хотите проверить, в чем тут дело.

- Нет, мистер Холмс, она мне хорошо платит, и всем довольна. Уж така

спокойна жиличка, никакого беспокойства от нее нету.

- Тогда из-за чего же вы встревожились?

- Из-за ее здоровь , мистер Холмс. Вроде она очень худеет. И что-то страшное у ней на душе. Кричит: "Убийство! Убийство!" А один раз слышу, она кричит: "Ты бессердечный зверь! Ты чудовище!" Дело было ночью, и кричала она на весь дом, мен пр мо в дрожь бросило. Вот утром к ней пошла, миссис Рондер, говорю, если у вас кака т жесть на душе, так есть св щенники, говорю, и есть полици . Не одни, так другие вам помогут. А она говорит: "Бога ради, не надо полиции, и никакой св щенник не может изменить прошлое. И однако, говорит, у мен полегчало бы на душе, если бы кто-нибудь узнал правду, пока не умерла". "Что ж, говорю, коли вам не надо таких, кому по чину положено, так есть один сыщик, про него все знают," - прошу прощень , мистер Холмс. А она так за это и ухватилась. "Вот, говорит, кто мне нужен. И как сама раньше не додумалась. Приведите его ко мне, миссис Меррилоу, а если не захочет пойти, скажите ему, что жена Рондера, который в цирке показывал диких зверей. И еще назовите такое место - Аббас Парва". Вот видите, она так и написала: Аббас Парва. "Если он такой человек, как думаю, говорит, он сразу ко мне придет".

- И она не ошиблась, - заметил Холмс. - Очень хорошо, миссис Меррилоу. Я хотел бы немного потолковать с доктором Уотсоном. Это займет у нас врем до обеда. К трем часам ждите нас у себ в Брикстоне.

Едва наша посетительница вперевалку прошлепала за дверь - никак иначе не определишь способ передвижени миссис Меррилоу, - Шерлок Холмс молнией метнулс к груде толстых тетрадей в углу. Несколько минут слышалс только шелест перелистываемых страниц и наконец довольный возглас: он нашел то, что искал. Он был так взбудоражен, что даже не встал, так и сидел на полу, скрестив ноги, словно какой-то странный Будда, среди раскиданных тетрадей, и одна раскрыта на колен х.

- Тогда этот случай встревожил мен , Уотсон. Вот доказательство - мои пометки на пол х. Признаюсь, ничего не мог пон ть. И однако был уверен, что следователь ошибалс . Вы не помните трагедию в Аббас Парва?

- Нет, Холмс.

- А ведь вы тогда были со мной. Но, конечно, мои впечатлени были очень поверхностные, не на что было оперетьс , и никто не обратилс ко мне за содействием. Может быть, хотите просмотреть мои заметки?

- Вы не перескажете мне суть?

- Ничего нет проще. Пока рассказываю, вы, наверно, все вспомните. Рондер был владелец брод чего цирка. Он слыл в свое врем одним из знаменитейших дрессировщиков, соперничал с Вумбелом и Сэнджером. Однако известно, что он стал выпивать, и ко времени той страшной трагедии он и его представлени покатились под уклон. Цирк остановилс на ночлег в Аббас Парва, деревушке в графстве Беркшир, там и разыгралс этот ужас. Остановились они там на полпути в Уимблдон, просто стали лагерем, не созыва зрителей, деревушка так мала, что выступление не окупилось бы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойль читать все книги автора по порядку

Артур Дойль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История жилички под вуалью отзывы


Отзывы читателей о книге История жилички под вуалью, автор: Артур Дойль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img