Эрл Гарднер - Любитель конфет (= Дело о конфетах)
- Название:Любитель конфет (= Дело о конфетах)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Любитель конфет (= Дело о конфетах) краткое содержание
Любитель конфет (= Дело о конфетах) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Моя идея, - поправил его секретный агент. Сержант нахмурился:
- Я, конечно, отмечу твое участие, Бивер. Но не вздумай присваивать себе чужое. Идея моя. И именно я спланировал все наши действия и начал тебя инструктировать. Объяснил тебе, что и как надо делать.
У Бивера отвисла челюсть.
Они нашли спиртовку. Нагрели рубины и запихнули один из них в конфету. Затем посмотрели, что получилось.
- Не очень-то хорошо, - оценил Экли. - Вид какой-то не тот.
- Может, попробуем разровнять шоколад паяльником? - предложил агент.
Экли кивнул:
- Только поосторожнее. Твои толстые пальцы плавят шоколад и оставляют на нем отпечатки. Нам этого не надо. Надень-ка лучше перчатки. Так делают на шоколадных фабриках.
Нагретым паяльником они прошлись по донышку конфет с затиснутыми туда рубинами. Назвать полученный результат шедевром было, конечно, трудно.
- Ладно, - сказал сержант Экли. - Думаю, сойдет. Зато теперь нам не надо помечать конфеты.
- Да, не надо, - согласился секретный агент, взяв под мышку ящик с коробками конфет.
Последнее, что он слышал, выходя из кабинета, была брошенная ему вслед едкая фраза сержанта:
- Не уверен, Бивер, что твоя идея уж так хороша. Совсем не уверен.
При виде своего камердинера Лестер Лейт радостно заулыбался:
- Вижу, Скаттл, тебе пришлось здорово поработать. Причем весьма плодотворно: конфеты, паяльник, даже записка сержанта Экли на бланке полицейского участка. Официальное разрешение мне покупать все, что заблагорассудится. Отлично, просто отлично!.. Так, теперь попробуем размягчить конфетку и вставить в нее красный леденец. Представим себе, что это рубин.
Лейт включил паяльник в розетку и приступил к делу. Когда он закончил, его пальцы были измазаны шоколадом, а конфеты выглядели ужасно - будто их подобрали на свалке.
- Сколько у Грега-потрошителя в магазине было времени, Скаттл?
- Не больше пятнадцати - двадцати минут, сэр.
- Тогда он не мог ничего этого сделать. Не мог спрятать камни в конфетах.
- Прошу прощения, сэр, - поспешил высказать свои соображения Скаттл. А не мог он сначала нагреть их, запихнуть в конфеты, а затем разгладить шоколад паяльником?
Лестер Лейт, подозрительно прищурившись, посмотрел на него.
- Ты что, пробовал делать это?
- Не совсем, сэр. То есть нет, сэр. Совсем нет, сэр... - поспешил рассеять сомнения хозяина камердинер.
- Да, кстати, сэр, там в участке мне удалось кое-что узнать. Похоже, полиция нашла четыре из украденных рубинов.
Когда он закончил рассказывать, каким образом эти четыре камня оказались в полиции, Лестер Лейт весело захихикал:
- Скаттл, этой информации мне вполне достаточно для идеального решения проблемы с ограблением ювелира.
- Серьезно, сэр?
- Да, Скаттл. Но, как ты понимаешь, это решение чисто теоретическое. Я совершенно не намерен воплощать его на практике.
- Само собой разумеется, сэр, - кивнул камердинер.
- А теперь я хочу попросить тебя до закрытия магазинов сделать еще кое-что. Купи мне четыре настоящих жемчужины самого лучшего цвета, пачку крахмала, а также быстросохнущий цемент и квасцы.
Камердинер задумчиво потер подбородок.
- Да, кстати, Скаттл, - продолжал Лейт. - Тебе, конечно, известно о переводе часов с целью увеличения светового дня. Что ты об этом думаешь?
- Неудобно утром, сэр, но вполне удобно вечером, - не понимая, к чему клонит Лейт, ответил камердинер.
- Безусловно, Скаттл. И тем не менее. Всем понятно, что световой день от этого нисколько не увеличивается. Людей всего лишь заставляют поверить, что день стал длиннее. А это совсем не так. Мы просто раньше встаем. Вот и все.
- Да, сэр. Вы правы, сэр.
- Естественно, Скаттл. Но сама по себе идея просто великолепна. Именно поэтому ее нельзя ограничивать только манипуляцией с часами. Почему бы не распространить ее, скажем, на экономию тепла? И не устроить себе вечное лето?
Секретный агент с интересом слушал хозяина, но мало что понимал.
- Каким это образом, сэр?
- Сейчас покажу. Сегодня у нас второе ноября, так ведь?
- Да, сэр.
- Очень хорошо, Скаттл. Ты видишь тот настенный календарь?
- Да, сэр.
- Тогда смотри.
Лестер Лейт подошел к календарю и оторвал месяц ноябрь. Затем то же самое сделал с декабрем. Дальше он оторвал шесть месяцев следующего года. Теперь календарь показывал июль.
- Вот так, Скаттл. Мы просто-напросто передвинули календарь на восемь месяцев вперед. Теперь у нас лето. Видишь, сегодня второе июля. Только представь себе, что это значит для людей. У нас лето и никакого холода. Зима прошла! Ликуй, Скаттл!
- Простите, сэр, с вами все в порядке? - обеспокоенно спросил камердинер.
- Да, - ответил Лестер Лейт, удивленно подняв брови. - Думаю, в абсолютном порядке. А почему, кстати, ты задаешь этот вопрос?
- Но Господи Боже мой, сэр. Просто оторвав листки календаря, вы не заставите лето прийти раньше, чем положено, сэр.
- Ну и ну, ты просто удивляешь меня, Скаттл. Ведь ты признаешь, что перевод часовой стрелки добавляет нам целых шестьдесят минут светового дня?
- Да, но это совсем другое дело, сэр, - оправдывался камердинер. - Вы сами только что сказали, что людей просто заставляют поверить в этот самообман.
- Безусловно, Скаттл. То же самое и с календарем. Ну, смелее, Скаттл. Проникнись этим! Сегодня второе июля, а у нас включено отопление. Выключи его и иди купи мне жемчужины, крахмал, цемент и квасцы. И, пожалуй, добавь сюда маленький тигель и паяльную лампу... Кое за что придется платить наличными, Скаттл. Но не за жемчужины. Их ты купи у Хендриксена. Он может позвонить мне, если будет нужно. Итак, вперед, Скаттл! Магазины закрываются ровно в пять даже в долгие летние дни.
- Сейчас не лето, сэр. Сегодня второе ноября, сэр,- возразил камердинер.
- Скаттл, Скаттл, ну не будь же таким отсталым. Учись идти в ногу со временем!
Камердинер, недоуменно покачивая головой, отключил паровое отопление и выскочил из квартиры. Лестер Лейт открыл все окна, впуская холод раннего ноября.
Секретный агент позвонил из автомата сержанту Экли и доложил о происходящем. Однако его рассказ показался полицейскому каким-то странным.
Сержант выругался в трубку:
- Бивер, ты выпил?
- Нет, сэр, клянусь, ни глотка. Поезжайте и сами посмотрите, если не верите мне. Говорю вам, он спятил! Заставил меня выключить отопление. Утверждает, что по его непонятно какому теплосберегающему календарю сейчас июль. Удостоверьтесь сами.
- Клянусь всеми святыми, именно это я и сделаю! - завопил сержант Экли. - Причем немедленно!
Лестер Лейт сидел в кресле, до макушки укутавшись в меховую шубу, как вдруг кто-то нетерпеливо и громко забарабанил в дверь. Лейту пришлось встать и открыть ее...
Перед ним стоял сержант Экли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: