Валерия Вербинина - Леди и одинокий стрелок

Тут можно читать онлайн Валерия Вербинина - Леди и одинокий стрелок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерия Вербинина - Леди и одинокий стрелок краткое содержание

Леди и одинокий стрелок - описание и краткое содержание, автор Валерия Вербинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Амалия, секретный агент русского императора, оказалась на Диком Западе, ей пришлось усвоить несколько правил. Во-первых, красивой девушке ни при каких обстоятельствах нельзя терять голову. Во-вторых, не стоит доверять поездам – их слишком часто грабят. В-третьих, лучше ни с кем не откровенничать, особенно если хочешь первой найти баснословное сокровище. И самое главное: ни в коем случае не ссориться с Билли по прозвищу Пуля – он никогда не промахивается…

Леди и одинокий стрелок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди и одинокий стрелок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Вербинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так, – сказала она решительно. – Я пойду потолкую с ним, а ты пока побудь здесь.

– С какой это стати? – обиженно отозвался Билли.

– С такой, – жестко проговорила Амалия, – что как только ты появляешься, обязательно что-то случается. – Билли обиженно молчал. – Будем действовать по-моему, хорошо? Я только побеседую с Роулинзом и сразу же вернусь.

– Ладно, – буркнул Билли, надвигая шляпу на лоб, что всегда служило у него признаком досады или раздражения.

– Вот и умница, – одобрила Амалия и, развернув лошадь, двинулась к дому.

Билли поглядел вслед и, чтобы не мешать своему приятелю, отъехал под деревья. Здесь было тихо, тенисто и довольно уютно. Лошадь наклонила голову и, воспользовавшись предоставленной передышкой, стала щипать траву.

– Мешаю я ему, видите ли… – ворчливо произнес молодой человек, обращаясь, похоже, к опущенной лошадиной шее. – Тоже мне… Э-эх!

Он тяжело вздохнул. По правде говоря, Билли очень уважал своего спутника, и если и позволил себе сейчас немного поворчать, то потому, что не любил оставаться в стороне от событий. Для себя Билли уже решил, что сначала поможет Эмилио разделаться с его проблемами, а уже потом займется ненавистным шерифом Гамильтоном.

Мысленно Билли вернулся к повествованию о графе Монте-Кристо, которое его спутник возобновлял каждый вечер. Билли видел всех героев, как живых, и не мог дождаться того момента, когда Дантес наконец сведет счеты со своими врагами. Эмилио обещал, что это будет что-то фантастическое, и Билли с нетерпением предвкушал месть Эдмона так, как если бы она была его собственной.

Но, разумеется, Билли уважал Эмилио не только за то, что тот умел складно рассказывать всякие истории. Эмилио был хороший товарищ, никогда ни на что не жаловался, отлично стрелял и ни разу не бросил его, Билли, в беде. К тому же он говорил как человек образованный и носил сиреневый платок как истый щеголь. Билли поймал себя на мысли, что был бы не прочь походить на него. Хотя бы капельку.

Размышляя об этом, Билли случайно задержал взгляд на каком-то округлом холмике недалеко под деревьями. Что-то холмик вызывал в его памяти, смутно казался похожим на… Билли вздрогнул. Ну конечно же, это была могила.

Он спешился, забросил поводья на спину лошади и потрогал землю на холмике. Она оказалась мягкой и совсем свежей. Билли почувствовал, как его прошиб холодный пот. Ни мгновения не раздумывая, он кинулся к дому.

Амалия подъехала к жилищу Джимми Роулинза и огляделась. Участок возле дома был, вероятно, когда-то огородом, но теперь весь зарос сорняками. Два персиковых дерева печально склоняли ветви к старому колодцу с проржавевшим воротом, с которого свисал куцый обрывок веревки. Ведра не было и в помине. На веранде Джимми Роулинз приложился к бутылке – жидкость при этом слабо булькнула – и громко вздохнул.

– Я воды не пью, – пояснил он в пространство, обращаясь, очевидно, все же к Амалии. – У меня от нее изжога.

Это был совершенно опустившийся человек с изможденным лицом законченного алкоголика и затуманенными глазами. Появление чужака возле его дома не произвело на него никакого впечатления. Мужчина все так же покачивался в кресле и время от времени присасывался к горлышку.

– Вы Джимми Роулинз? – спросила Амалия.

– Вроде бы, – ответил пьяница с хриплым смешком. – Был когда-то, по крайней мере.

– Добрый день, мистер Роулинз, – поздоровалась Амалия.

Не поднимаясь с места, Джимми поднял правую ладонь в знак приветствия. Январский ветер раскачивал ветви персиковых деревьев.

– Я Боб Ричардсон, кузен Перси Белла, – представилась Амалия.

Ей показалось, что в глубоко посаженных глазках Джимми мелькнуло нечто похожее на искорку интереса. Он со скрипом качнулся пару раз в кресле и хрипло осведомился, не сводя с Амалии настороженного взгляда:

– Ну и что?

– Я слышал, у Перси неприятности, – осторожно сказала Амалия.

Джимми широко ухмыльнулся.

– У Перси всегда неприятности, – заявил он с апломбом.

– Дело в том, что я не могу его найти, – продолжала Амалия, – а принять наследство без него будет трудновато.

– Наследство? – удивился пьяница.

– Да. Наш дядя, полковник Чарльз Ричардсон, скончался и завещал свои деньги нам с Перси поровну. Поэтому я и пытаюсь отыскать его. Он случайно не у вас?

Одним махом «прикончив» милейшего полковника Ричардсона, Амалия уверенно шла напролом, нагромождая ложь на ложь.

Пьяница вздохнул, поглядел на бутылку и почесал пузо под грязной рубашкой неопределенного цвета. Наконец коротко мотнул головой.

– Не, – изрек он с сожалением. – Перси у меня нет.

– Может, вы знаете, где он? – Амалия достала из кармана пять долларов. – Вам же не помешает лишняя выпивка.

Джимми недоверчиво покосился на монету.

– Я слышал, вроде у Перси была баба в Остине, – пробормотал он.

– Как ее зовут? – Амалия повернула монету так, чтобы золото ярче засверкало на солнце.

– Мэри, – нехотя ответил пьяница. – Да, Мэри.

– А фамилия?

– Маквей, кажется.

– Ладно, – сказала Амалия и положила пять долларов на колодец. – Похоже, вы заслужили свои деньги, мистер Роулинз. Еще вопрос: Перси не появлялся у вас в последнее время?

– Как-то ночью он заезжал сюда, – со вздохом признался пьяница. – Но сразу же уехал. Даже выпить со мной не пожелал.

– И когда именно?

– Да с неделю тому назад. Может, меньше, может, больше, не знаю. Я же дни не считаю, мне это не надо.

– Большое спасибо, мистер Роулинз, – сказала Амалия. – Вы очень мне помогли.

Она притронулась к шляпе двумя пальцами на прощание и направилась к своей лошади. Что же до Джимми Роулинза, то он… он качнулся в кресле, извлек из-под грязной рубашки револьвер и без всяких околичностей прицелился Амалии в спину.

– Берегись!

Отчаянный вопль Билли Пули разорвал воздух. Выскочив из-за угла веранды, Мэллоун бросился на пьяницу, смел его с кресла, и оба – Билли и человек, заросший щетиной, – покатились по земле. Для пьяницы Роулинз оказался достаточно силен. Он подмял под себя Билли и, держа его за горло, попытался дотянуться до своего выпавшего из руки револьвера, чтобы убить противника. Но в это мгновение «винчестер» Амалии уперся ему прямо в грудь.

– Брось свои шутки, амиго, – холодно сказала Амалия.

Билли выплюнул песок, стряхнул с себя Роулинза и встал на ноги. Роулинз сидел на земле, подняв вверх руки и втянув голову в плечи.

– Эй ты, как там тебя, вставай! – велела Амалия.

С перекошенным злобой лицом пьяница подчинился. Никто, однако, не заметил, что он успел подобрать с земли камень и зажал его в правой руке.

– Это не Джимми Роулинз! – взволнованно зачастил Билли. – Там под деревьями чья-то могила, и она совсем свежая, Эмилио! Это совсем не тот парень!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Вербинина читать все книги автора по порядку

Валерия Вербинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди и одинокий стрелок отзывы


Отзывы читателей о книге Леди и одинокий стрелок, автор: Валерия Вербинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x