Холли Джексон - Хороших девочек не убивают [litres]
- Название:Хороших девочек не убивают [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-132604-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Джексон - Хороших девочек не убивают [litres] краткое содержание
Но ученица местной школы Пиппа Фитц-Амоби с ними не согласна. Она выбирает эту жуткую трагедию в качестве темы для своего выпускного проекта. Вместе с братом Сэла, вооружившись ноутбуком, диктофоном и большим желанием докопаться до истины, Пиппа начинает свое расследование.
Однако не все хотят, чтобы темные тайны прошлого были раскрыты…
Хороших девочек не убивают [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но…
– Никаких «но», сержант. – Он внезапно стал серьезным. – Мистер Уорд уже погубил слишком многих. Он не должен разрушить еще и твою жизнь. Верно?
– Верно, – проговорила она.
– Отлично. – Он взял ее за руку, стащил с кровати и усадил в кресло, а затем подкатил к столу. – На следующие восемнадцать часов ты забываешь об Энди Белл и о Сэле. А в десять тридцать приказываю тебе лечь в постель и отключиться.
Пиппа заглянула в его серьезное лицо и добрые глаза, не зная, что говорить и что чувствовать. Она словно шла по лезвию бритвы и не знала, смеяться ей или плакать.
Глава сорок третья
«Все нижеследующие стихотворения и взятые из прозаических произведений отрывки дают представление о виновности. Тексты расположены в хронологическом порядке по дате публикации. Внимательно перечитайте их и выполните предложенные ниже задания».
Тиканье часов эхом отдавалось у Пиппы в голове. Она открыла буклет для записи ответов и в последний раз огляделась. Экзаменатор положил ноги на стол и уткнулся в потрепанную книгу. Пиппа сидела за маленьким шатким столом в центре пустой аудитории, рассчитанной человек на тридцать. Три минуты уже истекли.
Она наклонила голову, приказала мозгу не воспринимать тиканье часов и поднесла ручку к листу бумаги.
Когда объявили, что время истекло, Пиппа уже сорок пять секунд как закончила работу и наблюдала за секундной стрелкой, торжественно завершающей последний оборот. Затем закрыла буклет, вручила его экзаменатору и вышла из аудитории.
В своей работе Пиппа описала, как в различных текстах используется страдательный залог для манипуляции мнением читателей о том, кто виновен в совершении действия. Она спала почти семь часов и была уверена, что справилась с заданием.
Приближалось время обеда. Свернув в коридор, она услышала, как ее окликнула Кара.
– Пип!
Пиппа лишь в последнюю секунду спохватилась, что нужно хромать.
– Ну как? – догнала ее Кара.
– Похоже, все путем.
– Ура, теперь ты свободна! – Кара взяла руку Пиппы и триумфально приподняла ее. – Нога беспокоит?
– Уже почти не больно. А завтра будет еще лучше.
– Ах да, – Кара принялась хлопать по карманам, – ты и правда умудрилась оставить телефон в папиной машине. Вот, держи. Под задним сиденьем валялся.
– Ума не приложу, когда я его выронила?
– Надо отметить твое освобождение. Завтра приглашаю всех к нам. Устроим вечер видеоигр? – затараторила Кара.
– Может быть.
Пиппа выждала, пока наступит временное затишье, и как бы невзначай спросила:
– Слушай, а мама сегодня показывает покупателям какой-то дом в Уэндовере на Милл-Энд-роуд. Случайно, не ваш? Вы ведь раньше как раз там жили?
– Ага. Забавно.
– Номер сорок четыре.
– Нет, у нас был номер сорок два.
– А твой папа туда ездит? – спросила Пиппа с напускным безразличием в голосе.
– Нет, дом давно продан. Когда мы переехали сюда, то вначале сохранили его за собой, потому что мама как раз получила большое наследство от своей бабушки. Родители сдавали дом за хорошие деньги, а мама тем временем рисовала свои картины. А потом папа его продал. Через пару лет после маминой смерти.
Пиппа кивнула. Эллиот однозначно лгал дочерям долгое время. Если точнее, пять лет.
Обед прошел как в тумане. Когда они поели и собирались разойтись по разным кабинетам, Пиппа обогнала Кару и обняла ее.
– Ну ладно, хватит нежностей. – Кара попыталась высвободиться. – Что это на тебя нашло?
– Ничего. – Та наконец отпустила подругу.
Следующим был урок истории. Коннор проявил инициативу и помог Пиппе подняться по лестнице, несмотря на протесты. Мистер Уорд уже сидел за столом, одетый в светло-зеленую рубашку. Пиппа, не глядя на него, прокралась мимо своего обычного места и устроилась в самом конце классной комнаты.
Урок казался бесконечным. Часы на стене словно издевались над Пиппой, а она поглядывала на них часто – куда угодно, только не на Эллиота. На него – просто не могла. Даже воздух казался вязким; она буквально задыхалась.
– Интересный факт, – произнес Эллиот. – Около шести лет назад были опубликованы дневники Александра Мясникова, одного из личных врачей Сталина. Мясников писал, что Сталин страдал заболеванием мозга, которое могло негативно повлиять на способность к принятию решений и стать причиной паранойи. Таким образом…
Звонок на перемену прервал его.
Пиппа вскочила со стула. Когда Эллиот произнес «дневники», у нее в голове что-то щелкнуло. Она повторила слово еще и еще раз. И все стало на свои места.
Одноклассники побросали в рюкзаки книги и тетради и потянулись к выходу. Пиппа, сидящая в последнем ряду и «как бы хромая», замешкалась.
– Постой, Пиппа, – остановил ее голос Эллиота.
Она неохотно подчинилась.
– Как прошел экзамен?
– О, все хорошо.
– Я рад, – улыбнулся он. – Теперь можешь расслабиться.
Пиппа выдавила в ответ неискреннюю улыбку и поковыляла в коридор. Оказавшись вне поля зрения Эллиота, она бросила хромать и перешла на бег. Последним уроком в расписании значилась политология, но она забила на нее. Произнесенное Эллиотом слово будто преследовало ее по пятам. Дневники. Пиппа перевела дух, только захлопнув за собой дверцу машины и взявшись за рычаг переключения скоростей.
Глава сорок четвертая
– Пип, что ты здесь делаешь? – Наоми стояла на пороге. – Разве ты не должна быть в школе?
– У меня сейчас окно, – ответила Пиппа, пытаясь отдышаться. – Мне нужно срочно задать тебе один вопрос.
– Пип, с тобой все в порядке?
– Ты ведь посещала психотерапевта после смерти матери? – выпалила Пиппа. Сейчас ей было не до учтивости. – Из-за депрессии и тревожности?
Наоми недоуменно посмотрела на Пиппу; ее глаза заблестели.
– Да.
– И твой доктор велел тебе вести дневник?
Наоми кивнула.
– Это хороший способ управлять стрессом. Мне помогло. Я вела дневник с семнадцати лет.
– И о том ДТП ты писала?
Наоми уставилась на нее, прищурившись.
– Конечно, я обо всем писала. Такое потрясение, и ни с кем нельзя поделиться. Но моего дневника никто не видел.
Пиппа облегченно выдохнула и поторопилась прикрыть рот ладонью.
– Ты, наверное, хотела спросить, как тот человек узнал о ДТП? – Наоми покачала головой. – Нет, это невозможно. Я храню дневник у себя в комнате и надежно прячу.
– Извини, – сказала Пиппа. – Мне пора.
Она развернулась и бросилась к своей машине. Наоми что-то кричала вслед, но Пиппа ее не слушала.
Когда Пиппа вернулась домой, мамина машина уже стояла на дорожке. Однако в доме было тихо; Лиэнн ее даже не окликнула. Пробираясь через холл, Пиппа сквозь стук сердца услышала другой звук: мама плакала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: