Джон Макдональд - Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана
- Название:Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0158-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Макдональд - Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана краткое содержание
Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности.
Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жильцы «Цитрус инн» могли пользоваться полуразрушенным доком, идущим параллельно дамбе. Я припарковался перед ним и зашагал вдоль неосвещенной стены гостиницы. Но вдруг резко остановился и отпрянул в тень. В доке стояло два больших темных судна и третье, на котором горел свет. Тусклые фонари дока позволяли разглядеть правый борт и кубрик яхты, а также спасательный круг с надписью «Плэй Пен». В кубрике находились несколько человек. Я не мог толком рассмотреть их всех. Звучала музыка, слабо доносились ритмы босановы. Какая-то девушка принужденно рассмеялась. Пронзительный мужской голос прокричал:
— Папаш, мы тут скоро прикончим все пиво, черт меня дери! Кому-нибудь надо, к чертям собачьим, сбегать к Барни. Ты что, хочешь вообще изолировать нас от мира, а, Папаша? Или все-таки разрешишь пополнить запасы продовольствия?
Другой мужской голос пророкотал в ответ что-то, потом заговорила девушка, но ее слова заглушала музыка. Вскоре двое прошли мимо меня к закусочной. Я хорошо разглядел их, пока они карабкались на стенку дока. Рослого парня с бачками и невыразительным лицом и длинноногую неуклюжую девчонку в очках. Поравнявшись со мной, она спросила своего спутника:
— Ты ведь не должен все время быть у них на побегушках, Пит?
— Заткнись, Пэтти. Папаше нравится… Зачем портить ему веселье?
Так я впервые увидел Джуниора Аллена. Впрочем, особо запоминать было нечего. Лишь тень в кубрике корабля да глухие раскаты низкого голоса. И еще смех. Аллен был единственным, кто там смеялся.
Когда я вернулся на «Дутый флэш», Лоис все еще была в отключке. Я усадил ее. Она тяжело привалилась ко мне головой, по-прежнему не открывая глаз. Я взял ее на руки, перенес на берег и прогуливал до тех пор, пока она не восстановила дыхания настолько, что смогла заныть и захныкать. Она еле плелась за мной, как заигравшийся непослушный ребенок. Но я безжалостно водил ее взад и вперед, пока сознание не прояснилось. Затем мы сели на скамейку, и она перевела дух.
— У меня раскалывается голова, — заявила Лоис.
— Неудивительно.
— Прости, Трэв, но увидеть его… Я так испугалась.
— Или обрадовалась, что появился повод надраться?
— Не будь таким жестоким.
— Просто мне больно видеть, как ты сама разрушаешь все то, чего с таким трудом достигла.
— Больше такого не случится.
— Какого — «такого»?
— Я не знаю. Не хочу, чтобы это повторилось. Но я думаю… он ведь может сейчас появиться здесь!
— Не сегодня. Он занят.
— Что?
Я рассказал ей, где и когда разыскал его. В обществе парня с бачками и трех девиц — Дилин, Пэтти и Корри.
— Из того, что я услышал, ясно: он везет их на Багамы. Эти юнцы думают, что работают у него, и радуются: нашли нежного опекуна! Они зовут его Папашей.
— Неужели эти бедняги не раскусили его?
— Кэтти тоже не раскусила. Да и ты тоже.
— И что ты собираешься делать?
— Завтра попробую с ним встретиться.
— А если они уплывут?
— Не уплывут. На яхте нужно сменить генератор.
— А вдруг они успеют это сделать утром и отчалят?
— Если тебе будет страшно, ты всегда сможешь напиться.
— Не будь таким злым.
— Просто я чуть-чуть в тебе разочаровался.
— Я понимаю. Прости.
— Как твоя голова?
— По-моему, немного лучше. И знаешь, Трэв…
— Что, дорогая?
— Трэв, я такая голодная, что могу съесть эту скамейку.
Когда в субботу утром я выглянул в иллюминатор, мне сразу стало ясно: никуда они от меня не денутся. Был великолепный день, с северо-востока дул сильный и ровный ветер, приводя все вокруг в движение. Волнение, которое при таком ветре начинается на море, может сильно потрепать судно вроде яхты Аллена. Волны достигают порой двух — двух с половиной метров и бывают очень коварными.
Я дождался полудня и отправился в «Цитрус инн». Комната 2А находилась на втором этаже, в центре здания. На мне была летняя модификация парадного костюма: майка, слаксы цвета хаки, бейсбольная шапочка, парусиновые туфли. На лицо натянул жаждущую улыбку и выставил вперед бутылочку хорошего бурбона в коричневом бумажном пакете. Потом постучал в украшенную затейливой резьбой старую деревянную дверь, затем — еще разок, и девичий голос раздраженно прокричал в ответ:
— Минутку!
Щелкнул замок. Дверь приоткрылась на миллиметр с четвертью, и я увидел взъерошенные черные волосы, кусочек загорелой кожи и холодный недружелюбный взгляд зеленых глаз.
— Чего надо?
— Я ищу Дилин.
— Ее здесь нет.
— Вы Корри?
— Черт возьми, а вы кто?
— Друг ее друга.
— Какого такого друга?
— Марианны, она работает в «Ша Бруа».
— У этой дуры нет друзей.
Если бы я попросил ее о чем-то или извинился, она бы захлопнула дверь. Но я просто стоял и улыбался. Именно так всегда надо вести себя в решающий момент.
Если ты хорошо выглядишь, не суетишься и демонстрируешь легкое равнодушие к собеседнику, это интригует. В случае с Корри мне повезло больше, чем я рассчитывал, и грех было не воспользоваться ситуацией. Если ты продолжаешь приставать к человеку, настроенному подозрительно и враждебно, ты тем самым только усиливаешь его антипатию к тебе. Я не стал наседать на Корри, и вскоре ее глаз смотрел на меня уже с меньшим недоверием.
— И что же такое случилось с Марианной, что вам понадобилась Дилин? Что-то я не врублюсь…
— Не хочу смущать тебя, Корри.
— И чего же это меня так смутит?
— Я встречал Дилин в разных местах, но все никак не мог понять, что она за человек. А потом она пропала, и я подумал, что она уехала из города. Стал расспрашивать Марианну, а та сказала, что, может быть, она здесь. У меня выдался свободный денек, вот я и решил заглянуть сюда — вдруг увижу ее. Но если она так же приветлива, как ты, отправлюсь-ка я лучше домой.
Корри разглядывала меня примерно секунд десять.
— Подожди немного, — буркнула она наконец и закрыла дверь.
Девушка снова появилась минут через пятнадцать. Она растрепала стоявшие торчком волосы и поверх купальника накинула пляжный халат. Черно-белый закрытый купальник плотно обтягивал ее фигуру, но черный цвет слегка полинял, а белый испачкался. В целом Корри была ничего, хотя ее немного портили полноватые бедра и бульдожья челюсть. Она прикрыла за собой дверь, улыбнулась мне и сказала:
— Ты прямо великан, а? Имя-то у тебя есть?
— Трэв.
— В комнате человек отсыпается. Ее полночи тошнило с пива. Пошли, я тебе кое-что покажу.
Я двинулся за ней по короткому коридору к окну, выходившему на склад. Девушка в очень открытом бикини лежала на матрасе на крыше каюты «Плэй Пен». Я взглянул на нее из-за плеча Корри. Та лукаво посмотрела на меня.
— Я тебя не очень-то виню, что ты на нее уставился. Она неплоха, а?
— Восхитительна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: