Канаэ Минато - Виновен

Тут можно читать онлайн Канаэ Минато - Виновен - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство ООО «ЛитРес», www.litres.ru, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Виновен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «ЛитРес», www.litres.ru
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Канаэ Минато - Виновен краткое содержание

Виновен - описание и краткое содержание, автор Канаэ Минато, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Абсолютный бестселлер в Японии. Продано более 1 000 000 экземпляров книги. Роман прочитан каждым сотым жителем Страны восходящего солнца. На его основе снят популярный телесериал. Автор – признанная королева иямису – популярного направления японского детектива, исследующего темные стороны человеческой души. Ты невиновен. Но это не значит, что ты не виноват… «Кадзухиса Фукасэ – убийца». И ничего больше – лишь одна эта звенящая строчка в письме, отправленном незаметному, стеснительному молодому человеку по имени Фукасэ. И точно такие же анонимные обвинения в убийстве получили еще трое его приятелей. Нет сомнений, автор этих писем намекает на трагическое событие, случившимся с их другом несколько лет назад. Тогда пятеро лучших друзей поехали отдыхать в загородный дом неподалеку от горнолыжного курорта. И один из них сорвался на машине в пропасть. Трагедию признали несчастным случаем. Но оставшиеся четверо, терзаемые чувством вины, прекрасно знают, о чем им нужно молчать. Молчать до последнего… Перед вами откроется скрытый внутренний мир современных японцев, их сложный менталитет, особое отношение к дружбе и любви, преступлению и наказанию. РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО. «Сложный, запутанный во времени триллер». – Frankfurter Allgemeine Zeitung «Роман, полный ложных ходов, с абсолютно удивительным финалом». – STAR «Канаэ Минато – блестящая рассказчица». – Эмили Сент-Джон Мандел

Виновен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Виновен - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Канаэ Минато
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я могу подъехать к тебе на фирму. «Нисида», кажется?

Фукасэ еле сдержал подступившие к горлу слова: «С какой стати?!» Он не хотел, чтобы тот понял, как он волнуется. Вместо этого, подпустив в голос интонацию безразличия, предложил встретиться в кофейне, где он покупал тогда кофе. Поскольку Фурукава не продолжил откалывать свои штучки и не сказал: «А, это там, где ты тосты с медом ел», чувство опаски у Фукасэ несколько уменьшилось.

На место встречи первым пришел Фурукава. В самом углу кофейни, где шумно разговаривало множество посетителей, сидел небольшой парень, не сильно изменившийся по сравнению с фотографией. Ему явно было неуютно. Фукасэ, приблизившись, вдруг подумал, что он и без фотографии мог бы узнать его.

– Извини, опоздал…

Чтобы не попасть впросак, он намеревался вести себя уверенно с этим человеком, который столько знал о нем. Но при встрече, отирая пот со лба, смог выдавить из себя лишь какие-то слабенькие звуки, легко перекрываемые шумом кафе.

Фурукава привстал и, смущенно почесывая голову, резко кивнул ему. Потом поднял голову и со странным выражением лица – то ли кривовато улыбаясь, то ли просто подняв уголки губ – сел напротив. Наверное, он сказал официантке, что ждет кого-то, поскольку она сразу подошла к ним. Не глядя в меню, Фукасэ заказал черный кофе, и Фурукава сделал то же самое.

Он выпил холодной воды и еще раз оглядел своего собеседника. На секунду их взгляды встретились, и кто первым отвел взгляд – он или Фурукава, – невозможно было понять. Сидели и исподтишка разглядывали друг друга… Нет, так нельзя, решил Фукасэ. Он сделал глубокий вдох, распрямил спину и посмотрел прямо на Фурукаву. В этот раз и тот не отводил взгляда. Однако, с чего начать разговор в такой напряженной обстановке, Фукасэ не знал. А это ведь он позвонил Фурукаве.

– Знаешь, тут были вкусные тосты… С разными редкими видами меда.

Фукасэ посмотрел на маленькую черную табличку около журнальной стойки. «Мед из цветов сакуры из Ёсино, префектура Нара». Ему по-настоящему захотелось попробовать его.

– Бывает мед из сакуры, надо же… Звучит аппетитно, – неспешно произнес Фурукава.

Когда принесли кофе, Фукасэ заказал тосты для них обоих. Он щедро намазал на свой тост мед, более светлый, чем мандариновый. Фурукава же, видимо, сначала собирался его попробовать: положил немножко на край тарелки.

– Ты часто приходил сюда с Хиросавой? – спросил Фурукава, не поднимая глаз от тарелки.

– Нет, я лишь недавно сюда забрел, случайно. А почему ты спрашиваешь?

– Да нет, просто Хиросава очень любил мед. У него в квартире стояли огромные банки. Одну из таких он заставил меня взять, и она до сих пор живет в моем холодильнике.

Фурукава говорил без эмоций, рисуя в меду спираль кофейной ложкой. Фукасэ хотел спросить, насколько тот был близок Хиросаве. Дружили ли они в студенческие годы? Общался ли Хиросава с Фурукавой в то время, как Фукасэ дружил с Хиросавой? Теперь можно не спрашивать…

– Ты испытал легкий шок? Думал, что только ты один – друг Хиросавы? – Фурукава сказал это не насмешливо, но щеки Фукасэ запылали.

– Разве это…

«Справедливо?» Этого он не смог договорить. Нельзя позволять Фурукаве думать, что он знает все, что происходит у него внутри. Лучше покачать головой и притвориться, что он ничего не понимает. Пусть это будет неумелая игра и Фурукава его раскусит. У него, как и у Фукасэ, чаша терпения переполнена. Но он, словно ему был абсолютно не интересен этот маленький спектакль, продолжал говорить.

– Ты из одного университета с Хиросавой, и, наверное, можно не спрашивать, но у тебя ведь в средней и старшей школе были хорошие оценки?

Фукасэ молчал, сосредоточившись на том, чтобы не отводить глаза от Фурукавы.

– Все вокруг дураки дураками. Но почему-то твое положение в классе хуже некуда. Все смотрят на тебя свысока… Девочки считают, что ты вместе с этими неуверенными в себе неудачниками… Вот такие унылые дни проживал я, моля про себя, чтобы меня не считали таким! – Фурукава засмеялся с самоиронией. – Я должен влачить такое существование в школе потому, что живу в деревне. Ребята, которые в этом узком мирке выстраивают иерархию, сначала унижают тех, кто способнее их самих. С ними все ясно… Но должен быть другой мир, который мне подходит. И в этом мире есть друзья, которые узна́ют и поймут меня.

Фурукава словно рассказывал жизнь Фукасэ, причем даже ничего не напутав в деталях. Прямо хоть уши закрывай. Но нельзя, говорил себе Фукасэ. Разве он не чувствовал этого с самого начала? Что они с Фурукавой очень похожи. Конечно, внешне они разные, но оба принадлежат к категории тех, на кого не сразу обращают внимание. Да и при чем тут внешность? Характер у Фурукавы тоже неизвестно какой. Сходство заключается в их странностях и комплексах. Сейчас Фурукава говорит о своей жизни, но такое впечатление, что он говорит о Фукасэ… И все равно в душе у того поднялся протест. Нет, не надо мерить их одной меркой.

– Ты, когда познакомился с Хиросавой, не подумал этого? Что, мол, наконец-то я встретил его , такого человека?..

Фукасэ вспомнил, как они представлялись друг другу в первый день семинара. В тени Мураи, Танихары и Асами, излучающих самоуверенность, Фукасэ почувствовал себя маленьким и слабым, а присутствие Хиросавы позволило ему вздохнуть с облегчением. Но если б на месте Хиросавы был тогда Фурукава, похожий на него самого по духу и темпераменту, Фукасэ было бы скучно с ним. «Так что не надо нас равнять», – думал он. Приятной внешности, высокий, дружелюбный, но не внушающий людям чувство своего превосходства, – такими качествами обладал Хиросава.

Фукасэ понимал, что сейчас пойдет на уступку, но слегка кивнул в ответ.

– Общаясь с Хиросавой, я стал думать, что все эти парни, выстраивающие иерархию своей крутости, очень скучны. Мне стало жаль их, потому что я понял их ограниченность. Они – маленькие люди. Хиросава никогда ни про кого не говорил гадости, ни на кого не жаловался и не высказывал недовольство. Принимал всех, кто был перед ним. Как будто он – сама природа.

Фукасэ было больно, но он кивал.

– Поэтому он мог видеть человеческую сущность. Ты наверняка думал, что он не один из тех, кто хорош внешне, а за глаза поливает других грязью. Ты думал, он, как и ты, может видеть сущность людей – и поэтому хочет стать твоим другом.

Фукасэ так глубоко не задумывался, но точно, он считал, что они с Хиросавой одной крови. Он опять слегка кивнул. У Фурукавы уголки рта поднялись в удовлетворенной полуулыбке, и он, обильно намазав остывший тост медом, принялся за еду.

Фукасэ тоже глотнул остывшего кофе. Как-то по-другому приготовлен, что ли? В прошлый раз он не обратил на это внимания, но сегодня рассмотрел, что здешний напиток называется «Специальный кофе», а на языке от него остается какое-то резкое послевкусие, которого никогда не было в «Кловер кофе».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Канаэ Минато читать все книги автора по порядку

Канаэ Минато - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Виновен отзывы


Отзывы читателей о книге Виновен, автор: Канаэ Минато. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x