Алексей Мамин - Игра в детектив. Выпуск 1
- Название:Игра в детектив. Выпуск 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449006691
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Мамин - Игра в детектив. Выпуск 1 краткое содержание
Игра в детектив. Выпуск 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Разрешите закурить сигару? – прервал Смайлс мысли Мэгги. Шериф коротко кивнул. Смайлс достал из кармана сигару и небольшой нож, которым он аккуратно срезал ее кончик. Через минуту комната наполнилась дымом. Мэгги закашлялась.
– Прошу прощения, – проговорил Смайлс и обратился к шерифу:
– Будет лучше, шериф, если вы приоткроете окно.
Струя свежего воздуха придала мыслям Мэгги упорядоченное движение:
– Скажите, вы давно работаете охранником?
– Год назад я пришел в агентство после увольнения из армии. Здоровье у меня отменное, так что проблем с трудоустройством не было.
– Ответьте, Смайлс, вы были знакомы с неким Берлуччи до нападения на почтовый вагон?
– Нет. Впервые услышал эту фамилию от шерифа.
– Почему вас и Карлсона порекомендовали на охрану почтового вагона?
– Когда в наше детективное агентство обращались по поводу найма охранников, то руководитель агентства назначал меня и Карлсона. Так было и в этот раз. Почтовая служба обратилась в агентство, и нас предложили в качестве охраны.
– Вы с Карлсоном сами разработали график дежурства в почтовом вагоне?
– Конечно.
– Вагон был оборудован сигнализацией, пульт которой находился внутри вагона. Как вы объясните то, что грабитель проник в вагон, а сигнализация не сработала?
Лицо Смайлса сразу стало серьезным. Он неторопливо курил сигару.
– Сигнализация была отключена, – наконец ответил Смайлс.
– Вы понимаете, что это означает? Вы с Карлсоном попадаете под подозрение как соучастники ограбления.
Смайлс громко рассмеялся. Он посмотрел прямо в глаза Мэгги. Девушка не выдержала его пристального взгляда и вопросительно взглянула на шерифа. Добрый старина Крабс быстро оценил ситуацию и пришел ей на помощь:
– Мы ждем ответа, Смайлс.
– Шериф, если у человека две руки, то трудно сказать правша он или левша, пока вы не увидите, какой рукой он пишет. Нас было двое в этом вагоне, но я не принимал участие в ограблении.
Взгляд Смайлса стал жестким. Последние слова он произнес вызывающим тоном. Мэгги вспомнила слова инспектора: «Не загоняйте подозреваемого сразу в угол. Отвлеките его посторонними вопросами, а затем аккуратно подойдите к главному с другой стороны».
– Вы женаты? – спросила Мэгги.
– Вот это мне уже нравится, – лицо Смайлса озарила прежняя улыбка. – Я вижу заинтересованность в вашем вопросе, не так ли?
Смайлс вложил в свою улыбку максимум очарования:
– Нет. Я не женат, но всегда готов рассмотреть этот вопрос.
Мэгги мгновенно стала пунцово красной и быстро отвела глаза в сторону.
– Горю желанием, если, конечно, шериф мне позволит, уединиться с вами, Мэгги, для совместного ужина.
– Что вы можете сказать о своем коллеге, Карлсоне? – Мэгги постаралась сменить «опасную тему».
– Работяга. Женат. Вечно жалуется на нехватку денег. Жена пилит его, а он молча сносит все упреки. Мне жаль его. Незавидное положение. Хотя, окажись я в его возрасте в такой ситуации, плюнул бы на все и постарался найти утешение в объятиях молодой… – он сделал паузу и взглянул на Мэгги, затем тише добавил, – очаровательной девушки.
– Вернемся ко дню ограбления. Расскажите, чем вы занимались после отправления поезда из Денвера?
– После Денвера по графику дежурил Карлсон. Я был в купе, предназначенном для отдыха. Время была послеобеденное. А после обеда полагается принять горизонтальное положение, что я и сделал. Я заснул и проспал где-то до 15.30. Проснувшись, убедился, что скоро мы прибудем в Пуэбло. Одел наушники и стал слушать любимую джазовую композицию, наслаждаясь видом гор. Потом в 16.20 я вышел в коридор полюбоваться видом степи, открывающимся с другой стороны поезда. Я постоял в коридоре около пяти минут, но ничего подозрительного не заметил.
– Вы не обратили внимания на дверь почтового отделения? Была она приоткрыта или нет?
– Нет. В тот раз не обратил внимания. Постояв в коридоре, я вернулся в свое купе. Поезд притормаживал и въезжал в пригороды Пуэбло. Я решил навестить Карлсона и пошел в почтовое отделение. Вот тогда, подходя к двери, я обнаружил, что она приоткрыта на несколько сантиметров. Войдя в почтовое купе, я увидел Карлсона, лежащего на полу. Возле его лица лежала тряпка, источавшая непонятный запах. Я тут же распахнул окно и стал приводить Карлсона в чувство. Он пришел в себя и рассказал мне о нападении на него. Поезд тем временем прибыл в Пуэбло, и в купе появились сотрудники полиции. Вот весь мой рассказ.
Шериф вопросительно посмотрел на Мэгги. Девушка слегка кивнула головой.
– На этом допрос пока прекращен, Смайлс. Просьба не покидать Пуэбло.
– А я уже и не хочу этого делать, – лицо молодого человека расплылось в широкой улыбке. – Надеюсь увидеть госпожу представительницу прокурора сегодня вечером.
Мэгги не могла отделаться от мысли, что поддалась чарам Смайлса. Она чувствовала, что если бы не было шерифа в комнате, то она не устояла бы перед искушением встретиться с этим молодым привлекательным охранником. «Нет. Это чересчур легкомысленно».
– Спасибо за приглашение, – произнесла Мэгги, – но у меня много работы.
Смайлс, слегка прищурив глаза, некоторое время мечтательно созерцал Мэгги, затем вздохнул, неторопливо поднялся и с загадочной улыбкой покинул комнату.
Шериф распорядился вызвать Карлсона.
В комнату уверенной походкой вошел мужчина в возрасте около шестидесяти. Его внешность не давала особой пищи для размышлений. Это был типичный представитель военной или охранной службы.
– Вы вызвали меня для дачи показаний, но я уже все вам рассказал, – голос вошедшего прозвучал строго и четко.
– Присядьте, мистер Карлсон, – шериф указал на стул. – Мисс Мэгги представляет офис окружного прокурора и хочет лично побеседовать с вами.
Карлсон бодро уселся на предложенный ему стул. Его поза говорила об уверенности в себе. Мэгги начала беседу:
– Мистер Карлсон, вы давно работаете охранником?
– Уже десять лет после того, как уволился из армии.
– Вам приходилось выполнять поручения, связанные с охраной перевозимых грузов?
– Конечно, приходилось. И ни разу я не сталкивался с попытками ограбления. Этот дерзкий случай был первым за время моей работы.
Карлсон говорил бесстрастным ровным голосом. Он смотрел прямо в глаза Мэгги.
– Я тут немного помозговал над этим случаем. У меня сложилось мнение, что ограбление не обошлось без содействия Смайлса. Хотя мне бы очень не хотелось подозревать своего коллегу.
– Господин Карлсон, сколько времени вы знакомы со Смайлсом?
– Смайлс пришел в наше детективное агентство около года назад. Он, как и я, уволился из армии. Как охранник он, конечно, неплохой, но бабник хороший.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: