Майкл Бранд - Трагедия Мортхира
- Название:Трагедия Мортхира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005547637
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бранд - Трагедия Мортхира краткое содержание
Трагедия Мортхира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну? – хозяин дома облокотился о стену и, скрестив руки на груди, недовольно произнёс, – С чем пришел?
– Мне нужна помощь. Никто не знает этот город лучше тебя…
Однако Хестод не успел договорить – смех Урца, полный скрытой боли и ненависти, заглушил его слова.
– Почему именно я? Почему ты не пришел к своим старым дружкам, а ко мне? – его грозный голос предательски дрожал, – Почему!?
Некромант медленно покачал головой. Опустив взгляд на стоявший рядом с ним стул, он устало занял его и, схватившись за голову, тихо произнёс:
– А ведь мы были друзьями когда-то, – легкая усмешка слетела с его губ, – Пока я не женился на Лилит…
Урц внимательным взглядом окинул его и молча сел за стол напротив своего гостя. И вскоре, когда Хестод смог перебороть нахлынувшие на него воспоминания, он еле слышно прибавил:
– Я жалею о том, что случилось с ней. Не меньше тебя, мой названый брат… – заметив на лице хозяина дома нескрываемую злость, он уверенно продолжил, – Но мы не смогли ее спасти. Жнецы Марво…
– Были отправлены к вам по твоей вине, Хестод! По твоей!
Не сдержавшись, Урц с размаху ударил кулаком по столу и в следующую секунду скривился от боли. Потерев разбитые костяшки, он попытался расслабленно выдохнуть, но услышал спокойный голос некроманта:
– Я могу рассказать тебе всю правду. Если ты захочешь выслушать меня…
Урц тяжело вздохнул и небрежно махнул рукой, и Хестод, переведя взгляд на окно, тяжелым голосом начал свой рассказ. Воспоминания в один миг пронзили его разум – он вспомнил дом в Кадхе, купленный им в паре улиц отсюда, где жил вместе со своей юной женой. Годы их совместной жизни неслись перед его глазами со скоростью света – и он, без утайки, кратко рассказывал Урцу все, что касалось Лилит.
Однако после счастливых лет их союза пришел тот самый день, которого Хестод боялся больше всего на свете. Опустив взгляд в пол, он, пораженный прежней болью и отчаянием, пережил его вновь – и Урц, чувствуя его настоящие эмоции, несколько смягчился.
Но через несколько минут рассказа ему настало время по-настоящему удивиться – его названный брат рассказал ему о секрете тех дней, который он хранил в тайне до встречи с ним. И, в доказательство своих слов, он отстегнул неприметный мешочек на поясе робы и бережно выложил на стол письмо и маленькое кольцо.
Увидев это, Урц с трудом сдержал слезы. Он потянулся к ним и, встретив молчаливый кивок Хестода, дрожащими руками развернул письмо. Пробежав глазами по написанным строчкам, он непонимающе перечитал его вновь, и, убедившись в правоте своих мыслей, глухо произнёс:
– А ведь я считал предателем именно тебя…
– Я живу с этим клеймом пять лет, Урц – с горькой улыбкой заметил некромант, – Я должен был остаться дома в тот день…
Урц отрицательно покачал головой.
– Нет. Твоя вина здесь только в том, что Жнецы Марво знали, куда идти за тобой, – он задумчиво постучал пальцами по столу, – Неудивительно, что все эти пять лет они не могли тебя найти…
Хестод спрятал письмо и кольцо своей супруги обратно и, аккуратно прицепив мешочек на свой пояс, ответил на немой вопрос Урца, застрявший у него в горле:
– Я сделал все возможное, чтобы мучения предателя длились как можно дольше…
Брат Лилит понимающе кивнул и устало взглянул на улицу Кадхи. Жители города по-прежнему спешили куда-то, и он, мельком окинув взглядом нескольких из них, уверенно произнёс:
– Мне нужно время, чтобы все это обдумать и принять правду. Но твою просьбу я постараюсь исполнить. Что мне нужно сделать?
Хестод кратко рассказал ему о находке, сделанной им во дворце Марво, и Урц, задумчиво почесав затылок, молча поднялся из-за стола. Он заходил по кухне из стороны в сторону, перебирая в памяти возможных кадханцев, кто мог бы им помочь, но все было тщетно.
– Судя по недавним событиям, тебе мог бы помочь только Гролл, – с некоторой досадой ответил хозяин дома, – Сомневаюсь, что кто-то из лакеев Марво мог бы знать ее секрет, особенно зная богиню…
– Мы опросили весь дворец, Урц. И Гролла в первую же очередь, – перебил его Хестод, – У богини не было любимчиков среди тех, кто мог ей сделать подобный тайник? Кузнецы, каменщики – я не знаю…
Урц отрицательно покачал головой.
– Я уже давно отошел от дел, а старик Аргод никогда не прислуживал богине, – он вновь задумался и слегка усмехнулся, – А вот тех, кто строил ей дворец, я не знаю…
Некромант устало вздохнул и, мельком взглянув на свой посох, слегка переливавшийся фиолетовым светом, услышал спокойный голос Урца:
– Сама-то стена крепкая?
– Да. И, кроме того, мы не знаем, что там лежит, – с усмешкой, полной досады, ответил Хестод, – Точнее, что-то магическое, но ломать стену вслепую опасно…
Хозяин дома понимающе кивнул и задумчиво заходил по комнате, перебирая в голове всех возможных кадханцев, кто мог знать о тайнике Марво. И, когда он отсеял большинство вариантов, он не сдержал победной улыбки.
– Ты вполне мог бы воспользоваться силами уже знакомых тебе людей… – встретив непонимающий взгляд Хестода, он сел за стол и тихо продолжил, – Жнецы Марво мертвы. Кроме Гролла. Я уговорю Аргода помочь нам…
Поняв его с полуслова, некромант задумчиво откинулся на спинку стула. Идея казалась ему рискованной, но иного исхода он не видел – и, постучав пальцами по столу, он скептически произнёс:
– Лишь бы потом дворец не взлетел на воздух…
– Мы должны попробовать, – заговорчески продолжил он, – Гролл поможет нам, если будет рядом на случай беды. А мы с Аргодом под прикрытием вашей магии попробуем разобраться с этой преградой…
Хестод молчал. Внутри него боролись жажда интереса и тревога, которой он мог подвергнуть весь город – и он не мог обуздать ни одно из этих чувств, безвольно метаясь между ними в поисках истины.
Однако молчание за столом несколько затянулось, и он, тяжело поднявшись из-за стола, решительно заметил:
– Мне нужно посоветоваться с Гроллом, – Урц недовольно нахмурился, но некромант невозмутимо продолжил, – Но твоя помощь была бы неоценимой. Приходи сегодня вечером во дворец – вместе с Аргодом и парой увесистых молотов…
Брат Лилит заметно приободрился – даже легкая улыбка на мгновение задержалась на его лице. И, когда его гость направился к двери, он резко поднялся из-за стола и поспешил его проводить. Хестод удивленно взглянул на него, и Урц, тяжело вздохнув, произнёс:
– Лилит всегда была умнее нас…
Некромант горько улыбнулся, стараясь не показывать лишних эмоций, сдержанно попрощался с хозяином дома и вышел на улицу. Поспешив по улице, он отчаянно давил в себе тревожные воспоминания – но они предательски возникали в его памяти вновь и вновь, заставляя переживать его тот самый день, когда он окончательно потерял веру в радость жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: