Эрика ДОН - Полиморфия

Тут можно читать онлайн Эрика ДОН - Полиморфия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полиморфия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449602046
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрика ДОН - Полиморфия краткое содержание

Полиморфия - описание и краткое содержание, автор Эрика ДОН, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Размеренную жизнь маленького городка нарушает череда странных убийств.Расследование, которое ведут полицейские штата, заходит в тупик.Преступник покинул город. А если не покинул?Если он один из жителей городка? А может быть, даже один из служителей правопорядка?А может, он и не человек вовсе? Это и попытается выяснить инспектор Стилл.В ходе частного расследования он выясняет не только это, но и открывает темные тайны, которые тщательно скрывали его коллеги.

Полиморфия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полиморфия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрика ДОН
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот как? Кое – что помнишь из своей прежней профессии?

– Много чего, – Ал полез носом ей под блузку.

– Ой, у меня нет наличных, – Ким, шутя, оттолкнула его.

– Ничего страшного, в этой жизни я за это денег не беру, – он повалил ее на кровать.

– Ага, теперь я знаю – в чем состоит работа здешнего полицейского.

– Ах, ты так? – он нашел губами ее мягкие влажные губы. Она обвила руками его шею и притянула к себе. Он поцеловал ее и внимательно посмотрел ей в глаза.

– Ну, чего ты, малышка? – ее глаза снова стали грустными.

– Знаешь, мы с Ритой были очень похожи внешне. Нас даже считали сестрами.

– Она брюнетка.

– Крашенная.

– Ее уже нет, Ким.

– А если бы на ее месте была я?

– Ну что за мысли? – он убрал светлый локон с ее лица.

– Почему он убил ее? – не унималась Кимберли.

– У нее с собой наверняка был хороший фотоаппарат, может, камера. Он просто ограбил ее, он в бегах.

– А вы нашли эти вещи у него в номере?

– Нет. Он мог успеть продать их кому-либо. К сожалению, он уже ничего не расскажет, – перед глазами Стилла вновь возник убегающий силуэт Бакстера, потом его падение. – Курить хочу.

– Ты же бросил, – напомнила Ким.

– Позже брошу, – Алистер сел на кровати.

– Ты всего лишь застрелил преступника, – она обняла его сзади за плечи.

– Знаю, но в его пистолете было всего две пули. Когда я стрелял в него, ему уже нечем было отстреливаться.

– Но ты же тогда не знал – сколько у него патронов осталось?

– Нет, конечно, – он положил свою ладонь на ее руку. – Он бы всадил мне пулю прямо в грудь. Джо видел, что парень почти попал в меня и второй раз не промахнется. Поэтому просто закрыл меня собой. Наверное, я отвык от этого…. Надо же было этому гаденышу остановиться именно в нашем городе. Рита хоть сразу умерла? Других следов насилия нет?

– Если ты думаешь, что удар по голове был смертельным, то ты ошибаешься, – ответила она. Стилл развернулся к жене.

– То есть?

– Мой отчет о вскрытии вы получите завтра утром.

– А мне по секрету, сегодня?

– Она умерла от потери крови. У нее на шее маленький надрез в районе артерии.

– Ты хочешь сказать, что ее ударили по голове, а потом выпустили из нее кровь?

– Да.

– Но тогда мы нашли бы ее в луже крови?

– Именно.

– Странно. Крови я не видел вообще. Хотя в номере у Бакстера мы нашли маленький острый нож. Скорее всего, им он и воспользовался. Но зачем ему делать это?

Ким только пожала плечами. Стилл достал из тумбочки сигареты и закурил:

– Я уйду завтра пораньше. Скажи Нику, чтоб не шлялись по лесу.

– Ал, ты же сам стрелял в него. Он мертв.

– Все равно. Пусть будут осторожнее, хорошо?

Он подошел к окну. Стояла тихая летняя ночь. На небе серебряной росой рассыпались миллиарды звезд, тишина была полной, какой-то всепоглощающей. Кимберли отчего-то стало не по себе. Она встала, прижалась к мужу и почувствовала, как часто бьется его сердце.

5

– Хорошая работа, ребята, – шериф явно был доволен. – Этого Лингстона разыскивают два штата, он – настоящий убийца. Конечно, лучше бы было нам взять его живым, – он выразительно посмотрел на Стилла. – Но я читал рапорт, Лингстон оказал вооруженное сопротивление, поэтому будем считать, что суд над ним состоялся.

– Расслабься, – Джо толкнул друга в плечо. Ал кивнул и выразительно показал глазами на бумаги на столе шефа. Он знал, что это отчет о вскрытии тела. Шериф тоже перехватил этот взгляд и сразу отреагировал:

– Да, я читал. Но мы уже никогда не узнаем, что заставило убийцу действовать таким образом. На сегодня Джо и Алистер свободны, остальные – за работу.

Они вышли из участка, когда не было еще и десяти. Солнце уже достаточно прогрело воздух, обещая еще один жаркий день.

– Ну что, раз нам подфартил выходной, пойдем, пропустим по кружечке холодного пивка, – Джо подмигнул Стиллу.

Они вошли в паб, где бармен тут же предложил им ледяного пива.

– Я даже не поблагодарил тебя как следует, – Алистер обнял напарника за плечи. – Как спина, болит?

– Ерунда.

– Ты врачу бы показался.

– Я даже не сказал, что этот тип попал в меня. И ты не говори.

– Почему?

– Нам же еще и по шее дадут за это! Я написал в рапорте, что он дважды выстрелил, один раз пуля слегка царапнула тебя и все, – сказал Джо. – А благодарить меня не стоит. Во-первых, моя вина в том, что случилось, очень велика – я его прозевал.

– Да кто ж знал, что он прячет оружие в заднице! – вскипел Стилл.

– Во-вторых, – словно не замечая негодования Алистера, продолжал Джо, – Я позволил ему ударить себя. Я его недооценил, – он отхлебнул пива. – В-третьих, я все равно бы не смог позволить тебе умереть, как бы я тогда смотрел в синие глаза Ким?

– Я думаю, ты бы смог найти подходящие слова утешения, – Стилл толкнул друга. – Думаешь, я забыл, как ты приударял за ней, когда приехал сюда?

– Ну, предположим, я приударял, как ты выразился, за всеми женщинами, – парировал Джо.

– Да, комплекс Дон Жуана в тебе просматривается.

– Во мне, если ты столь наблюдателен, мой друг, просматривается итальянец. Причем, чистый, без всяких чужеродных примесей. А итальянцы, как известно, очень падки на блондинок с синими глазами.

Стилл засмеялся:

– Я думаю, ты из породы тех «чистых» итальянцев, которые падки на всех, кто носит юбки. А еще я думаю, что ты переспал где-то с тысячей женщин из этого города. А, если учесть, что в этом городе около шести тысяч женщин, две тысячи из которых слишком молоды для тебя, а три – слишком стары, то из оставшейся тысячи устояла перед твоим дьявольским обаянием только моя жена.

– Нет, ну тысяча – это ты слишком, хотя, – Джо хлопнул ладонью по колену. – Я живу здесь уже шесть лет!! За шесть лет – это не так уж и много!

– Веселимся? – в дверях появилась стройная фигура Ти Джея. – Завидую, – он подошел к стойке бара. – Плесни-ка мне безалкогольного, да похолоднее, – сказал он бармену и подсел к ребятам.

Бармен поставил перед ним запотевшую кружку, парень одним глотком влил в себя полпорции и вытер губы ладонью. Секунды хватило, чтобы Стилл рассмотрел на руке Ти Джея маленькую татуировку: «Сэм». Буквы были совсем мелкие, поэтому Алистер не знал, давно ли сделана эта надпись, просто он мог и не замечать ее раньше.

– Сэм? – спросил он парня. Казалось, Ти Джей слегка смутился, потом пожал плечами:

– Это имя моей подруги. Саманта, – улыбнулся он.

– Так вот к кому ты уезжаешь каждый уик-энд? – засмеялся Джо.

– Да, – кивнул парень.

– А почему ты нас с ней не познакомишь?

– А вдруг ты у меня ее уведешь?

– У такого красавца? – Джо подмигнул Ти Джею.

– Говорят, что в городе нет такой женщины, которая устояла бы перед твоим сокрушительным итальянским обаянием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрика ДОН читать все книги автора по порядку

Эрика ДОН - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полиморфия отзывы


Отзывы читателей о книге Полиморфия, автор: Эрика ДОН. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x