Лен Дейтон - Только когда я смеюсь
- Название:Только когда я смеюсь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгос
- Год:1994
- Город:СПб.
- ISBN:5-85476-024-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лен Дейтон - Только когда я смеюсь краткое содержание
Английский писатель Лен Дейтон считается одним из самых популярных современных мастеров детективного и шпионского романов, хотя российским читателям до последнего времени он был практически неизвестен. В том включены шпионский роман «Смерть – дорогое удовольствие» и авантюрно-детективный роман «Только когда я смеюсь».
Только когда я смеюсь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И там много древних цивилизаций?
– Вдоль всего Евфрата, – сказал я. – Но я хочу повидать именно Вавилон. Там правил Хамурапи в двухтысячном году до нашей эры. Вот это была личность. Управлял самой мощной, самой сложной империей, известной в мировой истории, – от Бейрута до Персидского залива.
– Он все время думал только о себе, – сказала Лиз.
– Он установил законы. Ввел налоги, контракты, долговые обязательства и завещания.
– Вот негодяй, – неожиданно сказала Лиз. – Но Рита ведь заглянула в портфель: «Здесь, должно быть, несколько миллионов…»
– А он был пуст. Вот здорово! Они обошли нас.
– Который час?
– Пять тридцать, – ответил я.
Она снова потрясла рацию.
– До Хамурапи царил хаос, – продолжал я о своем.
– Он все тщательно продумал.
– Он был фанатом, но именно это мне в нем и нравится.
– Ну его к черту! – воскликнула Лиз. – Иногда мне кажется, что в мире одни только мошенники. У нас есть палатки?
– А я нет, – ответил я. – Да, палатки у нас есть.
– А вода и еда? Ты только случайно не мошенник.
– Конечно. И лопаты, и бензин, и масло, и фонари, и одеяла. Карты, справочники, фотоаппарат, печатная машинка, непромокаемая одежда. Даже веревка и крюки для маркировки местности. Помнишь наш план? Мы экипированы как экспедиция.
Лиз застегнула пальто и замотала вокруг шеи шарф. Она наклонилась и поцеловала меня.
– Я люблю тебя, – сказала она.
– Я люблю тебя, – ответил я.
Мне нравилось повторять это. Лиз провела пальцем по моему лицу, будто размышляя, не стоит ли расплавить его и слепить заново.
– Тогда не сиди, Хамурапи. Вези меня в Вавилон.
Примечания
1
coup d'etat – революция (фр.)
2
Ipso facto – в силу самого факта (лат.)
Интервал:
Закладка: