Джадсон Филипс - Шестипалая
- Название:Шестипалая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джадсон Филипс - Шестипалая краткое содержание
Шестипалая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Этот Гленвью как за Великой китайской стеной, - сказал Майк. - Как теперь в него проникнуть? Едва мы там появимся, нас сразу же остановят. Предъявят какое-нибудь смехотворное обвинение и арестуют. Тогда и мы станем им не опасны. Что вы об этом думаете, мистер Гэллан?
- Полагаю, что Джерико угодил в ловушку, - ответил я. - После того как сопровождавшая нас патрульная машина повернула обратно, за нами продолжали следить. Они правильно рассчитали: раз мы остановились в ближайшей от их штата гостинице, значит, мы обязательно вернемся в Гленвью. Эти парни ждали приезда Джерико, а теперь будут ждать и нас.
- Что же нам делать?
- Не знаю. Будь у меня мозги генерала, я бы быстренько что-нибудь придумал. Но я не боец. В Корее я воевал, сидя за письменным столом, прославлял подвиги других.
- Вы знаете, как связаться с приятелем Джерико, полковником Ветингтоном? - спросил Майк.
- Можно позвонить ему на службу в Хартфорд. Там же должны знать, как его найти в Бостоне.
- Правильно. Пусть он сам сюда приедет и наведет порядок, - сказал Майк. - Давайте я попробую?
Нет более утомительного занятия, чем ничего не делать. Пока Майк звонил в Хартфорд, я думал, что могло случиться с Джерико. Лучшим вариантом было, если он под вымышленным предлогом арестован и сидит в полицейском участке, не имея возможности с нами связаться. Я молил Бога, чтобы случилось именно так. Если на Джерико напали, он не тот человек, с которым легко справиться. "Не опасен" в данной ситуации могло означать, что он физически выведен из строя. К тому же обычно арестованному дают возможность связаться с родными или близкими. Джерико бы нам позвонил.
В Гленвью мы могли рассчитывать только на помощь Никки, Энжелы, если она, конечно, пришла в себя, и алкоголика Солтера. Я вовсе не собирался сражаться с местными полицейскими, а полагался главным образом на миссис Драйден - она единственная из нас могла знать, кто в этом городке мог бы встать на нашу сторону. Ведь в Гленвью наверняка такие люди были.
Связавшись с главным полицейским управлением штата, располагавшимся в Хартфорде, Майк выяснил, что полковник Ветингтон остановился в Бостоне в гостинице "Копли-Плаза". Затем он позвонил в гостиницу и получил ответ: человек по фамилии Ветингтон числится среди их постояльцев, но сейчас его в номере нет.
- Попросить, чтобы он нам перезвонил? Сюда? - держа в руке трубку, спросил Майк.
- Нет, только не сюда, - сказал я. И тут меня осенило. - Передай, чтобы он позвонил в городскую полицию Нью-Йорка лейтенанту Паскалю из отдела убийств. Тогда он поймет, что дело очень срочное.
Дейв Паскаль, хороший человек и отличный полицейский, был одним из близких друзей Джерико. Как бы мне хотелось, чтобы он оказался сейчас с нами. К счастью, дозвонился я до него без проблем. Излагая ему суть дела, я ясно представлял себе, как он сидит за рабочим столом с неизменной трубкой во рту и, слушая меня, теребит свои седые, коротко стриженные волосы.
- В это трудно поверить, - наконец произнес он. - Такого города, каким ты его описал, быть не может.
- Да, но это именно так, - сказал я.
Услышав, что ему будет звонить полковник Ветингтон, Паскаль удивленно спросил:
- Значит, до звонка полковника вы ничего предпринимать не будете?
- Дейв, а ты как бы поступил на нашем месте?
- Я бы не стал ждать, - ответил лейтенант. - Вам разрешения на въезд из Нью-Йорка в Коннектикут не требуется. Однако, судя по твоим словам, при пересечении границы соседнего штата вас могут арестовать. Тогда поступим так: сидите у себя в номере минут десять, а потом спускайтесь в вестибюль. У гостиницы вас будет ждать полицейский, который на своей машине подбросит вас к дому миссис Драйден. Вы же туда собирались поехать?
- Неплохое начало! - радостно воскликнул я.
- По пути полицейский наведет справки о Джерико, который якобы разыскивается за нарушение правил дорожного движения в Эймени.
- Огромное тебе спасибо, Дейв.
- Артур?
- Да?
- Запиши номер моего домашнего телефона, - сказал Паскаль и продиктовал мне его. - Если через пару часов Джонни не объявится, свяжись со мной. Тогда я возьму завтра выходной.
От этих слов у меня на душе сразу же полегчало. При содействии полковника Ветингтона и участии Дейва Паскаля мы уже из себя кое-что представляли.
Мы с Майком сделали так, как велел лейтенант. Нью-йоркский полицейский появился у гостиницы через пятнадцать минут: это оказался курносый ирландец по фамилии О'Брайен. Приехал он за нами на седане с эмблемой полиции штата Нью-Йорк. Судя по всему, Паскаль объяснил ему, что надо делать.
Я сел рядом с полицейским, а Майк забрался на заднее сиденье. Едва мы отъехали от гостиницы, как я увидел стоявший у гаража "мерседес" Джерико. Я указал на него О'Брайену, и тот, подъехав, записал в блокноте его номер.
- Он мне пригодится, - улыбаясь, сказал мне ирландец. - Мы же разыскиваем вашего друга по подозрению в наезде.
- Кого? Джерико? - не поняв, удивился я.
- Конечно. Я же должен объяснить тамошним полицейским, зачем он мне нужен, - объяснил О'Брайен. - По идее они обязаны оказывать нам помощь.
- По идее?
Симпатичное лицо полицейского приняло суровое выражение.
- Интересный этот городок Гленвью, - произнес он, сбрасывая скорость. У нас с полицейскими Коннектикута заключено некое неофициальное соглашение, которое в основном касается запретов на спиртное. К нам частенько наведываются подростки из их штата и крепко напиваются. Мы их не трогаем только присматриваем за ними, а потом извещаем наших коллег в Коннектикуте об их отъезде. Конечно, мы и сами могли бы их арестовать, но лучше, когда они попадают в руки своей полиции. Дело в том, что за вождение машины в нетрезвом виде у них штате отбирают водительские права. Да и потом, зачем нам связываться с родителями выпивших юнцов? Пусть они разбираются со своими полицейскими. Мы неплохо сотрудничали с лейтенантом Краули. Отличный был человек и образцовый полицейский. Он единственный из них, кто хотел найти девушку. Вот подонки!
Я взглянул на О'Брайена и с удивлением заметил, что глаза его пылают гневом.
- Ненавижу тех, кто убивает полицейских, - сквозь зубы процедил он.
- Знаете Оррина Тейера?
- Конечно, - ответил полицейский. - Это тот самый, который занимается недвижимостью. На свою деятельность он получил лицензию в обоих штатах. Насколько мне известно, у этого мерзавца в штате Нью-Йорк большие дела.
- Думаете, гибель Крайли - несчастный случай?
- Мистер Гэллам, я и сам живу в маленьком городке, - сказал О'Брайен. Девяносто восемь процентов рабочего времени я занимаюсь дорожно-транспортными происшествиями. Иногда ловлю юнцов, забравшихся в чужие жилища, чаще всего из страсти к разрушениям. Большинство подобных беспорядков приходится на зиму, когда много домов остается пустыми, люди уезжают на юг или погостить у родственников. Не пойму, зачем Тейеру надо было стрелять по тени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: