LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Джадсон Филипс - Шестипалая

Джадсон Филипс - Шестипалая

Тут можно читать онлайн Джадсон Филипс - Шестипалая - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Шестипалая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джадсон Филипс - Шестипалая краткое содержание

Шестипалая - описание и краткое содержание, автор Джадсон Филипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестипалая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шестипалая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джадсон Филипс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не пытаясь подняться, он лежал, похожий на груду костей, и щурил на Джерико свои злые глаза.

- Ты, тупая деревенщина, ты что, не понимаешь, что против Энжелы я никогда не пойду? Я же только благодаря ей и существую. Она единственная, кто верит в мой талант, в мое блестящее будущее. Как долго еще этот старый ублюдок будет вешать тебе на уши лапшу? Неужели ты не соображаешь, что этот спектакль он устроил для тебя? Как же, Чарльз Хадсон резко изменился. Бред, да и только! Он же тебя дурачит. Так что где Энжела, лучше спроси у него!

Я почувствовал, как рука старика впилась мне в локоть.

- Да, наверное, я это заслужил, - тихо сказал мистер Хадсон.

- То, чего заслужил, ты уже не дождешься, - прохрипел Солтер. - Смертью тебя не запугать, ты слишком стар. И сам скоро помрешь...

- Так мы Энжелу не найдем, - прервала его Никки. - Боже мой, сколько же можно говорить и ничего не делать!

- Думаю, нам надо ехать к Джефферсону Смиту, - сказал Джерико.

Он подошел к лежавшему на полу Слиму и поставил его на ноги. На лице парня заиграла глупая улыбка.

- Если бы ты не перехватил мою руку, я бы тебе здорово врезал, - гордо произнес он и, шатаясь, направился к буфетной стойке.

- Я считаю, что мы все должны оставаться в доме и ждать от них звонка, - заявил мистер Хадсон.

- Ожидание - это как раз то, что у меня получается неважно, - ответил Джерико. - Оставайтесь здесь, сэр, а я еду к Смиту.

- Что вы собираетесь делать?

- А что я могу сделать, кроме как спросить: на каких условиях они освободят вашу племянницу? - грустным голосом произнес Джерико.

Глава 2

Не проронив ни слова, мы съехали с холма и направились в сторону города. На этот раз никто нас не задерживал. За время пребывания в штате Коннектикут я настолько привык к тому, что нас постоянно тормозили, что, не встретив на дороге ни одной полицейской машины, даже усмехнулся. Все объяснялось очень просто: мы с Джерико уже никого не интересовали. Своего друга я ни о чем не расспрашивал, поскольку знал, что, когда он так упорно молчит, его лучше не трогать.

Джерико остановил машину на главной улице Гленвью, за два дома до особняка Смита, но выходить из нее не стал. Некоторое время он сидел, отрешенно глядя перед собой, затем взял лежавшую между нами автоматическую винтовку и убрал ее под заднее сиденье.

- Придется изображать из себя поверженного противника, - сказал он и, резко распахнув дверцу, вышел из машины.

На тропинке, протоптанной на лугу, я догнал его.

- Что бы я ни говорил, что бы ни обещал им, Гэлли, держи себя в руках, - произнес Джерико. - Теперь нам придется играть с ними без козырей.

Наконец мы оказались у дома Смита, в окнах которого горел яркий свет. На этот раз неподалеку от фасада здания были припаркованы всего две машины.

Мы подошли к входной двери и позвонили. Джефферсон Смит долго не заставил нас ждать. Хозяин дома открыл дверь и изобразил на своем лице удивление.

- Чем обязан? - подчеркнуто вежливо спросил он.

- Джефф, кто там? - донесся до нас голос Блисса.

- Джерико и Гэллам, - ответил Смит.

- О Боже! - раздраженно воскликнул адвокат.

- Я думаю, нам стоит переговорить, - сказал Джерико. - Звонка от вас мы ждать не стали.

- А с какой стати я должен был вам звонить?

- Эта тягомотина длится уже сутки, - ответил Джерико. - Может быть, нам пора прекратить дурачить друг друга и серьезно обсудить наши проблемы? Мы можем войти?

За спиной Смита появился Джо Блисс с автоматическим пистолетом в руке. Глаза его были прищурены.

- Я так и знал, что ты приедешь, Джерико, - сказал он. - Ты же всех навещаешь. Оррина Тейера, например. Мне известно, зачем ты к нему приезжал. Только знай, если начнешь здесь все крушить, я тебе башку разнесу!

- Я пришел, чтобы заключить с вами обоюдовыгодную сделку, - ответил Джерико.

Смит вопросительно посмотрел на Джерико, затем распахнул перед нами дверь и произнес:

- Входите.

- Интересно, что вы можете нам предложить? - спросил Джо Блисс и крепче сжал в руке пистолет.

Похоже, адвокат знал, как им пользоваться.

- Вам не будет грозить опасность со стороны ФБР, таможни Соединенных Штатов и целой армии специальных агентов, которые, узнав о ваших делах, не оставят их без внимания.

Смит и адвокат переглянулись.

- А о каких наших делах идет речь? - спросил Смит.

- О торговых, - ответил Джерико. - Уверен, что конфетками, которые хранились в сарае миссис Драйден, очень заинтересуется федеральное правительство.

Лицо Смита слегка побелело.

- Пройдемте в гостиную, - предложил он.

- Он блефует, Джефф, - сказал адвокат. - Поосторожней с ним.

Смит, войдя в комнату, молча указал нам на кресла. Я посмотрел на Джерико и увидел, что его глаза загорелись. Джефф сел напротив нас и на мгновение прикрыл глаза руками. "И он за последние двадцать четыре часа сильно вымотался", - подумал я. Джо Блисс встал в дверном проеме, держа нас с Джерико под прицелом автоматического пистолета.

- Вы знаете, о каких конфетках я говорю, - сказал Джерико. - За мое молчание вы отпускаете Энжелу.

- О чем ты! - воскликнул Джо. - Какую еще Энжелу мы должны отпустить? Где она?

- Вот это как раз я и пришел узнать, - ответил Джерико. - Так где она?

- Хватит играть в загадки! - огрызнулся Блисс.

- Я хочу, чтобы вы вернули Энжелу, - спокойно сказал Джерико. - В противном случае я спускаю на вас собак. После того как они обшарят в Гленвью каждый дом, вам грозит тюрьма - лет этак по двадцать каждому.

- Где Энжела? - потребовал ответа Блисс.

- Об этом спроси у своего босса, - сказал Джерико и плавным жестом указал на Смита.

- Я не понимаю, о чем он, - глядя на адвоката, ответил Джефф.

Джерико поднялся с кресла:

- Господа, я сделал вам предложение: я молчу про вас, а вы взамен возвращаете Энжелу. Я не собираюсь ждать, пока вы тут между собой разберетесь. Пошли, Гэлли.

Блисс, закрыв собой дверной проем, направил дуло пистолета в переносицу Джерико. Во рту у меня сразу же пересохло.

- Нет, вы останетесь здесь, пока не объясните, что все это значит, угрожающе произнес он. - Что с Энжелой? Почему ты требуешь, чтобы мы ее вернули? Где она?

- А тебе что, приятель, не во всем доверяют? - напряженно улыбаясь, спросил Джерико. - Они, надо полагать, думают, что ты влюблен в нее.

- Прошу, ответьте мне, где Энжела. Если не скажете, то я...

- Ребята, да вы никуда не годитесь, - не сводя глаз с пальца Блисса, давившего на спусковой крючок, сказал Джерико. - Какие из вас бойцы, если дисциплины не соблюдаете. И яркий тому пример - Оррин Тейер. Да, Блисс, похоже, что тебе здесь не доверяют. При мистере Хадсоне ты изображал из себя большую шишку и даже заявил ему, что вы в нем больше не нуждаетесь. После твоих слов мне многое стало понятно. Вы бы не стали порывать с Чарльзом Хадсоном, если бы у вас не было того, что вы прятали в сарае Энжелы. Мне известна одна-единственная вещь, которая стоит несколько миллионов долларов и в то же время мала по объему. Чтобы подтвердить мои догадки, мы все вместе отправились осматривать тот самый сарай. Пока мы искали против вас улики, Энжелу, оставшуюся возле сарая, похитили. Поздравляю - эту операцию вы провели блестяще. Естественно, что похитили вы ее с целью шантажа. Хорошо, что еще, помимо моего молчания, вы хотите за Энжелу? Хотите, чтобы Чарльз Хадсон в последний раз оказал вам материальную поддержку? Возможно, он согласится. С ним можно связаться, набрав номер телефона Энжелы. Учтите, он сидит и ждет вашего звонка.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джадсон Филипс читать все книги автора по порядку

Джадсон Филипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестипалая отзывы


Отзывы читателей о книге Шестипалая, автор: Джадсон Филипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img