Джадсон Филипс - Замок Тэсдея (= Дом на горе)

Тут можно читать онлайн Джадсон Филипс - Замок Тэсдея (= Дом на горе) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Замок Тэсдея (= Дом на горе)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джадсон Филипс - Замок Тэсдея (= Дом на горе) краткое содержание

Замок Тэсдея (= Дом на горе) - описание и краткое содержание, автор Джадсон Филипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Замок Тэсдея (= Дом на горе) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замок Тэсдея (= Дом на горе) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джадсон Филипс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При этих словах Кремер словно очнулся.

- Об этом забудь! - резко заявил он. - Достаточно с нас и одной идиотской прогулки при луне! Мы могли бы оставаться здесь сколько угодно, если бы Джорджу не вздумалось совершить свою проклятую вылазку!

- Ты слышал, как он весь день напевал этой куколке? - смеясь, сказала Труди. - Уж мне-то это нисколечки бы не понравилось.

- Не каждую даму возбуждает, когда ее колотят, - сказал Мартин, на минуту оторвавшись от еды.

Кремер лениво усмехнулся.

- Манеры трубадуров ухаживать за своими возлюбленными во все века имели успех, - заметил он и повернул голову к двери.

Там появился Телиски, а за ним - девушка.

Питер почувствовал, как напрягся. Он никогда не видел такой застывшей маски ужаса на лице человека. Линду Грант он запомнил веселой, милой и приветливой девушкой. Лицо, которое сейчас предстало перед ним, было жуткой карикатурой на лицо прежней Линды. Под запавшими, полными ужаса глазами лежали темные круги. И при этом девушка была дико, нелепо раскрашена! На веках - густые синие тени, на ресницах - черная тушь, небрежно намазанные алой помадой губы походили на шрам. Когда Питер видел девушку в магазине, на ней почти не было косметики. Сейчас она стояла перед ними в белой ночной рубашке, едва доходящей до колен, и по всему было видно, что, кроме рубашки, на ней ничего больше не было. Она двигалась словно придавленная стыдом.

Увидев Питера, девушка остановилась и обхватила себя руками, как бы пытаясь спрятаться. Очевидно, ей не было известно о его присутствии. Испачканные кричащей помадой губы приоткрылись, как будто девушка хотела позвать его на помощь, но она не издала ни звука.

- Ну давай, малышка, - сказал Телиски. - Ты тоже можешь поесть, пока можешь.

Труди Гаррет пронзительно хихикнула:

- Так вот зачем Джорджи попросил у меня мой набор косметики! Он хотел придать тебе сексапильности. О Господи, ну и умора!

Питер встал.

- Здесь есть место, мисс Грант, - сказал он, выдвигая стул рядом с собой.

- Джорджи это не понравится! - предупредила Труди.

Линда Грант быстро подошла к стулу, который держал Питер, села и тесно придвинулась к столу, словно стараясь сделаться как можно более незаметной.

Питер с секунду смотрел на нее, а затем подошел к плите, где Эмили накладывала еду на тарелку для девушки.

- Дайте мне полотенце, - попросил он.

Кремер и все остальные перестали есть и наблюдали за ним. Эмили дала Питеру полотенце, и он смочил его холодной водой из-под крана. Вернувшись к столу, передал полотенце Линде Грант.

- Пожалуйста, можете привести себя в порядок, - сказал он и услышал презрительный смешок Кремера.

- Джентльмен при всех обстоятельствах, - откомментировал тот.

Линда начала ожесточенно стирать с губ помаду. Когда она закончила, на полотенце остались кроваво-красные пятна.

Питер обратился к Труди Гаррет:

- Вы не могли бы подыскать для нее какую-нибудь одежду?

- Джорджи это не понравится, - ответила рыжая девушка, глаза ее возбужденно блестели.

- Принесите ей что-нибудь, - тихо, но властно приказал Питер.

Труди оглянулась на Кремера, который лишь усмехался себе под нос.

- Ну, если что-нибудь, просто для смеха, - сказала Труди и быстро вышла из комнаты.

- Хочешь позволить ему показать шоу? - спросил Кремера Мартин.

- А ты можешь придумать что-нибудь более интересное? - отозвался тот.

Питер занял свое место рядом с Линдой.

- Что вы здесь делаете? - прошептала она.

- Мне не повезло, и я оказался в замке, - сказал Питер. - У вас что-нибудь болит?

- Не физически. - Она вздрогнула.

- А ваши ноги?

- Мне пришлось карабкаться по горам босиком, - прошептала Линда. Господи, мистер Стайлс, что с нами будет?

- Ничего хорошего, - угрюмо сказал Питер.

- Есть у нас какой-нибудь выход?

- Я еще его не нашел, - тихо сказал он.

- Парень, который притащил меня сюда... он просто ненормальный, - почти всхлипнула Линда.

- Таков наш современный мир, - сдержанно отозвался Питер.

Линда судорожно вцепилась в край стола.

- А меня ищут?

- Они были здесь и ушли, - сказал Питер. - Их отослал прочь Тэсдей.

- Не понимаю, - потрясенно прошептала она.

- Если бы он этого не сделал, мы все погибли бы.

Они разговаривали так тихо, что вряд ли их могли услышать Кремер и его сообщники на другом конце стола.

Вскоре вернулась Труди и принесла черные кружевные трусики и оранжевую комбинацию. Она приблизилась к Линде и бросила белье перед ней на стол.

- Это лучшее, что я смогла подобрать для тебя, милашка, - сказала она.

- Идите оденьтесь, - сказал Линде Питер.

- Слева, за дверью, есть комнатка, - отозвалась от плиты Эмили.

- Ну-ка, постой! - раздался незнакомый голос. - Что это ты задумала, беби?

Питер услышал, как у Линды вырвался судорожный вздох. Он обернулся и увидел в дверях вновь прибывшего - высокого парня с рыжеватыми волосами в стиле "битлов", с гитарой, переброшенной через плечо. Это мог быть только Джордж Манджер.

- Ее туалет из ночной рубашки оскорбляет тонкий вкус мистера Стайлса, ехидно сказал Кремер.

- Плевать я хотел на мистера Стайлса! - набычился Джордж.

- Я принесла ей симпатичное бельишко, Джорджи, - проворковала Труди.

- Мне она нравится такой, какая она есть, - упрямо наклонил голову Джордж.

- Пойдите и переоденьтесь, - спокойно повторил Питер Линде.

Казалось, она была не в силах сдвинуться с места. Джордж медленно направился к ней. Питер понял, что Линда имела в виду, говоря о его сумасшествии. В его близко поставленных глазах сверкало явное безумие.

- Всем нам подойдет некоторая смена декораций, - заметил Кремер.

Джордж остановился в двух шагах от Линды; в уголке его рта блеснула струйка слюны.

- Тогда пусть переодевается здесь, чтобы мы все могли видеть, - сказал он.

- Идите туда, куда вам сказала Эмили, - сказал Линде Питер.

Джордж засмеялся резким, скрипучим смешком. Протянув руку к девушке, он сдернул рубашку с ее плеча.

И Питер наотмашь ударил его по лицу. Удар был таким внезапным и сильным, что Джордж с размаху плюхнулся на каменный пол. Раздался треск дерева, гитара разбилась.

Джордж поднял помутившийся взгляд, на его подбородке алела струйка крови. Затем он вскочил на ноги, и в руках у него оказался отнятый у Питера револьвер.

- Ах ты, ублюдок! - заорал он.

- На твоем месте я не стал бы стрелять, Джордж, - тихо, но веско произнес Кремер. - Один выстрел, и на нас бросится весь город. Можешь его просто отколотить, если желаешь.

- Проклятый недоносок! - вздрагивающим от злобы голосом произнес Джордж. Не отводя от Питера полного ненависти взгляда, он сдернул с плеча шнур, на котором болталась разбитая гитара, и отшвырнул ее прочь.

- Идите переоденьтесь! - приказал Питер Линде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джадсон Филипс читать все книги автора по порядку

Джадсон Филипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок Тэсдея (= Дом на горе) отзывы


Отзывы читателей о книге Замок Тэсдея (= Дом на горе), автор: Джадсон Филипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x