Лорел Гамильтон - Торговля кожей

Тут можно читать онлайн Лорел Гамильтон - Торговля кожей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Торговля кожей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорел Гамильтон - Торговля кожей краткое содержание

Торговля кожей - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед вами новый бестселлер американской писательницы Лорел Гамильтон.

На этот раз федеральному маршалу Блейк предстоит отправиться в Город Грехов, чтобы расследовать таинственное убийство трех офицеров спецназа. На месте преступления обнаружено послание, адресованное Аните Блейк, приглашающее ее вступить в смертельную игру с серийным убийцей.

Помощь в поимке опасного преступника будет оказывать элитная команда спецназа, практикующая нестандартные методы расследования, и лучшие федеральные маршалы страны, в числе которых Тед Форрестер и Отто Джефрис. Но сможет ли Блейк, даже с таким мощным прикрытием, выстоять против таинственного убийцы, в распоряжении которого оказывается предатель-вертигр?

Торговля кожей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Торговля кожей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее голос шептал мне на ухо:

— Мать Всея Тьмы пытается обратить тебя в свое орудие, вызывая твоих тигров. Не знаю, почему ей это так важно, но я ощутила, что она сделала с тобой. Ты должна воспользоваться ardeur’ом, потому что эта сила ей неподвластна. Ты должна увеличить те способности, которые унаследовала от меня, ma petite, иначе Тьма отберет тебя у нас с Жан-Клодом, — предупредила она.

— И что с того?

— А то, что она стремится использовать твое тело в качестве носителя. Я хочу, чтобы она умерла здесь и сейчас, а не спряталась в тебе. Она должна умереть, поэтому тебе следует быть достаточно сильной, чтобы держать ее на расстоянии. Используй ardeur, Анита, и ты получишь такие силы, о которых и не мечтала. Я помогу тебе.

— Но я не хочу… — начала я.

— Я знаю, о чем ты думаешь. Ты не хочешь кормиться на своем друге. Мне этого не понять, он вполне привлекателен. Думаю, он умелый любовник, — выдохнула она мне в ухо.

От этой мысли у меня глаза на лоб полезли.

— Нет! — поддалась я вспышке гнева, что было замечательно. — Он мне как родной, нельзя же спать с родственниками!

— Надо же, какая ты у нас щепетильная! Ну и ладно, сойдут и тигры.

— Нет уж, — продолжала я гнуть свое.

Я сумела встретиться взглядом с ее сверкающими глазами, поскольку мой гнев помог мне избавиться от этой мягкой, но настойчивой силы.

— Как интересно: ты и вправду способна питаться гневом. Это тебе досталось не от меня, — заметила она.

Первая волна страха окатила меня, подавив гнев. Никто не должен был узнать наш секрет.

— Уже стемнело, и пока твое тело покоится во сне, вампиры просыпаются, ma petite, — сказала она.

— Хватит меня так называть, — не выдержала я.

— Твой приятель и сын королевы тигров не подпускают к тебе Вивиану, но вампиры поднимаются, и они будут в бешенстве. Если они будут вести себя так плохо, как я предполагаю, я наделю тебя способностью противостоять им.

— И что же ты сделаешь? — поинтересовалась я, напуганная всерьез. Я должна вырваться из этого сна, пока она не сотворила со мной то, что хотела.

— Ты не можешь ускользнуть от меня, пока я сама этого не позволю, Анита, не надо. Ты сильна, но у тебя за плечами нет прожитой жизни, потраченной на совершенствование своих навыков. Ты не справишься со мной, а без моей помощи у тебя нет ни единого шанса одолеть Прародительницу Всех Вампиров.

— Что ты задумала? — подозрительно спросила я.

— Ты мне не доверяешь, — обиделась она.

— Не доверяю, — подтвердила я.

— И этого после того, как я спасла вас с Жан-Клодом? Ты все еще не веришь мне?

— Я боюсь тебя, — призналась я.

Внезапно она оказалась прямо передо мной, прижимаясь ко мне, склонившись для поцелуя:

— Ладно, хорошо. Я бы предпочла, чтобы ты любила меня, но, раз не любовь, то сойдет и страх, — сказала она.

— Макиавелли, — съязвила я.

— А где он, по-твоему, этому научился? — рассмеялась она, прижав свой рот к моему. Ее голос звучал в моей голове, а может, он просто раздавался эхом по этому коридору. — Если они на тебя не нападут, мой дар будет просто спать до поры до времени. На большую уступку с моей стороны можешь не рассчитывать, ma petite.

Это был поцелуй, но в нем был жар. Вампирам полагается быть холодными, но она холодной не была. Она горела той жизненной силой, которой питалась веками, и это пламя она вдохнула в мой рот, в мое тело.

Секунду назад я целовала Бель Морт, и вот я лежу, проснувшись, пытаясь отдышаться, уставившись в незнакомый потолок, а мои плечи обнимает чья-то рука. На мгновение сон слился с реальностью, но затем я увидела, что рука была мускулистой и принадлежала мужчине. Это, конечно, не Бель, но какого черта?!

Эдуард возвышался надо мной и тем, кому эта рука принадлежала.

— Ты начала впадать в шок, и они сказали, что нахождение в непосредственной близости от другого оборотня, такого, как ты, поможет, — оправдывался он.

Я повернула голову, увидев рядом с собой Виктора, который моргал, словно тоже только что проснулся. Судя по тому, что я чувствовала, я сомневалась в том, что на нем есть хоть какая-то одежда.

— И тебе это показалось удачной мыслью, Эд… Тед? — разозлилась я.

— Но ведь это действительно помогло. Как только он прикоснулся к тебе, тебе стало лучше, — возразил он.

— Вот видишь, ты одна из нас, Анита, — раздался голос Вивианы.

Эдуард передал мне браунинг БДМ пред тем, как снять с меня одеяла, что яснее прочего дало мне понять, что дела обстояли плохо. Виктор, удобно свернувшись рядом со мной, напрягся. Это внезапное напряжение в его теле подсказало мне, что он тоже не знал, что его мать здесь. Одно дело я, уснувшая под действием лекарств, но Виктор-то с чего отрубился?

— Ну как ты? — спросил Эдуард, помогая мне сесть.

Я ждала, что появится боль.

— В целом неплохо, — вообще-то мне было очень даже неплохо. — Который час? Сколько я проспала?

— Прошло четыре часа, — ответил он.

Рука Виктора обхватила меня за талию, и, надо признать, она казалась мне твердой, настоящей, и это было неплохо. Но когда я каналирую своих зверей, прикосновения всегда приятны.

Теперь я видела комнату лучше. Вивиана устроилась на диванчике вдоль одной из стен. Я впервые могла рассмотреть комнату как следует. Это было небольшое помещение, укомплектованное круглой кроватью, которая смотрелась бы кстати в каком-нибудь борделе, отделанном красным бархатом. Диванчик был обит той же пурпурной тканью. В комнате было несколько стульев, подушек и небольшая кухонька. Стол, на котором я лежала, был обеденным, они отодвинули от него изогнутые стулья, чтобы освободить место доктору и всем прочим.

Врач все еще находился здесь. Он выступил вперед, чтобы проверить мое состояние, и Эдуард дал ему прощупать мой пульс. Футболки на мне не было, так что швы осматривать было просто. Доктору пришлось передвинуть руку Виктора, чтобы заглянуть под бинты.

— Раны почти прошли, — он задумчиво уставился на меня. — Я заметил, что отметины от когтей нанесены изнутри, будто зверь пытался выбраться наружу сквозь тело. Вы ведь не человек, верно?

— Я поделился с ней своей энергией, — сказал Виктор.

Он уселся с другой стороны стола, обмотав простыни вокруг своего нагого тела.

— Но у тебя бы ничего не вышло, не будь у нее собственного белого тигра, с которым можно было бы поделиться энергией, — заметила Вивиана.

— Плевать, — ответила я.

Я позволила Эдуарду помочь мне принять вертикальное положение. Я могла стоять. Круто!

Эдуард окинул меня взглядом, убрав свою руку. Я стояла без посторонней помощи.

— Ладно, мы, пожалуй, пойдем, — сказал Эдуард, закинув мой рюкзак себе на плечо.

Он успел добавить кое-что из моего оружия к своему арсеналу. Мы направились к выходу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Торговля кожей отзывы


Отзывы читателей о книге Торговля кожей, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий