Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дело фальшивого глаза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза краткое содержание

Дело фальшивого глаза - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело фальшивого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело фальшивого глаза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Она не знает.

- Это как же так?

- Дело в том, что она никогда раньше не встречала этого человека.

- Где эта особа?

- Я взял на себя смелость отправить ее в такое место, где она будет чувствовать себя спокойно до утра.

- Что вы сделали?

- Я ее отправил туда, где она до утра будет в безопасности.

- Вы допустили грубое нарушение.

- Почему это?

- Разве вы не знали, что здесь произошло убийство? Перри Мейсон сделал удивленный вид:

- Боже мой, ну конечно не знал!

- Ну а теперь вы знаете.

- И кто же был убит? Сержант Голкомб расхохотался:

- Для того, кто, как вы, сует всюду свой нос, достаточно одного взгляда, чтобы распознать убийство.

- Но Хартли покончил с собой.

- Да? - с иронией спросил сержант.- И это вы говорите мне?

- А разве нет? - спросил Мейсон.

- Нет.

- Но записка в пишущей машинке подтверждает самоубийство.

- Любой может напечатать такую записку.

- Но Бассет завернул пистолет в одеяло, чтобы не было шума.

- Чего ради?

- Чтобы не тревожить домашних.

- Чушь! Человек, который собирается покончить с собой, не будет думать об этом. А вот убийце есть смысл опасаться шума. К тому же самоубийце незачем пользоваться тремя пистолетами.

- Как, вы нашли три пистолета?! - воскликнул Мейсон.

- Три пистолета,- подтвердил Голкомб.- Один на полу, другой под одеялом, а третий в кобуре, которую Бассет носил под мышкой левой руки. Третий пистолет не был в деле. Если он хотел покончить с собой, отчего бы ему не воспользоваться собственным пистолетом и зачем раздобывать другой?

- Каким же из них он был убит?

- Здесь я задаю вопросы,- покровительственно усмехнулся сержант Голкомб.

Мейсон пожал плечами.

- Так куда вы дели бабенку, которая получила по голове?

- Я отправил ее в спокойное место.

- И где она находится?

- Если я назову вам адрес, оно перестанет быть спокойным.

- Послушайте, вы! - голосом, полным еле сдерживаемого негодования, произнес сержант.- Вы понимаете, что речь идет об убийстве?

- Да, понимаю,- ответил Перри Мейсон.

- Держу пари, что понимаете. Мы должны задать ей несколько вопросов. Она может помочь обнаружить преступника. Поэтому, братец, вы обязаны сказать мне, где она находится, да поживее. У вас единственный выход.

- В моей конторе,- ответил Мейсон.

- Зачем вы отправили ее туда?

- Я считал, что ей нужно прийти в себя. Никак не думал, что Бассета убили, я считал это самоубийством.

- И у вас там, конечно, сидит ваша дошлая секретарша?

- Естественно. Должен кто-то присмотреть за девушкой! Сержант помрачнел:

- Тогда вас можно обвинить в том, что вы укрываете от полиции свидетеля.

Мейсон пожал плечами.

- Но если бы вы забрали ее,- сухо сказал он,- то заперли бы ее так, что никто не смог бы поговорить с ней, пока она не появилась бы на свидетельском месте в суде. Именно так вы привыкли действовать, дорогой сержант. Я всего лишь отправил ее в спокойное место, так как был уверен, что произошло самоубийство. Но поскольку вы говорите, что речь идет об убийстве, то я сообщаю вам ее местонахождение.

Кто-то негромко хихикнул. Сержант повернулся к одному из своих людей и сказал:

- Позвоните в участок и скажите, чтобы забрали девчонку из конторы Мейсона. Если нужно, пусть взломают двери. Речь идет о важном свидетеле.

- Есть ли у вас, парни, еще вопросы ко мне? - с достоинством спросил Мейсон.

- Когда вы явились сюда? - спросил сержант.

- Вскоре после полуночи. Видимо, минут двадцать первого.

- Бассет был мертв, когда вы пришли?

- Очевидно. Я был в соседней комнате и не слышал ни звука из его кабинета. Миссис Бассет зачем-то пошла туда и обнаружила труп.

- Вы сообщили в полицию?

- Мы обнаружили труп перед самым приходом полицейских. Они явились сюда в связи с нападением на мисс Фенвик.

- Кто такая мисс Фенвик?

- Молодая женщина, на которую напали.

- И она ваша клиентка?

- Нет, нет. По крайней мере, пока нет.

- Вы встречали ее раньше?

- Нет.

- Как случилось, что вы так долго разговаривали с этими людьми в приемной?

- Я пришел сюда по делу к Бассету.

- Почему же вы тянули резину, а не сразу прошли к нему?

- Потому что в связи с нападением на девушку здесь царила невероятная суматоха, и я решил, что следует уведомить полицию.

- Вы уже два раза говорили о том, что вызвали полицию, и тем не менее отправили девушку в свою контору.

Мейсон не ответил, достал сигарету и закурил.

- Так кто же все-таки вызвал полицию? - продолжал задавать вопросы сержант.

-Я.

- И вы назвали себя?

- Нет. Я говорил от имени молодого Бассета.

- Почему вы это сделали?

- Я хотел, чтобы полиция поскорее приехала. Если бы они услышали мое имя, то не стали бы торопиться, к тому же у меня не было времени на долгие переговоры.

- Ваша взяла,- вздохнул сержант.- У вас всегда ответ наготове.- Он махнул рукой по направлению к двери.- О'кей, можете идти. И если вам кажется, что вы попадете в свой офис раньше ребят из отдела, то вы большой оптимист.

- Да я не особенно тороплюсь,- сказал Мейсон.

- Вот именно что торопитесь,- возразил сержант Голкомб.- Эта ваша манера. Вы деловой человек, мистер Мейсон. Вы явились сюда по делу к мистеру Бассету. Вам не о чем было разговаривать с кем-то еще. Никто здесь вас не нанимал в качестве адвоката. Вы не знали, что мистер Бассет убит. Вы считали, что он покончил с собой. А молодой женщины, которую ударили, здесь уже нет, так что нам незачем задерживать вас и тем самым нарушать ваш сон. Можете отправляться сию минуту.

- Разрешите, я вызову такси?

- А где ваша машина?

- Я отправил на ней мисс Фенвик.

- Ну, это плохо. Мы не можем позволить, чтобы видный юрист нашего города дожидался такси. Его время слишком дорого. Один из вас, ребята, отвезет его на полицейской машине и проводит в контору без промедления. Пригласите сюда миссис Бассет. Послушаем, что она скажет.

- Для человека, который получает так мало реальных результатов, как вы, сержант, это удивительно хитрый ход,- заметил Мейсон, поклонился Голкомбу и вышел, не дожидаясь ответа.

Глава 6

Перри Мейсон отпер дверь офиса, включил свет и прошел в комнату, на двери которой была табличка: "Перри Мейсон. Адвокат. Приемная".

За столом сидела Делла Стрит и читала толстую книгу; появление шефа Делла встретила улыбкой.

- Я изучаю законы, шеф,- сказала она.

- Полиция была? - спросил Мейсон.

- Да, они немного поострили здесь.

- Они не были грубы с девушкой? - нахмурился Мейсон. Она изумленно посмотрела на него:

- А я думала, что вы отправили ее в другое место. Здесь она не появлялась.

- Как не появлялась? - спросил Мейсон. Делла Стрит покачала головой.

- А что ты сказала копам?

- Они острили, ну и я тоже. Я подумала, что вы узнали о предстоящем визите полиции сюда и спрятали девушку. Это дало мне возможность быть уклончивой. Я им сказала, что пришла сюда позаниматься и что мне часто приходится работать по ночам, так как вы хотите сделать из меня детектива, а настоящему детективу надо много знать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело фальшивого глаза отзывы


Отзывы читателей о книге Дело фальшивого глаза, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x