Елена Арсеньева - Рецепт Екатерины Медичи
- Название:Рецепт Екатерины Медичи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-13901-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Арсеньева - Рецепт Екатерины Медичи краткое содержание
Ах, это женское любопытство! Невозможно предугадать, куда оно может завести! Совершенно случайно Марика Вяземски получает в руки странную записку-криптограмму. Разве можно оставить ее нерасшифрованной? Только самой девушке вряд ли под силу разобраться в загадочных символах — в записке и древние руны, и магические формулы, и цифровой шифр. Помощниками Марики становятся ее жених Бальдр, кузен Алекс и профессор-оккультист — очень опасный человек! Зашифрованная тайна приводит их в Париж и знакомит с медиумом. Чтобы узнать секретный рецепт Екатерины Медичи, Марику и Бальдра вовлекают в странный и жуткий любовный ритуал.
Рецепт Екатерины Медичи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
15
Имеется в виду старинная гимназическая присказка, придуманная для лучшего заучивания теоремы Пифагора (квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов).
16
Tempora mutantur et nos mutamur in illis — латинская пословица: Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
17
Arrondissement (фр.) — округ. Париж разбит на 20 округов, номера которых обязательно указываются после названия улицы, чтобы легче было ориентироваться.
18
Rеsistant — так называли участников движения Сопротивления.
19
В силу чрезвычайных обстоятельств (лат.).
20
К черту! Да здравствует победа! (нем.)
21
Злобные чудовища античной мифологии — наполовину птицы, наполовину уродливые женщины.
22
Сантим — самая мелкая французская монета (теперь заменен евросантимом); сантимщики — здесь : крохоборы.
23
Героиня пьесы М. Метерлинка «Пелеас и Мелисанда».
24
Mon petit pigeon (фр.). Mein kleiner Tauber (нем.). — Мой голубок.
25
Хорошо, только поскорей, пожалуйста! (нем.).
26
Потише, букв. вполголоса (итал.) .
27
Deus ex machina (лат.) — бог из машины: так назывался особый вид развязки в античных трагедиях, неожиданное явление и вмешательство в ход действия спасительного божества, которое спускалось на сцену с помощью сложных приспособлений (машины). Diabolus ex machine (лат.) — дьявол из машины: ироническое выражение, обозначающее внезапное вмешательство потусторонних или необъяснимых сил.
28
Существование такого отдела в административных кабинетах гитлеровской Германии — исторический факт.
29
Подлинный пример действий вышеназванного подразделения.
30
Der F?hrer — вождь (нем.) .
31
Букв . — от яйца, то есть с самого начала.
32
Извините, трижды извините (фр.) .
33
Эксперимент Р. Штайнера — исторический факт.
34
Раз за разом, снова и снова (фр.).
35
Этими словами Нострадамус в гороскопе Генриха II предрекал его случайную смерть на турнире от руки молодого английского рыцаря Монтгомери.
36
На войне как на войне (фр.).
37
Ясновидящая Анне Краус — историческое лицо.
38
Так проходит мирская слава (лат.) .
39
Так была названа ночь с 8 на 9 октября 1940 года, когда в Берлине штурмовики учинили грандиозный еврейский погром.
40
Подпольная оппозиционная организация, реально существовавшая в Берлине в годы Второй мировой войны.
41
Пролив Ла-Манш.
42
Аббревиатура составлена из первых букв слов Organisation Civile et Militaire, Гражданская и Военная Организация (фр.) .
Интервал:
Закладка: