Лиз Ригби - Полное затмение
- Название:Полное затмение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Ригби - Полное затмение краткое содержание
Кто защитит женщину, несправедливо обвиненную в ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ?!
Конечно, на виновность Джулии Фокс указывают только КОСВЕННЫЕ улики, - но суду хватит и их…
Талантливый ученый Ломакс, влюбленный в Джулию, намерен ДОКАЗАТЬ ЕЕ НЕВИНОВНОСТЬ - и начинает СОБСТВЕННОЕ РАС-СЛЕДОВАНИЕ.
Однако постепенно он понимает - у Джулии ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ мотивы для убийства…
Времени до суда - все меньше. Сомнений у Ломакса - все больше. А власть Джулии над ним - все сильнее…
Полное затмение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Еще бы.
— Ты что-то слишком уверен.
— Я просто знаю.
Как обычно, Ломакс рассказал ей все. О Вики. О Гейл и Льюисе. Когда Ломакс описывал отношения отца и дочери, ему показалось, что комната внезапно стала еще больше и пустыннее. Кэндис молчала. Он признался, что Френсис попытается добиться признания Вики в понедельник. Описал, как искал револьвер в ее комнате. Затем гордо заметил, что именно он вспомнил еще об одном свидетеле, оказавшемся жизненно важным в деле Джулии. Хотя Кэндис всегда сочувствовала Ломаксу в его неудачах, она редко радовалась его победам. Гораздо больше ее заинтересовал револьвер.
— В коробке из-под фена! Никогда бы не подумала.
— Это и не был фен. Просто пустая емкость.
— Наверное, стоит приобрести одну такую.
— И что ты будешь там хранить?
— Мой револьвер.
Ломакс перестал красить и посмотрел на Кэндис. Она продолжала двигать кистью. Вблизи он заметил, что кожа на ее щеках словно истончилась. Кэндис старела. Он вспомнил о скулах Джулии - точеных, словно лезвие ножа.
— Когда это ты купила револьвер?
— Роберт решил, что он может мне понадобиться во время его деловых поездок. Ты недоволен?
— Знаешь… Этот револьвер Вики… Я понял, что впервые видел так близко настоящее оружие. Такая крохотная аккуратная машинка. Но…
— Но она убивает людей. - Кэндис склонила голову на плечо и лукаво посмотрела на Ломакса. - Ты хочешь жениться на ней?
— Да.
Кэндис подвинула лестницу, забралась на нее, поставив ведерко с краской на верхней ступеньке.
— Если хочешь знать, - заметила она, - я еще несколько месяцев назад догадалась, что именно мать их убила. Кроме нее некому.
Следующей ночью Ломакс почти не спал, и его уверенность в исходе процесса под утро куда-то улетучилась. Он устал от постоянного напряжения. Ломакс убеждал себя, что сегодня Джулию оправдают, что решение об этом уже витает в воздухе. Он безуспешно пытался впихнуть в себя завтрак. Пес внимательно наблюдал за хозяином.
Приехав в суд, Ломакс обнаружил, что толпа уменьшилась. Скамейка прессы наполовину опустела. У двери стояло всего несколько человек. Атмосфера казалась напряженной. Утро понедельника. В следующие выходные праздновался День труда, и многие начали отмечать заранее. Интерес к процессу ослабел.
Френсис вызвала Джона Фаско, однако движение и пере-шептывание в зале не прекратились, когда свидетель занял свое место. Он надел черный костюм. Наверное, Джон Фаско купил его давным-давно, хранил в самом дальнем углу шкафа и надевал только на похороны и другие значительные мероприятия. Он и подумать не мог, что когда-нибудь наденет костюм в суд. На тощей шее болтался галстук. Даже с места Ломакса, с третьей скамейки сзади, можно было разглядеть щель между воротником и шеей. Костюм на мистере Фаско болтался. То ли он был куплен еще в эру свободных пиджаков, то ли владелец его с той поры высох от старости.
Ломакс вспомнил худое тело старика в бассейне, тени под каждой косточкой, согбенные плечи. Джон Фаско был очень стар. Ломакс посмотрел мимо старика. Джулия, Френсис, Курт и Марджори сидели на скамье, уверенно выпрямив спины.
За столом обвинения наблюдалась какая-то беспорядочная деятельность. Ломакс знал, что повестка вручена Джону Фаско еще в пятницу, но на лице де Марии читалось явное смятение.
— Ваша честь… - сказал он, вставая. Ломакс попытался раз-глядеть руки адвоката. Пальцы не двигались. - Ваша честь, можем ли мы с защитником подойти?
— Подойдите.
Френсис и де Мария приблизились к подиуму. Френсис была выше обвинителя, но даже она не могла подтянуться до судьи. Судья Олмстед наклонилась к ним. Де Мария шепотом убеждал в чем-то судью. Ломакс решил, что он хочет отвести свидетеля или просит дать обвинению еще немного времени. Судья что-то сказала, затем кивнула. Френсис тоже что-то говорила, но судья смотрела на обвинителя. Ломакс подумал, что де Мария выиграл дуэль. Сердце заколотилось. Во рту пересохло. Он понимал, что без Джона Фаско доказательств против Вики не-достаточно.
Наконец де Мария и Френсис вернулись на свои места. Судья ничего не сказала. Де Мария начал что-то обсуждать со своими коллегами. Френсис встала.
Протест обвинителя был отвергнут, и Френсис приготовилась опрашивать свидетеля. Ломакс почувствовал такое облегчение, что на радостях прослушал первые вопросы. Что-то о работе Фаско. Ломаксу послышалось слово "инженер". Когда он снова включился, Фаско описывал бассейн, горы и еженедельные пикники. Затем свидетель объяснил, как работает кондоминиум.
— Там живут действительно очень старые и очень больные люди, - с невозмутимым лицом описывал Джон Фаско. - Если вы еще не заметили, я и сам человек очень старый.
Френсис улыбнулась. Заулыбались также и некоторые присяжные.
— Вы счастливы там? - спросила Френсис.
— Насколько можно быть счастливым, - ответил Фаско, - живя в коробке.
В его спокойном голосе слышался какой-то акцент. Приехал ли он в Америку из другой страны? Сколько времени прошло с тех пор? Время выбелило его редкие волосы и стерло черты лица.
— Вы водите машину, мистер Фаско?
— У меня есть машина.
— Как часто вы ездите на ней?
— Как можно реже.
— Насколько редко?
— Может быть, несколько раз в месяц, может быть, меньше. Мне хочется думать, что это не я езжу слишком медленно, а движение в этом городе все убыстряется. Нет, это не пугает меня. Мне восемьдесят четыре, и меня ничем уже не испугаешь. Даже сейчас я ничего не боюсь. Многие, наверное, страшатся давать показания под присягой, а я - нет. Мне восемьдесят четыре, и в мои годы глупо бояться.
Френсис излучала доброжелательность.
— Вы не боитесь водить машину, но стараетесь ездить мало, и желательно в те часы, когда на дорогах мало машин?
— Да.
Ломакс посмотрел на де Марию. Обвинитель следил глазами за Френсис. Его коллеги перебирали бумаги на столе.
— Вы ездите ночью? - спросила Френсис.
Фаско наклонил голову вперед.
— Я не расслышал, - сказал он.
Френсис повторила вопрос.
— Не слишком часто. Я люблю ночь, но это не время для поездок на машине. Ночью все меняется. В темноте появляются тени - там, где их не было днем. А если вы видите тени, садиться за руль опасно. Ночью я люблю побродить вокруг дома, поплавать в бассейне. Но на машине…
— Мистер Фаско, приходилось ли вам ездить ночью в прошлом году?
— Леди, оставьте эти игры. Вас ведь интересует конкретное число. Раннее утро двенадцатого ноября.
— В тот день вы садились за руль?
— В тот день я садился за руль.
До этого мгновения Ломакс сидел, скрестив ноги и руки. Сейчас тело слегка расслабилось.
— Было темно?
— Разумеется, темно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: