Энтони Фруин - Месть скорпиона

Тут можно читать онлайн Энтони Фруин - Месть скорпиона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство У-Фактория, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть скорпиона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    У-Фактория
  • Год:
    2008
  • Город:
    Екатеринбург
  • ISBN:
    978-5-9757-0193-0
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энтони Фруин - Месть скорпиона краткое содержание

Месть скорпиона - описание и краткое содержание, автор Энтони Фруин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убийство неприметного владельца газетного киоска из английского курортного городка Маргейт вряд ли привлекло бы к себе особое внимание, если бы не одно обстоятельство: жертвой преступления стал родной брат крупнейшего криминального авторитета из Лондона Сиднея Блаттнера. Когда убивают двоих головорезов Блаттнера, посланных разведать обстановку, мафиозо понимает: ему объявлена война. Чтобы найти неведомого и смертельно опасного врага Блаттнер посылает в Маргейт самого толкового человека из своей группировки…

Месть скорпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть скорпиона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Фруин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну вы же знаете Дэнни! У него язык как помело! Он слово скажет – два приплетет! Так приврет, что черное от белого не отличишь.

– Когда ты в последний раз видел Рэя?

– Года два назад.

– А говорил с ним?

– Несколько недель назад – до того, как поехать в Колчестер.

– Кто из вас звонил?

– Я звонил ему.

– С какой целью?

– Я же говорю вам: я получил свеженькую партию норки. Норку не так-то легко продать. Я надеялся ее сбыть!

– Понятно.

– Он был какой-то странный.

– Странный? Отпускал шуточки, что ли?

– Да нет… Просто странный. Как будто занят чем-то другим и совсем меня не слушает.

Сид взглянул на Винса. Винс точно знал, о чем он думает. «Занят тем, что строит козни против меня, Сида Блаттнера». Винс не был в этом так уверен, но возразить на данном этапе ничего не мог.

– Значит, ты поехал в «Тиберий» и Рэя там не оказалось? Так?

– Так, Сид. Не оказалось.

– И больше тебе сказать нечего?

– Нечего, Сид. Нечего.

– Ладно. Так вот, ты сейчас – по доброй воле – оказал мне серьезную услугу, и я этого не забуду. Сочтемся.

– Спасибо, Сид. Я всегда рад…

– Рон, отвезешь мистера Леви домой.

– Есть, шеф.

– Пошли, Винс. У нас есть дело.

Винс кивнул Менделю и пошел за Сидом.

В Эссексе не было человека, к которому Сид мог бы обратиться за помощью. Таких просто больше не осталось. Вот дерьмо, думал он, и кого мне теперь просить? Кто может знать, что творится в этом богом забытом захудалом графстве?

Замызганное кафе Морриса Пельтца, что на Арчер-стрит, не менялось с середины шестидесятых: все те же неудобные стулья, пластиковые столешницы и даже посуда – так, по крайней мере, казалось Сиду. Но ему это нравилось. Это напоминало ему о первых днях в Сохо, когда он только приехал из Маргейта и мотался по окрестностям в поисках заработка. Да и не только поэтому: все посетители кафе выглядели так, будто им есть что скрывать, и это делало его идеальным местом для встреч. Казалось, что люди с такими озабоченными лицами слишком заняты тем, чтобы скрыть собственные секреты, и не станут лезть в твои.

Винс отхлебнул чай и поморщился. Чай был горький и безвкусный одновременно. Сид заметил это и сказал:

– У этого олуха Морриса, сколько я его знаю, вместо чая всегда какая-то бурда.

Напротив Сида и Винса сидел Бенни Кравиц. У Бенни было бесстрастное лицо и глубоко посаженные глаза – точь-в-точь Борис Карлофф, [5] Карлофф, Борис (1887–1969) – американский актер английского происхождения. Прославился в роли чудовища Франкенштейна. когда ему было уже немного за семьдесят. Но внимание Винса привлекло не столько лицо Бенни, сколько его чудовищных размеров серый плащ – широченные отвороты, пуговицы как блюдца – длиннющее, тяжеленное одеяние. Винс поинтересовался, не в тридцатые ли годы он его приобрел, и оказался прав.

Сид чуть подвинул по столу свою пустую чашку и не свойственным ему почтительным тоном произнес:

– Бенни, мне нужна твоя помощь.

Бенни не ответил.

– У нас неприятности , – продолжал Сид, – и мы не знаем… из какого источника они исходят.

Бенни вынул массивную золотую зажигалку с выгравированными инициалами и закурил сигарету.

Винс поддержал Сида.

– До нас дошли слухи, что за этим может стоять Рэй Сиго. Будто бы планирует вывести Сида из игры и захватить все предприятие.

Бенни кивнул. Губы его слегка шевельнулись.

– Ну? – Голос у него был гулкий, словно эхо от идущего по Темзе буксира.

– Ну и, – шепнул Сид, – мы думаем… может быть, ты что-нибудь слышал?

Бенни покачал головой.

– Я ничего не слышал, но Бенни сейчас слышит уже далеко не все. Мой добрый приятель, Гарри Соломон, отошел от дел и жил там, на побережье, он бы, наверное, знал, что к чему, но уже месяц, как его нет с нами.

– Так ты ничего не слышал? – переспросил Сид.

– Ничего. А кто, по вашему мнению, может за этим стоять?

– Пока мы слышали только одно имя: Рэй Сиго. Это все.

Бенни подался вперед и произнес:

– Рэй Сиго мог быть опасен несколько лет назад, когда у него был хороший аппетит. Не думаю, что теперь эта опасность сколько-нибудь реальна. Он размяк. Твоя проблема где-то в другом месте.

– Где «в другом месте»? – спросил Сид.

– Не знаю. Просто в другом. Такое у меня ощущение, – мрачно ответил Бенни.

– Тогда зачем, зачем они это делают? – взвился Сид.

Бенни достал из серебряного портсигара еще одну сигарету, зажег ее и, только тут заметив, что в пепельнице уже дымится одна, вздохнул.

– Что вы нам посоветуете? – спросил Винс.

– Смотрите в оба, – ответил Бенни, – что я еще могу вам сказать?

Когда Винс пришел домой, было уже за полночь. Он включил электрический кофейник и тут увидел: к дверце холодильника магниткой прикреплена написанная крупными буквами записка.

ТАК МНОГО ПРОБЛЕМ, ЧТО НЕКОГДА ПОЗВОНИТЬ?

ЖДАТЬ БОЛЬШЕ НЕ МОГУ.

ПОЗВОНИ МНЕ, КОГДА ВЕРНЕШЬСЯ В РЕАЛЬНЫЙ МИР.

ЛАЙЗА

Он несколько раз перечитал записку и тяжко вздохнул. Взглянул на приколотую возле окна черно-белую фотографию Лайзы и вздохнул еще раз. Красивая девушка, но жить с ней нелегко. Винс, правда, можно сказать, и не пытался. Около полугода назад она перебралась к нему, и тогда-то стали обнаруживаться все сложности и трения совместного проживания. Но несмотря на это…

Он открыл ящик и достал пакет, завернутый в фольгу. Раскрыл его и свернул себе дюймов на пять самокрутку. Сделав несколько затяжек, Винс пошел в комнату и включил CD-плеер.

Под первые аккорды «Антропологии» Чарли Паркера [6] Паркер, Чарли (1920–1955) – знаменитый джазовый саксофонист и композитор. Винс упал на диван и сделал еще несколько затяжек. Ему казалось, будто он тает и растворяется в музыке.

И тут зазвонил телефон.

Винс лениво потянулся и снял трубку.

– Алло?

– Винс? Это Фил.

– Как делишки, старина?

– Нормально. Ты чего там, коксом балуешься?

– Да нет, косячок для расслабона.

Они засмеялись.

– Слушай, я не хотел тебе звонить от Сида, – сказал Фил, – подумал, что лучше из дома. По домашнему.

– Верная мысль, дружище. Ну что, как ваши успехи?

– Успехи небольшие. Мы повидали ту женщину, которая работала у Лайонела, и кое-кого из его друзей. Чокнутые стариканы, помешаны на боулинге и прочей ерунде. Подозревать их – все равно что младенцев. Отродясь ни с кем не враждовали.

– Ага. А что коппер?

– Занятный мужичонка. Свое отрабатывает. Правда, строит из себя…

– И что он говорит?

– Да ничего особенного. Расследование зашло в тупик. Улик нет, откуда их взять – они не представляют. Правда, кое-что интересное все-таки нашли. Во-первых, они обнаружили на одежде Лайонела следы какого-то вещества. Одним словом, краску. И там в округе есть старая красильня, так они думают, что его сначала отвезли туда и там пристрелили, а потом выбросили на пляже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энтони Фруин читать все книги автора по порядку

Энтони Фруин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть скорпиона отзывы


Отзывы читателей о книге Месть скорпиона, автор: Энтони Фруин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x