Энтони Фруин - Месть скорпиона

Тут можно читать онлайн Энтони Фруин - Месть скорпиона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство У-Фактория, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть скорпиона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    У-Фактория
  • Год:
    2008
  • Город:
    Екатеринбург
  • ISBN:
    978-5-9757-0193-0
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энтони Фруин - Месть скорпиона краткое содержание

Месть скорпиона - описание и краткое содержание, автор Энтони Фруин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убийство неприметного владельца газетного киоска из английского курортного городка Маргейт вряд ли привлекло бы к себе особое внимание, если бы не одно обстоятельство: жертвой преступления стал родной брат крупнейшего криминального авторитета из Лондона Сиднея Блаттнера. Когда убивают двоих головорезов Блаттнера, посланных разведать обстановку, мафиозо понимает: ему объявлена война. Чтобы найти неведомого и смертельно опасного врага Блаттнер посылает в Маргейт самого толкового человека из своей группировки…

Месть скорпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть скорпиона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Фруин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Интересно. Хочешь это проверить?

– Да, первым делом. А во-вторых, они выяснили, что старик Лайонел был завсегдатаем массажного салона на… где это у меня… Норддаун-роуд.

– То есть любил массажную дрочку?

– Похоже на то, хотя это, может быть, к делу не относится.

– Верно. Не стоит рассказывать это Сиду. Вполне возможно, что это несущественно, он только расстроится.

– Вот и я так подумал. Массажный салон «Цезарь». Ну и ну! Там заправляет некая перезрелая мадам по имени Вики Браун. Я с ней побеседовал.

– Что, за старичком замечались какие-нибудь странности?

– Да нет, вроде бы только ручная работа. Она в точности не знает. С ним всегда занималась одна и та же шлюшка по имени Кэнди Грин, она у них приходящая. Других он не брал.

– Ты уже видел эту деваху?

– Нет. Пока никак не поймаю.

– Ну хоть кого-нибудь ты там уже поймал?

– Только твою сестру.

– Но не мою маму?

– Чао.

– Чао.

Винс сделал еще несколько затяжек, закрыл глаза и заснул под «Ночь в Тунисе». Через час его разбудил запах перегоревшего кофейника.

– Ну так что, они до сих пор топчутся на месте? – спросил Сид у Винса, когда они свернули на Уордор-стрит и пошли на юг, вглубь Сохо.

– Следы краски – это шанс. Фил сейчас над этим работает, – ответил Винс, поднимая воротник пальто: начинал накрапывать дождик.

– Не слишком обнадеживающий шанс, верно?

– Они ищут.

– А что бравые ребята полицейские думают по поводу мотива?

– Они в тупике. Не могут ничего понять. Надеются свалить на ошибку, типа киллер обознался.

Сид остановился и повернулся к Винсу.

– Мы все на это надеялись, ведь так? А потом исчез Гарри, и эта версия лопнула как мыльный пузырь.

– Да, Сид.

– Скажи им, что мне нужны конкретные результаты. Конкретные. И побыстрее.

– Они делают все, что могут.

– Смотри-ка – таксист. Эй, такси!

Сид помахал таксисту рукой, велел ехать к клубу на Керзон-стрит и залез внутрь. Винс последовал за ним.

– Ну вот что, – сказал Сид, – есть еще кое-что, и тут нужно уже получить конкретный результат. Этот козел из Эссекса, Рэй Сиго. Мы должны выяснить, в чем там дело.

– О чем это ты? Мы же не уверены, что он хоть как-то к этому причастен.

– Ну вот и выясним. Я позвоню ему и скажу: «Давай встретимся. У меня к тебе дельце, Рэй, и как раз по твоей части».

– Ну встретитесь вы. И что?

– Лиха беда начало. Изобрету какой-нибудь план и по его реакции пойму, не обманщик ли он. Я смогу разобраться, что у него на уме. Я хорошо читаю чужие мысли.

– И что дальше?

– А дальше мы вытрясем из этого мешка с дерьмом все дерьмо, что в нем есть, покажем, кто в доме хозяин. А потом он пойдет на корм рыбам. Все другие методы тут просто бесполезны.

Винс нахмурился.

– И ты собираешься таким образом все устроить?

– А ты можешь подсказать способ лучше?

– Он все равно придет на встречу не один.

– Пусть приводит хоть всю свою банду, у меня людей вдвое больше, чем у него. Этот ублюдок только зря поганит землю, общество скажет нам спасибо, если мы его избавим от Сиго.

Но Винс знал, что на деле все никогда не выходит так просто.

Расположившись в своем кабинете при казино, Сид ел сэндвич и просматривал конторские книги.

– Хорошие цифры, Винс. Кругленькие цифры.

– И не только цифры. Посмотри, какие формы.

Сид поднял глаза.

– Да уж, что правда, то правда. Те крупьешки, которых вербовал Эрни Иссакс, все были такие серенькие мышки, все на одно лицо, словно родные сестры. Но эти, которых находит Марио, – настоящие красотки. Все до единой. Просто отпад.

– Они поднимают тонус, и бонус, и все, что хочешь.

– Да, ты прав. А вообще-то… давай позвоним этому козлу в Эссекс и будем считать, что операция «Сумерки богов» началась. Есть у тебя его новый номер?

Винс протянул ему листок с номером.

Глаза у Сида словно светились в полумраке.

– Это начало конца для мистера Рэя Сиго.

Он набрал номер с серьезностью и решимостью льва, наметившего свою жертву.

– Ну, молись, гнида.

Ответил мужской голос.

– Алло… Рэй? Это Сид. Сид Блаттнер… Ах вот как, а когда он вернется? Ага… А вы не знаете, они не знают, когда… да, да, да, тогда я, наверное, лучше сам навещу его… да, спасибо.

И Сид принялся что-то писать на клочке бумаги.

– Что такое? – спросил Винс, когда он повесил трубку.

– Это был его сын.

– И что?

– Говорит, что Рэй уже несколько недель как в больнице. У него депрессия.

– Депрессия?

– Да, и он сейчас в частной клинике, возле Данмоу.

– А он не наврал?

– Не знаю. Может, они вообще все это придумали для отвода глаз.

– Надо проверить.

– Вот и проверим. Я тут записал название клиники.

«Корниш» свернул с автострады 120 и устремился в направлении Брокстеда – так, по крайней мере, следовало из указателя. День стоял ясный, но было холодно.

Сид сидел сзади, с Кенни и Натаном, на переднем пассажирском расположился Микки. Все это были отчаянные головорезы, кулаки, которым не надо было указывать, куда бить. Все они были вооружены до зубов и одеты в костюмы от «Хьюго Босс», которые выглядели так, будто достались им с чужого плеча.

– Приехали, – сказал Винс, свернув на дорожку, ведущую к частной лечебнице Глиб-Грейндж. Прямо перед ними возник большой дом – судя по всему, построенный еще в середине девятнадцатого века. Все было тихо, никого не было видно.

– Невеселое местечко, – заметил Сид.

– Они нас тут не ждут, – сказал Натан. – Мы – хозяева положения.

Винс подкатил к главному входу и выключил мотор. Крутые парни вышли все разом, зорко наблюдая за надворными постройками и главным зданием. Затем вышел Винс, и лишь затем из машины вылез Сид. Не теряя времени, он стал подниматься по ступенькам из песчаника. В дом, однако, первыми вошли Кенни и Натан и жестами показали, что путь свободен.

Приемная была обставлена дорогой и со вкусом подобранной мебелью, но витающий в воздухе запах антисептиков не давал забыть о том, что это не то место, куда приходят, чтобы хорошо провести время.

Появившаяся откуда-то из недр здания молоденькая медсестра спросила, не может ли она им помочь. Сид сказал, что они приехали навестить старого приятеля. Назначено ли им? Нет. В таком случае она позовет старшую медсестру, и пусть он поговорит с ней.

Старшая медсестра оказалась полной рыжеволосой женщиной лет около пятидесяти. Разговаривала она очень доброжелательно.

– Я старшая сестра Рини. Мне сказали, вы приехали повидать друга и заранее не договаривались.

– Именно так. Я Сидней Блаттнер. Я приехал навестить своего закадычного приятеля Рэя Сиго.

– Ах вот как, мистера Сиго.

– Мы были тут неподалеку и подумали, что ничего странного не будет, если просто заскочим на минутку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энтони Фруин читать все книги автора по порядку

Энтони Фруин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть скорпиона отзывы


Отзывы читателей о книге Месть скорпиона, автор: Энтони Фруин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x