Сара Лаветт - Темная алхимия
- Название:Темная алхимия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-08255-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Лаветт - Темная алхимия краткое содержание
Погиб сотрудник секретной биологической лаборатории. Всемирно известный ученый подозревается в серийных убийствах. Смертоносные токсины, биологическое оружие, шпионаж, секретные эксперименты, военные проекты — целый клубок тайн предстоит распутать доктору Сильвии Стрэйндж и ее коллеге, прежде чем им откроется кошмарная истина.
Остросюжетный детектив Сары Лаветт «Тайная алхимия» — впервые на русском языке.
Темная алхимия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он смотрел, как Кристин берет у Декстера чемоданчик, отходит. Она прижала чемоданчик к себе, посмотрела на обоих мужчин. Десять шагов отделяли их друг от друга, три вершины равностороннего треугольника. Со стороны — ничего необычного…
Свитхарт шагнул в сторону Декстера. Дождь стих, теперь капли походили на легкие булавочные уколы. Он сморгнул воду с ресниц.
— Дальше вы не пойдете, — обратился к нему Декстер. — Не создавайте ненужных сложностей.
Палмер медленно шла к маленькому двухместному самолету, красно-белой «Ситабрии», стоящей на краю летного поля.
Декстер направился за ней, Свитхарт тоже.
Шаг за шагом.
— Не глупите, — предупредил Декстер. — Здесь хватит токсина, чтобы повторить Фиеста-стрит. Но на этот раз погибнет гораздо больше людей.
— Делай, как он говорит, и все закончится, — сказала Кристин. Она продолжала идти к самолету.
Свитхарт покачал головой:
— Я не могу тебя отпустить.
Она пожала плечами:
— У тебя нет выбора.
— Она отправится со мной, — жестко проговорил Декстер. — Когда мы улетим, я сообщу вам, где искать алкахест.
Кристин шагнула к Свитхарту и одарила его ледяной улыбкой.
— Мне казалось, ты понял, что ты йорикири.
— Что? — с подозрением спросил Декстер.
— Так говорят в сумо. Его вытолкнули с ринга, — она быстро повернулась и пошла к трапу «Ситабрии», унося с собой чемоданчик.
Декстер направился следом за Палмер.
И снова Свитхарт пошел за ними. Это походило на причудливый танец, уличное представление. Он заметил, что дождь закончился, и высоко в небе появилась неровная узкая голубая полоска.
— Мы знаем, что вы все эти годы работали на китайцев, — сказал он в спину Декстеру.
Тот пожал плечами:
— Моя шпионская жизнь в прошлом. Вам сложнее из этого выпутаться, чем мне, Свитхарт. — На губах Декстера появилась легкая улыбка. — Вы слишком долго меня преследовали. Что до моей побочной деятельности, все просто — правительство мне задолжало. — Он показал на Палмер, стоящую с чемоданчиком в руке на трапе самолета. — Эти диски — моя безбедная старость. Все просто. И никаких тайн, потому что «плохие» действуют точно так же, как «хорошие». И меня достала непогрешимость правительства.
— А как же ваша семья? — напомнил Свитхарт. — Жена и дети?
— А что семья? О них позаботятся, я все устроил. Они никогда меня не понимали.
Пока Декстер говорил, Свитхарт подошел ближе, теперь он стоял примерно в восьми футах от Декстера. Столько же отделяло Декстера от самолета и Кристин.
— И вы считаете, что Кристин вас понимает? — продолжил Свитхарт.
— Да.
— Не будьте дураком.
Декстер засмеялся:
— Говорите за себя.
Свитхарт понимал, что наиболее уязвимы они будут, когда заберутся в кабину. Тогда у него появится возможность действовать.
Декстер, казалось, читал его мысли:
— Попробуйте остановить нас, и вы никогда не узнаете, где я оставил вторую порцию токсина. Вам придется жить с этим кошмаром.
Свитхарт замер. Выбор между действием и бездействием. Он мог остановить Декстера и Палмер, помешать их бегству. Но Декстер все еще контролировал ситуацию, и Свитхарт не мог больше рисковать жизнями невинных людей.
Сильвия предупреждала его не становиться на пути Декстера к цели. И она говорила ему о Кристин:
Не дай ей ослепить тебя, Свитхарт. Твое испытание только началось. Но ты не сможешь пройти его один. Тебе придется поверить Кристин Палмер. Довериться ей. У тебя нет выбора. Это наш единственный выход.
Но он не мог последовать ее совету. Слишком хорошо он знал Палмер и понимал, что никогда не доверится ей.
— Просто скажите мне, где алкахест, — проговорил Свитхарт. — Я хочу удостовериться, что никто не пострадает. Я не стану вам мешать.
Декстер взобрался по ступенькам и улыбнулся.
— Конечно, не станете.
Кристин повернулась к Свитхарту:
— Ты проиграл. Я победила. Я ухожу. Пришло время покончить с моей карьерой, а это весьма изящный способ. Я просто исчезну. Все когда-нибудь приходит к концу, разве ты этого не понял? Спроси своего друга, доктора Стрэйндж. Я знаю, о чем она просила тебя… она была права. Доверие — опасная игра.
Она забралась в самолет.
— Ах, да, Стрэйндж, — сказал Декстер. — Не понимаю, почему она выжила. — Он взобрался на крыло «Ситабрии». — Это в мои планы не входило.
Свитхарт услышал эти высокомерные слова и двинулся к самолету, готовый прикончить ублюдка голыми руками.
Но не успел.
Он услышал шаги, увидел пистолет в руке спецагента Хупая и всем телом бросился на него. Оба упали, пистолет отлетел в сторону.
Двигатель «Ситабрии» ожил, Свитхарт заорал на Хупая:
— Черт подери, дайте им улететь!
Они смотрели, как самолет разгоняется по взлетной полосе.
Глядя, как красно-белая «Ситабрия» взмывает в небо, парит, набирая высоту, касается облаков, свободная, как птица, он почувствовал, что внутри у него совсем пусто, не осталось ни воздуха в легких, ни мыслей в голове.
— Боже, что вы натворили! — произнес Даррел Хупай.
По почте пришла толстая картонная коробка. Без обратного адреса.
Оттуда выскользнули два компакт-диска.
И конверт.
Когда Свитхарт разрезал тонкую бумагу, осторожно развернул, на пол выпала одинокая газетная вырезка.
Колонка из «Интернешнл Геральд Трибьюн».
Потрепанная, слегка пожелтевшая, сухая.
Судя по дате, трехнедельной давности.
КАРАКАС, Венесуэла — Смерть американского пенсионера, Дэвида Атласа, 46 лет. Его нашли мертвым в гостиничном номере. Следствие установило несчастный случай. Атлас, родственников которого не нашли ни в Венесуэле, ни в Соединенных Штатах, вероятно, скончался от токсина сигуатера, отравившись зараженной рыбой. Перед смертью он несколько дней болел. Свидетели сообщили, что с момента прибытия его посещала женщина, по описанию — привлекательная американка средних лет. После ее отъезда, за неделю до того, как обнаружили тело, к Дэвиду Атласу больше никто не приходил. Дело остается открытым. Оповещены представители американского посольства. Власти обращаются с просьбой сообщить, если кому-то что-то известно.
Сбоку надпись от руки:
Все кончено. Больше никаких сюрпризов. Ваша К.
Свитхарт убрал газетную вырезку в конверт.
На секунду он закрыл глаза, а когда снова открыл, перед ним раскинулся Лос-Анджелес, но мысли его блуждали где-то за океаном.
Он подумал о Сильвии, вспомнил свое обещание.
Дело сделано.
ЭПИЛОГ
Свадьбу можно считать удавшейся, если в наличии имеются жених и невеста, церемония короткая и без заминок, много еды (включая три вида свадебного торта), выпивки и хорошей музыки.
В Ла-Синегилья стоял чудесный осенний день. Тепло не по сезону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: