Диана Кирсанова - Созвездие Овна, или Смерть в 100 карат

Тут можно читать онлайн Диана Кирсанова - Созвездие Овна, или Смерть в 100 карат - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Диана Кирсанова - Созвездие Овна, или Смерть в 100 карат
  • Название:
    Созвездие Овна, или Смерть в 100 карат
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Кирсанова - Созвездие Овна, или Смерть в 100 карат краткое содержание

Созвездие Овна, или Смерть в 100 карат - описание и краткое содержание, автор Диана Кирсанова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Журналистка Юлия воинственна и бесстрашна, как и большинство рожденных под знаком Овна. Но и она сникла под шквалом неприятностей, которые посулили ей в тот период астрологи. Сначала мрачный одноглазый незнакомец преследовал ее повсюду. Затем из городского морга пропало тело пожилой женщины. Юлия написала об этом статью, и вот тут-то и нахлынули неприятности, обещанные Овну!

Правда, сама Леди Зодиак, составившая гороскоп, предложила журналистке свою помощь. И, похоже, придется ею воспользоваться: одноглазый преследователь найден убитым, и именно Юля оказывается главной подозреваемой.

Созвездие Овна, или Смерть в 100 карат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Созвездие Овна, или Смерть в 100 карат - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Диана Кирсанова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я смотал волосы моей матери с расчески и спрятал их в кулаке. Жена успокоительно сказала: «Седые!» - я не сразу понял, что она хотела сказать. Потом, много позже, она объяснила, что седые волосы не годятся для идентификации. Но это было уже не важно.

Мы увезли мою мать и сделали все, чтобы уничтожить ее труп. Когда ее обнаженное старое тело полностью погрузилось в известковый раствор возле строящегося клуба - фары грузовика светили нам, стояла глухая ночь, и никто не мог нас заметить, - я подумал, что все наконец кончено...

Алка, неловко спотыкаясь в темноте о корни деревьев, побежала домой, я же отправился отгонять назад грузовик - туман стоял у меня перед глазами, я был как пьяный... Может быть, поэтому я не сразу сообразил избавиться от узелка с материнской одеждой, который держал в руках всю обратную дорогу. Надо было закопать его в лесу или сжечь - боже мой, я не догадался, и какой же это оказалось ошибкой!

Ошибкой было и другое: я подумал, что этот кошмар кончился для меня навсегда. Но он только начинался.

Я понял это уже на следующий день, когда увидел лицо моего брата. Мы стояли с ним в том же морге, и растерянная санитарка - к счастью, она меня не узнала - объясняла нам нечто, с точки зрения простого обывателя, невероятное: тело нашей матери всего несколько часов тому назад выкрали неизвестные люди!

Я был осужден на это: видеть ошарашенного брата, самому неловко играть какую-то роль, вместе со всеми участвовать в обсуждении странного, необъяснимого для всех события, изображать удивление, горе, страх, боль... Все это должно было затихнуть, угаснуть очень скоро, как только в поселке появилась бы другая тема для обсуждения - я ждал этого дня, все время чувствуя в своих руках тяжесть мертвого тела моей матери... Но кто же мог предположить, что брат мой обратится в газету?!

Пока Илья ходил по всем инстанциям, я был спокоен: я знал, что такие походы никогда ни к чему не приводят, и даже сам вместе с братом пообивал пороги нескольких чиновничьих кабинетов. Но вот того, что, обессилев от отчаяния, брат мой обратится за помощью к ней, к сидящей в вашем кабинете корреспондентке, - этого предугадать я не смог. Но, как оказалось, брат мой принял именно это, убийственное для всех нас решение.

Ни Алка, ни я не догадывались об этом до тех пор, пока однажды ночью в нашем доме не появился странный гость. Как только единственный его глаз глянул на мою жену - она, как призналась мне потом, почувствовала леденящий ужас. Но гость не только посмотрел на мою жену - он с ней заговорил. Он заговорил и потребовал объяснений.

Я не присутствовал при этом разговоре и знаю о его подробностях только со слов моей жены. Одноглазый человек оказался тем самым адвокатом Ромуальдисом Табунсом, который написал нам письмо о свалившемся на нас наследстве. Оказывается, душеприказчик моего деда, отправив нам официальное уведомление, вскоре и сам выехал следом, чтобы уже здесь, на месте, уладить все формальности.

Как ему удалось так скоро найти наш дом в паутине поселков, облепивших всю округу - бог его знает! Главным было не это. Главным оказалось то, что, сойдя на перрон с поезда, привезшего адвоката в наш областной центр, этот человек тут же купил газету.

Как сам этот адвокат вскоре упомянул в разговоре с моей женой, он вообще имел такую привычку - покупать местную газету в каждом городе, где бы он ни останавливался... Но надо же было так случиться, чтобы он купил именно ЭТУ газету!

У Ромуальдиса Табунса был достаточно богатый юридический опыт для того, чтобы, прочитав статью, задаться некоторыми вопросами, которыми, очевидно, озадачились и вы. К тому же он знал и прошлое моей матери - то, которое она тщательно ото всех оберегала: он знал, например, что муж ее погиб в самом начале войны, а замуж потом Руфина так и не вышла... Одним словом, он имел достаточно оснований усомниться в нашем с ней кровном родстве, о чем и заявил очень прямо в разговоре с моей женой - и категоричного тона этого адвоката Алка устрашилась больше, чем его изуродованного лица!

Но, конечно, она постаралась ни словом, ни делом не показать охватившей ее тревоги.

Она приняла Ромуальдиса Табунса как дорогого гостя, как доброго вестника: она даже одарила его бутылкой такого же виски и коробкой конфет, что были подарены в свое время и санитарке. «Нет-нет, не отказывайтесь, у нас так принято!» - говорила она весело и, смеясь, засовывала эти дары в карман его модного френча...

Ромуальдис Табуне ничем не дал понять, что чары моей жены действуют на него, напротив! Я больше молчал, а Алка делала вид, что не замечает его хмурого взгляда и требовательного тона: да, он требовал! Латышский адвокат потребовал от нас львиную долю наследства - как плату за свое молчание. «Иначе, - сказал он, - иначе я потребую экспертизы!»

А Алка смеялась, запрокидывая голову, обхватив его за плечи, пыталась усадить за стол - он отказался и потребовал, чтобы утром ему дали ответ. Жена вышла вместе с ним, устроив шантажиста на ночь на раскладушке в летней кухне, а когда вошла обратно, на лице ее лежала темная тень. Оно показалось мне страшным, это лицо.

- Что ты намерен предпринять? - спросила она быстро, остановившись прямо передо мной.

- Я?

- Мы не можем допустить, чтобы какой-то хлыщ...

Она не договорила, вновь обвила меня руками, и ее прохладные ладони скользнули вниз, под мою рубашку, к моему лицу прижалась ее шелковая щека, на меня пахнуло легким ароматом ее гладкой кожи -только одна женщина в мире имела такой аромат...

...Я сделал все возможное, чтобы подойти к нему как можно тише -и все-таки он проснулся. «Кто здесь?!» - громко спросил этот Ромуальдис Табуне и резко поднял голову с раскладушки, когда половицы скрипнули под моими шагами.

- Я, я, - прошептал я, приближаясь.

- Что вы... Зачем вы?.. Что вам надо?! - наверно, он плохо видел в темноте и потому неловко шарил вокруг себя руками.

- Попить... попить я зашел, - сказал я первое, что пришло мне в голову.

И бросился на него.

Адвокат оказался еще сильнее, чем можно было предположить, глядя на него, - мы боролись, как два зверя, с хрипением, рыком, он съехал с раскладушки, мы стали кататься по полу... Я мог бы проиграть эту битву, даже очень бы мог - но оказалось, что Алка неслышно вошла следом за мной и одним точным, гибким, кошачьим движением накинула на его шею капроновую веревку.

Он еще долго не умирал, выгибая свое сильное тело и стуча по половицам босыми пятками, одна его рука пыталась просунуться под удавку, а другая до последнего тянулась к моему... к моему горлу. Но вот она дернулась, со стуком упала на пол, и глаз его остекленел... Мы поднялись, оглушенные. Это было настоящее убийство.

- Его надо перетащить в сарай! - прошептала Алка. - Я тебе помогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Кирсанова читать все книги автора по порядку

Диана Кирсанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Созвездие Овна, или Смерть в 100 карат отзывы


Отзывы читателей о книге Созвездие Овна, или Смерть в 100 карат, автор: Диана Кирсанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x