Керен Певзнер - Смерть саксофониста
- Название:Смерть саксофониста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керен Певзнер - Смерть саксофониста краткое содержание
Смерть саксофониста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Доставай свой аппарат, — прошептала я.
Он открыл крышку ящика, надел наушники и принялся крутить широкую пластмассовую ручку. Его лицо напряглось, потом Сергей выдохнул воздух и неожиданно громко сказал:
— Ничего не слышно…
— Да тише ты! — рявкнула я на него шепотом и стянула с его головы наушники. — Дай мне!
Но кроме треска, мне тоже ничего не удалось услышать.
— Граненый стакан нужен, — прошептал мне мой попутчик, ухмыляясь.
— Что?
— Полезная вещь в хозяйстве. Если хочешь знать, что у соседей за стенкой делается, возьми граненый стакан и приложи к стенке. Не хуже мембранного резонатора сработает. Опять же выпить можно…
— Тебе все шуточки шутить, а мне позарез надо узнать, кто меня в воду скинул.
— Тогда лезь туда.
— Куда?
— Туда, — он показал пальцем вверх. И не бойся, я тебя подстрахую.
Задрав голову, я посмотрела на борт яхты, примерно трехметровой высоты.
— Неплохо бы… — я пробовала предложение и так и эдак… Но, в конце концов, отрицательно покачала головой. — И как ты себе это представляешь? Я что, как кошка полезу?
Сергей ничего не ответил и, кряхтя, полез под лавку. Оттуда он вытащил здоровенный пук веревки и начал его разматывать. Моему взору предстала натуральная веревочная лестница с тройным якорьком на конце.
— Вот тебе и кошка…
— И для чего ты это с собой возишь? — удивилась я.
— Люблю, понимаешь, спускаться на дно и прогуливаться, — и тут же переменив тон, спросил вполголоса: — Так ты лезешь или нет?
— Я… я боюсь…
— Плыть не боялась, а залезть пару шагов не можешь? Эх ты… «Я узнать хочу, кто меня скинул…» — передразнил он меня. — Не скинул, а сама по пьяной лавочке свалилась!
— Ну, знаешь!.. — разозлилась я. — Давай сюда твою пеньку. А когда страховать снизу будешь, не подглядывай особенно.
— Больно надо, — ответил Сергей и добавил: «Все равно в такой темноте ничего не видно».
Мой спутник размахнулся, покрутил над головой якорьком и забросил его на борт яхты. Подергав несколько раз за лестницу и удостоверившись, что она надежно закреплена, он сделал приглашающий жест рукой и почему-то добавил по-немецки:
— Битте…
Делать было нечего. Вздохнув, я крепко ухватилась за веревочные перекладины, дернула пару раз для порядка и, поставив ногу на нижнюю ступеньку, стала подниматься. Что только я не говорила себе в эти минуты, только чтобы не смотреть вниз и не думать о том, что ждет меня, если свалюсь, и что ожидает, если меня схватят наверху. В голове крутились обрывки фраз, как то: «Взявшись за гуж, полезай в кузов…» Мало представляя себе, что такое гуж, я крепче хваталась за веревочные ступеньки, а мои руки и ноги были изодраны в кровь и саднили.
Наконец, уставшие пальцы нащупали полированный борт яхты. Сделав еще пару движений, я перевалилась через перила, и упала на дощатую палубу. Через несколько секунд Сергей оказался рядом со мной.
— Давай, веди… — прошептал он.
— Это, кажется, там, — я поднялась с колен, оправила, как могла, юбку и осторожно двинулась вперед. Сергей ступал за мной.
Мы приблизились к освещенному иллюминатору и заглянули внутрь. Вся компания сидела за столом и бурно переговаривалась. Время от времени кто-нибудь хватался за сотовый телефон и подносил его к уху. Из каюты не доносилось ни звука.
Почувствовав прикосновение к плечу, я вздрогнула.
— Дверь с правого борта немного приоткрыта, — тихо сказал мне Сергей. Если мы обойдем яхту, то сможем что-то услышать. Хочешь?
Кивнув в ответ, я по стеночке двинулась вслед за ним. Пройдя вдоль левого борта и обогнув нос, мы подошли к двери. Тихонько расширив щелку, через которую доносились звуки, мы притаились возле нее. Видно ничего не было, зато голоса доносились отлично.
Мика Перчиков говорил быстро и невнятно, словно жевал кашу:
— Что с нами будет? Что будет? Нас же всех обвинят в ее исчезновении! А может, и в чем-нибудь похуже!
— Успокойся, Мика, — оборвал его резкий голос Клары Тишлер. — Перестань впадать в панику!
— И все же, куда она могла деться? — спросил Горелов. — Может, ей захотелось вплавь добраться до берега? Отсюда, в принципе, недалеко…
— В вечернем костюме? — я узнала мягкий голос Кристины. — Валерия, конечно, дама экстравагантная, но не до такой же степени!..
— Мне бы хотелось узнать, скоро ли прибудет полиция? — спросил Суперфин.
— Я уже вызвал, — быстро ответил Тишлер. — Они должны быть тут с минуты на минуту.
— Ну, как по-твоему, — задышал мне в ухо Сергей, о котором я совершенно позабыла, — кто из этих трепачей скинул тебя за борт?
— Не знаю… Все такие обеспокоенные. Полицию вызвали.
— Полиция — это хорошо. Сейчас они приедут на мотоциклетах и сразу во всем разберутся, — серьезно ответил мне мой спутник.
— Прекрати! У меня голова кругом идет, а тут ты со своими шуточками!
— Кто здесь? — голос Клары Тишлер раздался у самой двери.
Мое инкогнито должно было быть вот-вот нарушено. Привыкнув брать инициативу в свои руки, я рывком распахнула дверь и вошла в ярко освещенную каюту.
Зрелище было, как на картине Репина «Не ждали». Жаль только, что электрический свет так резанул меня по глазам, что я непроизвольно зажмурилась и не смогла отметить первую реакцию сидящих за столом.
— Где ты пряталась? — подалась мне навстречу Клара. — Мы тут с ума сходим, а она на яхте в прятки играет!
Отстранившись от нее, я сухо ответила:
— Простите, госпожа Тишлер, но, говоря со мной на русском языке, постарайтесь обращаться ко мне на «вы». Это иврит позволяет себе панибратство.
— Она еще лекции тут нам будет читать! — удивился Горелов.
— Подожди, Леня, — оборвал его Беньямин. — Пусть Валерия расскажет, где она была все это время. Нам нужно подготовиться к вопросам полиции.
За моей спиной открылась дверь, и один из матросов сказал, обращаясь к Тишлеру:
— Извините, господин Тишлер, мы обыскали все углы, никого нет.
— Спасибо, не надо… Можете идти. Это недоразумение.
— Ничего себе недоразумение! — вскипела я, хотя хотела держать себя в рамках. — Меня бьют по голове, выбрасывают за борт, а потом называют все это невинным словом «недоразумение»!
Мика Перчиков вскочил с места:
— Я говорил! Я знал! Я предчувствовал!
— Сядь, Мика, — снова рявкнула на него Клара, а Леон потянул его за полу куртки.
— Валерия, дорогая, — спокойным голосом произнес Суперфин, — если ты уверяешь, что тебя выбросили в море, то как ты оказалась снова на яхте?
— И вы мне не верите? — я была поражена. От кого, но от без пяти минут мужа Элеоноры я такого не ожидала. Он же должен был мне верить, несмотря ни на что! — Меня подобрал Сергей.
— Какой Сергей? — вопрос раздался одновременно с нескольких сторон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: