Владимир Кайяк - Следы ведут в прошлое
- Название:Следы ведут в прошлое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Кайяк - Следы ведут в прошлое краткое содержание
Следы ведут в прошлое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да.
— Почему же ты неправду говоришь? Чего ты боишься?
Девочка выглянула в приоткрытую дверь во двор, потом спросила:
— Вы из милиции?
— Нет, но мне поручили выяснить это дело. Узнать всю правду.
— Вчера убили кого-нибудь?
Я ответил так же тихо и таинственно, как она спросила:
— Еще немного, и один человек был бы мертв.
— Ой!
Инта еще раз выглянула в щелку, затем схватила меня за руку и потянула за собой.
— Подождите здесь, — сказал я Лапсиню.
Девочка затянула меня в кухню, отпустила мою руку и прошептала:
— Мама не хочет, чтобы я разговаривала с чужими людьми.
Я оглядел кухню. Темноватое убогое помещение, закопченное, с дровяной плитой, груды немытой посуды, над которой вились мухи. На столе водочные бутылки, в тарелках объедки, окурки. В углу взрытая постель, наполовину прикрытая чем-то вроде занавески.
— Вчера у вас гость был, — сказал я, рассматривая неубранный стол. Судя по всему, здесь выпивали и довольно основательно.
Девочка кусала ногти, она отвечала, чуть помедлив:
— Угу. Наверно, был. Я спала.
— А стрельбу-то слышала. Сама говоришь.
— Угу.
— Тогда должна была слышать и как пришел гость, он же пришел сразу после стрельбы.
Девочка совсем перепугалась, наверно, жалела, что пустилась в разговор со мной.
— Да, а мама мне велела сейчас же идти спать и закрыла дверь в комнату. Мама не хочет, чтоб я тут сидела, когда гости. Она... Мама... меня скоро отправит в деревню к тете. Она говорит, я ей мешаю.
— Инта, я никому не разболтаю, о чем говорил с тобой. Но ты должна помочь мне выяснить всю правду. Скажи, ты слышала, как уходил вчера мамин гость?
— Нет, потому что я тогда вправду заснула.
— А ты знаешь этого гостя?
— Нет! Я почти ни одного нашего гостя не знаю.
— Спасибо, Инта. Теперь я пойду. Посуду ты уж могла бы и сама вымыть.
— Я уж хотела утром, — оправдывалась Инта, — а мама сказала, чтоб я не путалась под ногами. Потому что у нее голова болит.
Я вышел. Настолько погрузился в размышления, что не заметил отсутствия Лапсиня. Стоял во дворе и размышлял: а ведь занятное совпадение — сразу после выстрела в Бредиса явился к Клейн незнакомый гость, и она захлопнула окно... Надо надеяться, что установить личность позднего гостя будет не слишком трудно.
11
Лапсинь подбежал неожиданно, он запыхался и раскраснелся; сразу же затараторил, радостно захлебываясь:
— Вот хорошо, что вы здесь! Я отдалился от вас на минутку, и меня вдруг... Словом, стою в прихожей, жду, и вдруг идея... Так и зудит — сейчас же проверить! Раз, два — я там, проверил, раз, два — я здесь. Пойдемте скорей! Это недалеко, на месте происшествия!
Мы пошли. Я с интересом поглядывал на своего спутника и отлично понимал его — парню хотелось, чтобы поскорее выяснилось все, он чувствовал себя виновным в ранении Бредиса.
Во дворе дома номер восемнадцать Лапсинь стал объяснять:
— Видите? Там, где угол дома, перед каменной оградой сложены две поленницы дров, одна и за ней другая.
— Это я видел еще вчера.
— Постойте, пожалуйста, здесь у ворот.
Я остановился. Лапсинь на миг скрылся с глаз, и я увидел его уже на поленнице.
— Теперь вы меня видите. Будьте добры, подойдите ближе! — воскликнул он.
Я подошел: Лапсинь исчез из виду, хотя он по-прежнему стоял на поленнице; вторая поленница, поближе и повыше той, скрывала его. Раздался его голос:
— Бредис остался у поленницы, я побежал в парк. Подойдите сюда, товарищ Адамсон, здесь между оградой и дровами щель. Так, а теперь влезайте!
Лапсинь показался на выступавших из штабеля более длинных поленьях; используя их в качестве ступенек, нетрудно было взобраться наверх.
— А дальше все и вовсе просто, — взволнованно пояснял Лапсинь, — стоя внизу, Бредис не мог видеть стоявшего здесь, наверху, человека, который мог спокойно пройти на этот конец поленницы и... глядите!
Мой гид сделал шаг; левая нога нашла невидимую для меня опору, Лапсинь вытянулся, ухватился за край каменной ограды и очутился наверху, на ограде. Я посмотрел, куда он ставил левую ногу: из стены торчал не забитый до конца толстый штырь сантиметров в пять длиной.
— Понимаете? — От радости Лапсинь ерошил свой без того всклокоченный вихор. — Преступник подтянулся на руках и спрыгнул в парк, а там внизу кусты!
Я молчал. Если все и на деле так, то до этой минуты мы занимались напрасным трудом.
Я вскарабкался на ограду к Лапсиню тоже без особого труда. На той стороне, в парке, внизу виднелись заросли малинника, еще какие-то кустики.
— Возможно, Джером потому и не взял след, что след потерялся в воздухе, — продолжал развивать свою теорию Лапсинь.
— Вы уже спрыгивали в парк?
— Нет еще.
Я спустился с поленницы во двор, зашел в парк через ворота и подошел к стене с той стороны. Осмотрел обломанные кусты. На солнцепеке уже поспевали первые ягоды; по-видимому, недавно лакомились тут малиной, кусты были обломаны, земля утоптана, не было никаких шансов разглядеть предполагаемые следы. Я все же продолжал осмотр. Стояла изнуряющая жара, хотелось пить.
— Знаете что, сбегали бы вы, притащили пива из киоска! По-моему, в самый раз будет.
— Я вас одного не оставлю. Пошли вместе. А то еще и с вами приключится что-нибудь такое... как с Бредисом.
Дурацкое положение. Я пожал плечами и буркнул:
— Что толку от союзника, который ходит за тобой как тень, а когда что-нибудь понадобится...
Я махнул рукой и продолжал осмотр. Лапсинь молча наблюдал за мной с видом святого мученика; блестевшее на солнце пушистое облачко его волос, растрепанных ветром, и впрямь напоминало нимб.
Не обнаружив никаких доказательств того, что нападавший бежал через парковую ограду, я, нарочно не обращая внимания на Лапсиня, отправился восвояси. Зашел к себе на квартиру, где не был со вчерашнего вечера.
Комната нагрелась от солнца так, что трудно было дышать, да и усталость разморила меня. Я сбросил ботинки и сорочку, растянулся на тахте. Отдохну, подумаю...
Вдруг меня охватило необъяснимое беспокойство. Что-то было не в порядке, чего-то не хватало. Я в недоумении осмотрелся — вроде бы все на месте. Нервы... Отдохнуть бы, привести мысли в порядок! Сам-то я как-нибудь... А вот с Айей... Нет, нечего сейчас думать о личных неурядицах! Надо сперва разобраться...
Вот чертовщина, что-то все-таки не в порядке, мысли разбегаются, невозможно сосредоточиться, чего-то мне определенно не хватает... Вдруг мой взгляд остановился на стене, и я понял все. Картина! Вместо моей любимой картины, насмешливого старого моряка, на стене висела совершенно мне незнакомая акварель — неплохая акварель, какой-то горный пейзаж.
Это что еще за метаморфоза? Где мой моряк и как же я до сих пор не заметил, что его уже нет на месте? Это, конечно, дело рук Айи. Мой моряк не понравился ей с первого же взгляда, она даже уверяла, что ревнует к нему: если в трудную минуту нужно с кем-то поговорить по душам, то я должен говорить со своей невестой, а не с картиной... нелепо! И вообще, это плохая картина — надуманная, иллюстративная, или как там Айя выражалась...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: